1998 - плита ARIETE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1998 ARIETE в формате PDF.
Вопросы пользователей о 1998 ARIETE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1998 - ARIETE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1998 бренда ARIETE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1998 ARIETE
Двойная индукционная плита
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
При использовании электрических приборов необходимо принять соответствующие меры предосторожности, в том числе следующие:
- Убедитесь, что электропитание соответствует указанному в нижней части прибора.
- Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний при условии, что они находятся под тщательным надзором и проинструктированы о безопасном использовании прибора, а также осведомлены о правилах безопасного использования прибора и связанными с этим рисками. Детям запрещено играть с прибором. Чистка и техобслуживание могут осуществляться детьми в возрасте не младше 8 лет под должным присмотром.
- Храните изделие и его силовой шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте.
- Если силовой шнур поврежден, во избежание опасности он должен быть заменен производителем, его специалистом по обслуживанию или специально квалифицированным персоналом.
- Открытые поверхности могут сильно нагреваться во время работы.
- ВНИМАНИЕ: Если поверхность потрескалась, отключите прибор во избежание поражения электрическим током.
- Не кладите на поверхность плиты металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки во избежание их сильного нагревания.
- Только для домашнего и внутреннего использования.
- Когда прибор не используется и прежде чем приступить к чистке, отключите его от электрической розетки.
- Во избежание риска поражения электрическим током не погружайте прибор, шнур или вилку в воду или другие жидкости.
- Прибор предназначен исключительно для использования, описанного в руководстве пользователя. Во избежание рисков не используйте прибор или его компоненты не по назначению.
-
Использование аксессуаров, не рекомендованных или не поставляемых производителем прибора, может представлять опасность для людей.
-
Осторожно, горячая поверхность.
-
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте ручки или рукоятки.
-
Во избежание риска поражения электрическим током не погружайте шнур, вилку или весь прибор в воду или другие жидкости.
-
Если прибор используется детьми или рядом с ними, необходим строгий надзор.
-
Отключайте прибор от розетки, когда он не используется или перед его чисткой. Дайте прибору остыть перед установкой или снятием компонентов.
-
Не используйте прибор, если кабель или вилка повреждены, а также если он неисправен или поврежден. Верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки.
-
Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем прибора, может привести к несчастным случаям.
-
Не используйте прибор на открытом воздухе.
-
Не позволяйте шнуру свисать с края столов или полок или контактировать с горячими поверхностями.
-
Не устанавливайте прибор на горячую духовку, электрическую или газовую плиту или рядом с ней.
-
Будьте предельно осторожны при перемещении прибора, содержащего кипящее масло или другие горячие жидкости.
-
Всегда сначала подключайте вилку к прибору, а затем кабель к розетке. Чтобы отключить прибор, установите любой переключатель в положение «ВЫКЛ», затем выньте вилку из розетки.
-
Не используйте прибор для целей, кроме предусмотренных.
-
Не используйте поврежденную варочную панель. При повреждении варочной панели моющие средства или пролитый материал могут проникнуть внутрь, что приведет к поражению электрическим током.
-
Тщательно очищайте варочную панель. Используя влажную губку или ткань для вытирания разлитой жидкости на горячей зоне приготовления пищи, соблюдайте осторожность, чтобы не получить ожоги, поскольку некоторые чистящие средства могут выделять вредные испарения при использовании на горячих поверхностях.
-
Чтобы не запутаться и не споткнуться о слишком длинный кабель, прибор поставляется с более коротким кабелем. Имеются длинные удлинители;
их следует использовать с осторожностью.
-
Использование длинного удлинителя:
-
Напряжение, указанное на удлинителе, должно как минимум соответствовать напряжению, указанному на приборе.
• Убедитесь, что более длинный удлинитель не свисает с поверхности, чтобы дети не могли его потянуть или случайно споткнуться. -
Прибор предназначен для бытового использования и аналогичных применений, таких как:
-
кухонная зона для персонала магазинов, офисов и других рабочих помещений;
- агротуризм;
-
для использования клиентами гостиниц, мотелей и других видов размещения;
• гостиницы типа «bed and breakfast». -
Комплект поставки:
-
Сталь, чугун, эмалированное железо, нержавеющая сталь, кастрюли с плоским дном диаметром от 12 до 25 см.
- Рекомендуется использовать указанные кастрюли. Не используйте другие типы, особенно с датчиками давления.

Кастрюля
из нержаве-
ющей стали

Чугунная
сково-
рода

Кастрюля из нержавеющей магнитной стали.

Кастрюля из нержавеющей магнитной стали.

Железная
кастрюля
-
Придерживайтесь этих требований при использовании емкостей, не входящих в комплект поставки.
-
Сковорода/кастрюля должна подходить для индукционных плит.
- В случае использования сковород/кастрюль, купленных отдельно, сделайте пробное использование.
- Купленная отдельно кастрюля должна быть плоской и иметь крышку с пароотводом.
- Не использовать прибор со внешними таймерами или автономными установками с дистанционным управлением.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис. 1)
А Панель управления
В Керамическая плита
С Воздухозаборник
D Кнопка MAX (максимальная температура/уровень мощности)
Е Кнопка MIN (минимальная температура/уровень мощности)
F Кнопка KEEP WARM (поддержание тепла)
G Кнопки УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ температуры/мощности/значения таймера
Н Индикаторы температуры/питания/таймера
I Кнопка FUNCTION (функции температуры/мощности)
L Кнопка ON/OFF
ПРИМЕЧАНИЕ: Описанные выше кнопки и приведенные ниже инструкции по использованию относятся к одной пластине, но действительны и для другой (левая пластина: 2000 Вт, правая пластина: 1500 Вт).
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
- Поставьте на стеклянную пластину кастрюлю, подходящую для индукционной готовки.
- Подключите вилку к безопасной и подходящей розетке. Прибор издаст звуковой сигнал, и индикатор над кнопкой ON/OFF начнет мигать; на светодиодном дисплее появится надпись «Lo», сигнализирующая о том, что прибор подключен к электросети.
Кнопка ON/OFF
Поместите подходящую кастрюлю в центр варочной зоны. Нажмите кнопку ON/OFF один раз, на светодиодном дисплее отобразится «ВКЛ», а индикатор над кнопкой ON/OFF продолжит гореть. Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы начать работу. Чтобы остановить работу и переключиться в режим ожидания, нажмите кнопку ON/OFF после приготовления.
Кнопка FUNCTION (функции температуры/мощности)
Мощность:
- Нажмите кнопку FUNCTION, загорится индикатор кнопки ON/OFF и индикатор питания. На дисплее левой панели отобразится «1200», что означает, что мощность по умолчанию составляет 1200 Вт, на дисплее правой панели отобразится «1000», что означает, что мощность по умолчанию составляет 1000 Вт.
Мощность можно регулировать нажатием кнопок УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ: для левой пластины доступно 6 уровней мощности (500,800,1200,1500,1800,2000 Вт) и 6 уровней мощности для правой пластины (500,800,1000,1200, 1300). ,1500 Вт). - Чтобы отменить эту настройку, нажмите кнопку FUNCTION, чтобы переключиться на другие режимы приготовления, или кнопку ON/OFF, чтобы прервать операцию.
- При нажатии кнопки MAX прибор быстро переключается на мощность 2000 Вт (левая панель) или 1500 Вт (правая панель). При нажатии кнопки MIN прибор быстро переключается на мощность 500 Вт. При максимальной мощности прибор не реагирует на нажатие кнопки УВЕЛИЧЕНИЕ; на минимальной мощности прибор не реагирует на нажатие кнопки УМЕНЬШЕНИЕ.
Температура:
- Нажмите кнопку FUNCTION еще раз, загорится индикатор кнопки «ON/OFF» и индикатор температуры. На дисплее отобразится цифра «240», указывающая, что температура по умолчанию составляет 240°C.
Температуру можно регулировать нажатием кнопок УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ: всего доступно 10 уровней температуры (60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220, 240°C). - Чтобы отменить эту настройку, нажмите кнопку FUNCTION, чтобы переключиться на другие режимы приготовления, или кнопку ON/OFF, чтобы прервать операцию.
- При нажатии кнопки MAX или MIN прибор может быстро переключиться на температуру 240°C или 60°C. При максимальной температуре прибор не реагирует на нажатие кнопки ПОВЫШЕНИЕ; при минимальной температуре прибор не реагирует на нажатие кнопки УМЕНЬШЕНИЕ.
Кнопка KEEP WARM (поддержание тепла)
Нажмите кнопку KEEP WARM«Поддержание тепла», загорится индикатор «Keep Warm», а на дисплее отобразится цифра «80», указывающая, что температура по умолчанию составляет «80°C».
Примечание: Эту функцию нельзя настроить. По умолчанию время действия функции поддержания тепла составляет 2 часа.
Кнопки MAX/MIN (максимальная/минимальная температура и уровень мощности)
Нажмите кнопки MAX или MIN, чтобы установить мощность/температуру на максимальный или минимальный уровень.
Кнопки УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ температуры/мощности/значения таймера
Нажмите кнопки «+» или «-», чтобы отрегулировать уровень мощности или температуры.
Настройка времени работы (таймер)
При настройке мощности или температуры), нажав кнопку FUNCTION, загорится индикатор таймера, после чего вы сможете установить время.
Нажмите клавиши УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ, чтобы установить желаемый час; можно настроить минуты, продвигая их на 1 минуту за раз. Удерживая кнопки УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ, можно регулировать минуты на 10 минут за раз. Время можно регулировать от 1 до 240 минут.
Функция блокировки безопасности
Одновременно нажмите кнопки УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ, прибор перейдет в заблокированное состояние, а на дисплее отобразится «L». Ни одна кнопка не будет работать (кроме кнопок ON/OFF и кнопок УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ).
Нажмите одновременно кнопки УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ, чтобы разблокировать устройство.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Перед чисткой прибора выньте вилку электропитания. Приступайте к очистке только после того, как поверхность остынет.
- Стеклянная пластина, панель и корпус:
- Мягкая ткань для удаления менее стойких пятен.
- Жирные загрязнения вытрите влажной тканью с нейтральным моющим средством.
- При работающем вентиляторе в воздухозаборнике будет скапливаться пыль и грязь; регулярно очищайте щеткой или ватным тампоном.
- Помните, чтобы не повредить прибор, запрещается мыть его водой,
- Чтобы защитить индукционную варочную панель, перед использованием убедитесь, что между вилкой и розеткой имеется оптимальный контакт.
- Не вынимайте шнур питания во время использования прибора. Чтобы продлить срок службы прибора, сначала нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, а затем выньте шнур питания.
- Чтобы продлить срок службы, всегда подождите полной остановки вентилятора для охлаждения плиты, прежде чем отключать прибор от сети.
- Выньте шнур питания и уберите его, если он не используется в течение длительного времени.
РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
| РешениеПроверкаПроблема | ||
| питания и нажатия кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ» прибор не включается. | Электросеть доступна ?После | Используйтне после подсоединения питания. |
| Предохранитель сгорел? | Внимательно проверьте причины. Если проблему решить не удается, обратитесь в Сервисный центр для проверки и ремонта. | |
| Вилка подключена надежно? | ||
| Во время обычного использования нагрев прекращается, и издается звуковой сигнал. | Была использована неподходящая посуда или на варочной панели нет никакой посуды? | Замените кастрюлями, подходящими для индукционной плиты. |
| Посуда расположена не точно в центре зоны нагрева? | Поместите кастрюли в центр выбранной зоны нагрева. | |
| Кастрюли нагреваются, но их постоянно убирают? | Поместите кастрюлю в зону нагрева. | |
| Не работает во время нагрева. | Посуда пуста или температура слишком высокая? | Пожалуйста, проверьте, не использовался ли прибор неправильно. |
| Воздухозаборник засорен или накопилась грязь? | Удалите мусор, засоряющий впускной/вытяжной вентилятор. Включите устройство снова после того, как оно остынет. | |
| Комфорка работает более 2 часов без внешних команд? | Сбросьте режимы приготовления или воспользуйтесь функцией таймера. | |
| Коды ошибок | E0 Посуда отсутствует или несовместимая посуда.E1 Обрыв/короткое замыкание IGBT-датчика:E2 Внутренний перегревE3 ПеренапряжениеE4 Пониженное напряжениеЕ5 Датчик верхней пластины разомкнут/закороченE6 Перегрев верхней пластины | При появлении сигналов ошибки E0, E2 и E6 проверьте соответствие посуды, или снова включите прибор, дав ему остыть естественным путем. При появлении сигналов ошибки E1, E3 и E5 обратитесь в сервисный центр для проверки и ремонта. |
Условия хранения: температура: от +5С до +45С; влажность <80%
Срок хранения: Не ограничен
Срок службы: 2 года
Условия утилизации: Утилизировать в соответствии с экологическими требованиями
Условия транспортировки: Во время транспортировки, не бросать и не подвергать излишней вибрации.
Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, но должны соответствовать региональным, национальным и международным нормам и стандартам.
Дата производства указана на паспортной табличке
Дата изготовления указана на корпусе изделия в зашифрованном виде SN wk/yrabcdefg, где wk – неделя производства
yr – год производства
abcdefg – серийный номер изделия
Соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О Безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость»
ТР ТС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Только для рынков стран ЕС и России
220/240B\~ 50-60Гц 3500Вт Класс II IPX0
Сделано в Китае
Импортёр и ответственный за рекламации потребителей:
ООО «Делонги», Россия, 127055, г. Москва, Сущёвская ул., д.27, стр. 3.
Тел. +7(495) 781-26-76, www.delonghi.com/ru-ru
Горячая линия поддержки: 8 800 2005262
Производитель: De'Longhi Appliances Srl / ДеЛонги Эпплайансез С.р.л.
Адрес: г. Тревизо, ул. Л. Сайтс 47-31100, Тел.: +3904224131, Италия.