Tale 1215 W XS - кухонная вытяжка FRANKE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Tale 1215 W XS FRANKE в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Tale 1215 W XS - FRANKE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Tale 1215 W XS бренда FRANKE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Tale 1215 W XS FRANKE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНОСТИ В целях собственной безопасности и для пра- вильной работы прибо- ра рекомендуется вни- мательно прочитать ру- ководство, прежде чем приступать к его уста- новке и вводу в дей- ствие. Храните руко- водство всегда вместе с прибором также в слу- чае передачи его тре- тьим лицам. Знание пользователями всех параметров работы и безопасности прибора имеет большое значе-
Подключение электри- ческих проводов должно выполняться компе- тентным специалистом.
- Изготовитель не несет от- ветственность за убытки, возникающие в результате неправильной установки или эксплуатации прибора.
- Безопасное расстояние между варочной панелью и всасывающей вытяжкой должно быть не менее 650 мм (некоторые модели можно устанавливать ни- же; см. раздел, посвящен- ный рабочим размерам и операциям по установке
- Если в инструкциях по уста- новке газовой варочной па- нели сказано, что расстоя- ние до вытяжки должно быть больше указанного выше, следует придержи- ваться предписанных раз-
- Проверьте соответствие напряжения сети указанно- му на табличке, закреплен- ной внутри вытяжки.
- В соответствии с норматив- ными правилами монтажа электропроводки в стацио- нарной электрической сети должны быть установлены разъединители.
- Для приборов класса I про- верьте, чтобы в электриче- ской сети вашего дома бы- ла предусмотрена соответ- ствующая система зазем-
- Соедините вытяжку с ды- моходом трубой, диаметр которой должен быть не ме- нее 120 мм. Труба для отве- дения дыма должна быть как можно короче.
- Соблюдайте все норматив- ные требования по отведе- нию отработанного возду-
- Не соединяйте всасываю- щую вытяжку с дымохода- ми, по которым выводится дым, образующийся в про- цессе горения (например, отопительные котлы, ками- ны и проч.)
- Если вытяжка использует- ся в сочетании с прибора- ми, работающими не от электрического тока (например, газовые прибо- ры), помещение должно хо- 35рошо проветриваться во из- бежание обратного потока отходящих газов. При поль- зовании кухонной вытяж- кой в сочетании с прибора- ми, работающими не от электрического тока, отри- цательное давление в по- мещении не должно превы- шать 0,04 мбар с тем, чтобы дым не всасывался вытяж- кой обратно в помещение.
- Воздух не должен выво- диться из помещения по ка- налу для отведения продук- тов горения, выделяемых приборами, работающими на газу или других горючих
- В случае повреждения ка- беля питания он должен быть заменен изготови- телем или техническим специалистом сервисного
- Вставьте вилку в розетку, расположенную в доступ- ном месте; тип розетки дол- жен соответствовать дей- ствующим нормативным
- Необходимо строго соблю- дать правила местных учреждений, устанавлива- ющие технические требо- вания и меры безопасности для систем отведения ды-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прежде чем приступить к установке кухонной вы- тяжки, снимите с нее за- щитную пленку.
- Используйте только винты и метизы, пригодные для установки вытяжки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование винтов или зажимных устройств, не соответ- ствующих указаниям данных инструкций, мо- жет привести к возникно- вению опасных ситуа- ций и к электрическим
- Не рекомендуется прямо смотреть на лампочку с по- мощью оптических прибо- ров (бинокль, увеличитель- ное стекло и проч.).
- Не готовьте блюда фламбе под вытяжкой: опасность возникновения пожара.
- Прибором могут пользо- ваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными пси- хическими, физическими и сенсорными возможностя- ми или не имеющие доста- точного опыта и знаний, но только под присмотром от- ветственных лиц и при условии, что они обучены правилам безопасной экс- плуатации прибора и знают о связанных с его непра- вильным использованием опасностях. Следите, что- бы дети не играли с прибо- ром. К операциям по очистке и уходу за бытовым прибором, которые должен выполнять пользователь, могут допускаться и дети, но только под присмотром
- Следите, чтобы дети не иг- 36рали с прибором.
- Запрещается пользовать- ся прибором лицам (а также детям) с ограниченными психическими, физически- ми и сенсорными возмож- ностями или не имеющим достаточного опыта и зна- ний; в противном случае они должны быть должным образом обучены и нахо- диться под наблюдением. Доступные части прибо- ра могут сильно нагре- ваться в процессе приго- товления пищи
- Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении ука- занного периода времени (опасность возникновения пожара). См. раздел, посвя- щенный уходу и очистке
- В помещении должна быть предусмотрена соответ- ствующая вентиляция, когда вытяжка использует- ся одновременно с прибо- рами, работающими на газу или другом топливе (это правило не распространя- ется на приборы, выпус- кающие воздух только в по-
- Символ на изделии или на упаковке указывает, что прибор нельзя выбрасы- вать, как обычный бытовой мусор. Прибор, подлежа- щий уничтожению, необхо- димо сдать в специальный сборный пункт для повтор- ного использования элек- трических и электронных компонентов. Пользова- тель, правильно сдающий прибор на переработку, по- могает предотвратить по- тенциальные негативные последствия для окружаю- щей среды и для здоровья людей, возникающие в слу- чае неправильного его уни- чтожения. За более по- дробной информацией о вторичном использовании прибора обращайтесь в го- родской совет, в местную службу по переработке от- ходов или в магазин, где прибор был приобретен.
- Всасывающая вытяжка предназна- чена только для применения в бы- ту для удаления из кухни запахов
- Никогда не пользуйтесь вытяжкой в иных целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
- Никогда не оставляйте высокое пламя под вытяжкой, находящейся
- Отрегулируйте силу пламени та- ким образом, чтобы оно остава- лось под дном емкости для готовки и не вырывалось за его пределы.
- При готовке во фритюрнице посто- янно следите за ее работой: силь- но нагретое масло может воспла-
- Фильтр на активированном угле нельзя мыть и восстанавливать, его следует менять примерно раз в 4 месяца работы или чаще в слу- чае очень интенсивного использо- вания прибора (W). 37• Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца работы или чаще в случае очень интенсив- ного использования прибора; жи- ровые фильтры можно мыть в по- судомоечной машине (Z).
- Очищайте корпус вытяжки влаж- ной тряпкой, смоченной в ней- тральном жидком моющем сред-
- Не пользуйтесь продуктами на основе спирта или силикона для очистки внутренних и наружных по- верхностей вытяжки.
384. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
A Короткое Включает/выключает двигатель на первой скорости. Горит, не мигая Короткое Отключает вытяжку на любой скорости. - - Подается аварийный сигнал насыщения металличе- ских жироулавливающих фильтров и сообщается о необходимости их промыть. Аварийный сигнал подается через 100 часов реальной работы вытяжки. Медленное мигание при выключенной вы-
- Подается аварийный сигнал насыщения фильтра с активированным углем для удаления запахов. Ава- рийный сигнал подается через 200 часов реальной работы вы-
Быстрое мигание при выключенной вытяжке. B Короткое Включает двигатель на второй скорости. Светодиоды А и В го-
Длительное на- жатие, когда все нагрузки
Включение/выключение аварийного сигнала фильтров с активированным углем. Светодиод А мигает 2
Светодиод А мигает 1
аварийный сигнал от-
C Короткое Включает двигатель на третьей скорости. Светодиоды А и С го-
Длительное на- жатие, когда все нагрузки
Выполняется сброс аварийного сигнала насыщения
Светодиод А мигает 3
D Длительное на- жатие с вклю- ченным осве-
Запускает двигатель на высоких оборотах. Эта скорость активна в течение 6 минут. По истечении этого вре- мени система автоматически вернется к ранее выбранной скоро- сти. Если функцию активировать при выключенном двигателе, по истечении времени устройство переходит в режим ВЫКЛ. Светодиоды A и D го- рят постоянно, а све- тодиод D мигает, ука- зывая на активацию
E Короткое Включение/выключение освещения на максимальной интенсив-
- Для замены ламп обращайтесь в центр технического обслуживания (“Для приобретения ламп об- ращайтесь в центр технического обслуживания”). 39NL
- Не фламбирайте храна под аспиратора: можете да предизвикате пожар.
Notice-Facile