HOZELOCK Green Power Evolution 4185 - Термофен

Green Power Evolution 4185 - Термофен HOZELOCK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Green Power Evolution 4185 HOZELOCK в формате PDF.

📄 54 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice HOZELOCK Green Power Evolution 4185 - page 30

Вопросы пользователей о Green Power Evolution 4185 HOZELOCK

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Термофен в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Green Power Evolution 4185 - HOZELOCK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Green Power Evolution 4185 бренда HOZELOCK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Green Power Evolution 4185 HOZELOCK

2 Меры безопасности– для обязательного ознакомления перед использованием ......p.30 3 Область применения .............................................. p.30 4 Технические характеристики .......................... p.31 5 Описание ......................................................................p.31 6 Включение – первое использование ........... p.31 7 Использование зажигалки для барбекю ..p.31 8 Хранение ......................................................................p.31 9 Неисправности/устранение неполадок ....p.32 10 Гарантия ........................................................................p.32 Внимание! В целях безопасности, лица, не ознакомившиеся и не уяснившие указания, приведенные в данной инструкции, не должны использовать устройство GREEN POWER. Дети и лица, не достигшие 16-ти летнего возраста, не должны использовать устройство GREEN POWER и не допускаться к нему во время его работы. Этот прибор не должен использоваться лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или не имеющими опыта обращения с прибором, за исключением случаев, когда они находятся в присутствии лиц, отвечающих за их безопасность, и которые дают им необходимые инструкции по использованию прибора.

2 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ – ДЛЯ

ВНИМАТЕЛЬНОГО ОЗНАКОМЛЕНИЯ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Потребители, использующие устройство GREEN POWER, несут ответственность перед третьими лицами за его применение (электрическое подключение устройства, и т. д.). Во Франции необходимо соблюдение норм NF C15-100, регламентирующих использование низковольтных электроприборов. В других странах необходимо руководствоваться местными правилами и стандартами. Перед началом использования устройства GREEN POWER его рекомендуется предложить для осмотра опытному электрику, который определит необходимые меры безопасности при работе от электрической сети. Указанные на фабричной пластине GREEN POWER характеристики должны соответствовать характеристикам электрической сети. В целях соблюдения мер безопасности, электрическая сеть питания для GREEN POWER должна быть снабжена дифференциальным автоматом (30 мA) и разъемами, оснащенными заземлением. Проверяйте состояние шнуров питания перед каждым включением. Не используйте шнур для других целей кроме тех, для которых он предназначен, не используйте шнур для переноски устройства GREEN POWER, его подвешивания, а также извлечения из розетки. При подключении удлинителя он должен соответствовать типу шнура питания устройства GREEN POWER (см. параграф 4) и иметь водонепроницаемый разъем. Запрещается производить какие-либо изменения в конструкции устройства GREEN POWER. Ни в коем случае не вносите изменения в его электрическую часть. Вносить изменения в электрическую часть устройства GREEN POWER может только сервисная служба Hozelock. Если поврежден кабель питания, то он должен быть заменен службой послепродажного обслуживания Hozelock. Мы не несем никакой ответственности за неисправности, вызванные несоблюдением правил безопасности при использовании устройства GREEN POWER или не по назначению, или в результате внесения изменений в его конструкцию или электрическую часть. Не использовать устройство GREEN POWER во взрывоопасной среде или вблизи горючих материалов. Не использовать в сухих помещениях, чтобы избежать риска возникновения пожара. Не направлять струю горячего воздуха в сторону людей или животных. Не направлять струю горячего воздуха на одно и то же место в течение довольно длительного

Следует следить за тем, чтобы тепло не распространялось на скрытые легковоспламеняемые материалы и не привело к их возгоранию. После применения устройства GREEN POWER его необходимо положить на опору (Рис. 1 поз. 7), соблюдая все меры предосторожности, и оставить для охлаждения перед тем, как убрать на хранение. Не оставляйте GREEN POWER в работающем GREEN POWER EVOLUTION: Инструкция по использованию Арт.: 418531

состоянии без присмотра. Не оставляйте устройство GREEN POWER под дождем или воздействием влаги. Не опускайте устройство GREEN POWER в воду. Отключайте устройство от сети перед заменой его деталей или хранением. Не прикасайтесь к горячему соплу (Рис. 1, поз. 8). Никогда не закрывайте вентиляционные щели (Рис.1 поз. 5)

3 - ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Устройство GREEN POWER предназначено для индивидуального использования в домашних

С его помощью можно обрабатывать сорняки, воздействуя на них тепловым ударом. Быстрое повышение температуры приводит к разрушению клеток растения и уничтожению сорняков.

4 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Мощность 1600 watt Напряжение 220-240 V / 50Hz Температура на выходе из сопла, приблиз.. 600°C Шнур питания 1.5 m – H05 RNF Класс защиты IPX0 Класс защиты (двойная

5 - ОПИСАНИЕ (рис. 1)

1 – Эргономическая ручка. 2 – Точка подвески. 3 – Шнур питания. 4 – Переключатель Пуск/Вентиляция/ Выкл. 5 – вентиляционная щель для воздуха 6 – Основной электрический модуль 7 – Опора устройства 8 – Сопло

6 - ВКЛЮЧЕНИЕ – ПЕРВОЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (Рис 1)

Убедитесь, что сопло надежно закреплено и переключатель (4) находится в положении «OFF » (ВЫКЛ) (Рис. 2A). Подключите устройство GREEN POWER с помощью шнура питания (3) к сети электропитания после того, как вы удостоверились в соблюдении мер безопасности. Убедитесь в том, что перед соплом устройства ничего не находится при включении GREEN POWER. Приведите устройство GREEN POWER в действие, поместив переключатель в положение «chaue» (нагрев) (Рис. 2B). Удерживайте устройство GREEN POWER за эргономическую ручку (1). Для большего удобства при работе захват устройства можно производить выше или ниже на эргономической ручке (Рис. 3). Прогрейте устройство в течение 45 секунд, чтобы достичь рабочей температуры. Для обработки сорняков используйте сопло (8) сверху, помещая его на почву в течение 3 секунд.

7 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАЖИГАЛКИ

ДЛЯ БАРБЕКЮ Это устройство возможно использовать для поджигания угля на мангале для барбекю. В этом случае следует соблюдать инструкции производителей мангалов для барбекю. Чтобы поджечь уголь, поместите его в поддон как обычно и поднесите к нему сопло на расстояние нескольких сантиметров. Убедитесь в надлежащем размещении и фиксации устройства для поджигания. Поместите переключатель в положение “chaue” (нагрев) (Рис. 2B), удерживая устройство в центре мангала. Для накаливания угля поддерживайте неизменный уровень нагрева. Поджигание может занять от 30 секунд до 2 минут в зависимости от качества вашего угля. При достаточном нагреве уголь краснеет и возле сопла могут появиться языки пламени. Это означает, что уголь на вашем мангале зажжен. Отключите устройство, прежде чем извлекать его из огня. Дождитесь его охлаждения, прежде чем складывать (см. следующий параграф). Не допускайте контакта горячих поверхностей устройства для поджигания с гибким шнуром или другими огнеопасными материалами. Выключение устройства Перед полным выключением устройство должно пройти стадию охлаждения. Передвиньте выключатель (4) в положение “Вентиляция” (Рис. 2С). Вентиляция должна длиться минимум 30 секунд. После выполнения этой операции можно передвинуть переключатель в положение OFF (ВЫКЛ) (Рис. 2A), чтобы выключить устройство GREEN POWER.

Перед хранением убедитесь в том, что устройство полностью охлаждено. Устройство можно разместить на полу на его опоре (7) или повесить на стене за отверстие крепления (2).32

Неисправность Причина Способ устранения a- устройство не нагревается. 1 – Отсутствует питание. 1- Проверьте, правильно ли вставлен в розетку разъем.

2- Переключатель (4) не

находится в положении нагрева.

2- Установите переключатель (4)

в положение «chaue» (нагрев). b- Растение не вянет. 1- Устройство не приставлено правильно к почве.

1- Тщательно приложите сопло к

сорнякам, приставив его к почве.

продолжительное время

2- Время приложения сопла к

сорнякам должно составлять три

В случае иных неисправностей обращайтесь за помощью в наш сервисный центр. В целях соблюдения мер безопасности право на проведение работ по демонтажу электрического культиватора имеет только сервисная служба Hozelock.

Это изделие имеет гарантию сроком один год на отсутствие дефектов материалов или изготовления с момента покупки устройства пользователем только при предъявлении счета-фактуры или кассового чека. Гарантия заключается в ремонте неисправного устройства. Гарантия не распространяется на: - устройство, демонтированное без санкции

- быстроизнашивающиеся детали, - устройства, в которые внесены изменения, - устройства, использование которых происходило с нарушением рекомендаций, содержащихся в настоящей инструкции, - устройства, которые использовались не по назначению, - устройства, поврежденные в результате небрежного обращения: ударов, падений и т.д. Наша гарантия не распространяется на случаи выхода из строя устройства в результате повреждения или неправильной эксплуатации оборудования. Правовые гарантии в отношении несоответствия изделий существующим нормам и стандартам, а также скрытых дефектов производства действуют согласно статьям 1641-1649 Гражданского кодекса Франции.33 SVENSKA

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HOZELOCK

Модель : Green Power Evolution 4185

Категория : Термофен