Green Power Evolution 4185 - Pistolet thermique HOZELOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Green Power Evolution 4185 HOZELOCK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pistolet thermique |
| Puissance | 2000 W |
| Température maximale | 600 °C |
| Débit d'air | 300 l/min |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour le décapage, le soudage à chaud, et le dégel des canalisations |
| Accessoires inclus | Buse de précision, buse large |
| Maintenance | Nettoyer la buse après chaque utilisation, vérifier le câble d'alimentation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas diriger le jet chaud vers des surfaces inflammables |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Compatible avec divers accessoires Hozelock, facile à ranger grâce à son design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - Green Power Evolution 4185 HOZELOCK
Questions des utilisateurs sur Green Power Evolution 4185 HOZELOCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Green Power Evolution 4185 - HOZELOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Green Power Evolution 4185 de la marque HOZELOCK.
MODE D'EMPLOI Green Power Evolution 4185 HOZELOCK
2 Mesures de sécurité – à lire attentivement avant utilisation .................p.6 3 Domaine d'application ............................................... p.6 4 Caractéristiques techniques .................................... p.7 5 Descriptif ........................................................................... p.7 6 Mise en service – première utilisation ................. p.7 7 Utilisation Allume barbecue .................................... p.7 8 Rangement .......................................................................p.8 9 Anomalies de fonctionnement / solutions ........p.8 10 Garantie .............................................................................p.8 Attention : Pour des raisons de sécurité, les personnes n’ayant pas lu et compris les indications données sur cette notice, ne doivent pas utiliser le GREEN POWER. Les enfants et jeunes de moins de 16 ans ne doivent pas utiliser le GREEN POWER et doivent être tenus éloignés de celle-ci lorsqu’il fonctionne. Les enfants ne doivent pas joué avec le GREEN POWER. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être faits par des enfants sans supervision. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant de connaissances et d’expérience, à moins qu’une personne chargée de leur sécurité ne les encadre et leur donne les instructions à suivre pour utiliser l’appareil.
UTILISATION L’utilisateur est responsable envers les tiers de tout ce qui entraîne l’utilisation du GREEN POWER (installation électrique, etc.). En France, respectez la norme NF C15-100 du 07/00 qui régit les installations électriques à basse tension. Dans les autres pays, respectez la réglementation locale. Avant l’utilisation du GREEN POWER, il est donc conseillé de faire contrôler par un électricien expérimenté qu’il y a les mesures de sécurité nécessaires sur le réseau électrique. Les caractéristiques indiquées sur la plaque du GREEN POWER doivent correspondre aux caractéristiques du réseau électrique. Pour des raisons de sécurité, le réseau électrique qui alimente le GREEN POWER doit être équipé d’un disjoncteur diérentiel (30 mA) et de prises avec fiche de mise à la terre. Vérifiez l’état des câbles d’alimentation avant chaque mise en service. Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celle prévues, ne pas utiliser le câble pour porter le GREEN POWER, pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Si vous ajoutez une allonge électrique, celle-ci doit être de type identique au câble d’alimentation du GREEN POWER (voir paragraphe 4), avec prise de raccordement étanche. N’eectuer aucune modification sur le GREEN POWER. N’intervenez en aucun cas sur la partie électrique. Seul le service après vente Hozelock est habilité à intervenir sur la partie électrique GREEN POWER. Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le service après-vente Hozelock. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident provoqué par une utilisation du GREEN POWER ne respectant pas les consignes de sécurité ou utilisé en dehors de son domaine d’application, ou dû à une modification du GREEN POWER ou une intervention sur la partie électrique. Ne pas utiliser le GREEN POWER dans un environnement présentant des risques d’explosion ou à proximité de matériaux inflammable. Ne pas utiliser en zone aride pour éviter tout risque de feu. Ne pas diriger le courant d’air chaud vers des personnes ou des animaux. Ne pas dirigé le courant d’air chaud sur le même endroit pendant une période assez longue. Faire attention que la chaleur peut se propager vers des matériaux cachés inflammables et les enflammer. Apres son utilisation, poser le GREEN POWER sur son support (Fig1 rep.7) en toute sécurité et le laisser complètement refroidir avant de le ranger. Ne pas laisser le GREEN POWER en marche sans surveillance. Ne pas exposer le GREEN POWER à la pluie ou l’humidité. Ne pas plonger le GREEN POWER dans l’eau. Débrancher l’appareil avant de changer des accessoires ou de le ranger. Ne pas toucher la buse chaude (Fig1 rep.8). Ne jamais obstruer les ouïes d’aération (Fig1 rep.5) GREEN POWER EVOLUTION: Notice d’utilisation Réf.: 41857 FRANCAIS
5 - DESCRIPTIF (fig. 1)
1 – Poignée ergonomique. 2 – Point d’accrochage. 3 – Câble d’alimentation. 4 – Interrupteur Marche / Ventilation / arrêt. 5 – Ouïe d’aspiration d’air 6 – Module électrique principale 7 – Support de l’appareil 8 – Buse 9 – Ecran thermique
6 - MISE EN SERVICE – PREMIÈRE
UTILISATION (Fig1) Mise en Marche Assurer-vous que la buse (8) soit bien fixée et que l’interrupteur (4) soit sur ‘OFF’ (Fig2A). Brancher le GREEN POWER avec le câble d’alimentation (3) sur le réseau d’alimentation électrique après vous êtes assurée que les mesures de sécurité soient respectées. Assurez-vous que rien ne soit placé devant la buse lorsque vous allumez le GREEN POWER. Mettez le GREEN POWER en fonctionnement en mettant l’interrupteur sur position ‘chaue’ (Fig2B). Maintenez le GREEN POWER par sa poignée ergonomique (1). Pour plus de confort, vous pouvez adapter la prise de l’appareil en maintenant la poignée ergonomique plus ou moins haute (Fig3). Faites chauer l’appareil pendant 45 secondes, afin que la température d’utilisation soit atteinte. Pour traiter votre mauvaise herbe, appliquez la buse (8) dessus en la faisant reposer sur le sol, pendant 3 secondes.
7 - UTILISATION Allume barbecue
Cet appareil peut servir à allumer le charbon de bois des barbecues. Dans ce cas respecter les consignes et les recommandations des fabricants des barbecues. Pour l’allumage du charbon de bois, mettez le charbon de bois dans votre foyer habituel, positionner la buse à quelque centimètre du charbon de bois. Assurez-vous que l'appareil à allumer le feu est convenablement positionné et maintenu. Mettez l’appareil en position ‘chaue’ (Fig2B) au centre du barbecue. Laissez l’appareil au même point de chaue, afin de porter à indécence le charbon. L’allumage peut prendre entre 30 secondes et 2 minutes selon votre charbon de bois. Lorsque le charbon est susamment chaud, il devient rouge et des flammes peuvent apparaitre à proximité de la buse. Cela signifie que votre barbecue est allumé. Débranchez l’appareil avant de le retirer du feu. Laissez refroidir l'appareil avant de le ranger (voir paragraphe suivant). Ne laissez pas les parties chaudes de l'appareil à allumer le feu toucher le câble souple ou d’autres matériaux inflammables. Arrêt de l’appareil Avant de stopper complètement l’appareil, il est nécessaire de passer par une phase de refroidissement. Poussez l’interrupteur (4) en position “Ventilation“ (Fig2C). La ventilation doit durer au minimum 30 secondes. Une fois cette opération terminée vous pouvez poussez l’interrupteur sur OFF (Fig2A) afin d’éteindre le GREEN POWER.
4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance 1600 watt Tension 220-240 V / 50Hz Température à la sortie de buse, env. 600°C Câble d’alimentation 1,5 m – H05 RNF Classe de protection IPX0 Classe de protection (Double isolation)
3 - DOMAINE D'APPLICATION
Le GREEN POWER est destiné à un usage privé et domestique. Il permet de traiter les mauvaises herbes en créant un choc thermique. La montée rapide de la température fait éclater les cellules de la plante et détruit la mauvaise herbe.8 FRANCAIS
9 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT / SOLUTIONS
Incidents Causes Remèdes a- l’appareil ne chaue pas. 1- Manque d’alimentation. 1- Contrôlez que la fiche est bien insérée dans la prise.
2- L’interrupteur (4) n’est pas en
2- Mettez l’interrupteur (4) sur la
position ‘chaue’. b- La plante ne flétrit pas. 1- L’appareil ne repose pas bien sur le sol.
1- Bien appliquer la buse sur la
mauvaise herbe en la faisant reposer sur le sol.
2- Le temps d’application n’est pas
2- Le temps d’application de la
buse sur la mauvaise herbe doit être de 3 secondes. Pour toute autre anomalie, contacter notre service après-vente. Pour des raisons de sécurité, seul le service après- vente Hozelock est habilité à démonter le désherbeur électrique.
Ce produit est garanti au 1 an (ou à minima à hauteur de la législation nationale concernée) contre tout défaut de matière ou de fabrication, à compter de la date d'achat de l'appareil par l'utilisateur, sur présentation de la facture d'achat ou du ticket de caisse uniquement. Cette garantie consiste en la réparation de l'appareil défectueux. Notre garantie exclut : - le démontage non autorisé de l’appareil, - les pièces d’usure, - les matériels modifiés, - les matériels dont il est fait usage en infraction avec les recommandations figurant dans la présente notice, - le matériel dont il est fait un usage abusif, - les dégradations consécutives à des utilisations négligentes : chocs, chutes… Notre garantie ne couvre pas les accidents relevant de détérioration ou d’utilisation défectueuse et anormale du matériel. La garantie légale pour défauts de conformité et vices rédhibitoires s’applique selon les conditions des articles 1641 à 1649 du Code Civil français.
Assurez-vous que l’appareil soit complètement froid avant de le ranger. L’appareil peut être posé au sol sur son support (7) ou accrocher au mur par son point d’ancrage (2).9 DEUTSCH
Notice Facile