HD 13184 S S Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HD 13184 S S Plus Kärcher в формате PDF.
| Тип продукта | Профессиональный очиститель высокого давления |
| Бренд | Kärcher |
| Модель | HD 13184 S S Plus (HD 13/18 S Plus) |
| Макс. рабочее давление | 180 бар (18 МПа) |
| Макс. расход | 1300 л/ч (21,67 л/мин) |
| Потребляемая мощность | 9,2 кВт |
| Электропитание | 230 В / 50 Гц / 3~ (трехфазный) |
| Тип защиты | IPX5 |
| Вес (без принадлежностей) | около 84 кг |
| Размеры (Д × Ш × В) | 560 × 500 × 1090 мм |
| Объем бака для моющего средства | 6 литров |
| Макс. температура подаваемой воды | 60 °C |
| Уровень звукового давления LpA | 72 дБ(А) |
| Уровень звуковой мощности LWA | 87 дБ(А) |
| Тип моторного масла | SAE 90 |
| Количество масла | 1,2 литра |
| Основные функции | Очистка высоким и низким давлением с моющим средством, регулировка давления/расхода |
| Устройства безопасности | Разгрузочный клапан, реле давления, предохранительная защёлка на пистолете |
| Текущее обслуживание | Проверка уровня масла, очистка фильтра тонкой очистки, замена масла каждые 500 ч |
| Гарантия | Согласно условиям страны распространения |
Часто задаваемые вопросы - HD 13184 S S Plus Kärcher
Вопросы пользователей о HD 13184 S S Plus Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 13184 S S Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 13184 S S Plus бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 13184 S S Plus Kärcher
Перед первым применением вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Оглавление
Элементы прибора ..... RU 1
Указания по технике безопасности. ..... RU 1
Использование по назначе- нию ..... RU 2
Защитные устройства ..... RU 3
Защита окружающей среды. RU 3
Перед началом работы..... RU 3
Начало работы ..... RU 4
Управление ..... RU 5
Транспортировка ..... RU 7
Хранение ..... RU 8
Уход и техническое обслуживание ..... RU 8
Помощь в случае неполадок RU 9
Принадлежности и запасные детали ..... RU 10
Гарантия. RU 10
Заявление о соответствии EU RU 11
Технические данные ..... RU 12
Элементы прибора
см. оборотную сторону
1 Пистолет-распылитель EASY!Force
2 Спусковой рычаг
3 Рычаг предохранителя
4 Шланг высокого давления EASY!Lock
5 Держатель для ручного пистолета-
распылителя
6 Дозирующий клапан моющего средства
7 Крышка для бака чистящего средства
8 Бак для моющего средства
9 Всасывающий шланг моющего средства с фильтром
10 Крепежные винты крышки прибора
11 Включатель аппарата
12 Крышка прибора
13 Манометр
14 Патрубок высокого давления
EASY!Lock
15 Подставка для насадок
16 Подключение водоснабжения
17 Фильтр мелкой очистки
18 Указатель уровня масла
19 Масляный бак
20 Контрольный индикатор режима работы / сбоя
21 Подставка для шланга
22 Вентиляция бака чистящего средства
23 Отсек для принадлежностей
24 Держатель кабеля
25 Барабан для намотки шланга
26 Рукоятка
27 Ручка
28 Накидная гайка
29 Насадка
30 Струйная трубка EASY!Lock
31 Регулировка давления/количество
32 Предохранитель
Цветная маркировка
– Органы управления для процесса очистки желтого цвета.
– Органы управления для технического обслуживания и сервиса светлосерого цвета.
Указания по технике безопасности
– Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951-949.0!
– Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по работе с жидкостными струйными установками.
– Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по технике безопасности. Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных установок и результат проверки оформлять в письменном виде.
– Запрещается производить какие-
либо изменения устройства/принад-
лежностей.
Степень опасности
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увеличьям или к смерти.
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увеличьям или к смерти.
⚠ ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб.
Символы на аппарате

Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат.
Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA.
Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для питья.
⚠ ОСТОРОЖНО
Системный разделитель всегда должен находиться в системе водоснабжения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.

Использование по назначению
Использовать исключительно данный аппарат высокого давления
—для очистки струей низкого давления и с использованием моющего средства (например, чистка оборудования, автомобилей, зданий, инструментов),
—для очистки струей высокого давления и без использования моющего средства (например, чистка фасадов, террас, садового оборудования).
Для устойчивых загрязнений мы рекомендуем в качестве дополнительного оборудования использовать фрезу для грязи.
Требования к качеству воды: ВНИМАНИЕ
В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждевременному износу устройства или отложению в нем осадка.
Если применяется вода повторного использования, то нельзя выходить за следующие граничные значения.
| Значение pH 6,5...9,5 | |
| электрическая проводи-мость * | проводи-мость свежей воды + 120 мкСим/см |
| осаждаемые вещества ** | < 0,5 mg/l |
| фильтруемые вещества *** | < 50 mg/l |
| углеводороды < 20 mg/l | |
| хлорид < 300 mg/l | |
| сульфаты < 240 mg/l | |
| Кальций < 200 mg/l | |
| Общая жесткость < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO3/l) |
| железо | < 0,5 mg/l |
| марганецмедь < 2 mg/l | < 0,05 mg/l |
| активный хлор < 0,3 mg/l | |
| без неприятных запахов | |
| * Всего максимум 2000 мкСим/см** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин.*** абразивных материалов нет | |
Защитные устройства
Защитные приспособления предназначены для защиты оператора. Их отключение, а также работа в обход их функций не допускаются.
Перепускной клапан с пневматическим реле
При сокращении объема воды при помощи регулятора давления/объема открывается перепускной клапан и часть воды возвращаетая назад к всасывающей стороне насоса.
Если спусковой рычаг ручного пистолета-распылителя отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включается.
Перепускной клапан и манометрический выключатель настроены и опломбированы на заводе. Настройка осуществляется только сервисной службой.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья.

Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- rialы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов.
Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
Перед началом работы
Распаковывание
– При распаковке проверить перечень содержимого упаковки.
– При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом.
Проверить уровень масла
→ Считать данные указателя уровня масла при неработающем приборе. Уровень масла должен быть выше обоих указателей.
Активировать вентиляцию резервуара для масла
→ Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку.
→ Отрежьте кончик крышки емкости для масла.
→ Закрепить крышку прибора.
Установить ручной пистолет- распылитель, струйную трубку и насадку
Примечание: Система EASY!Lock благодаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять компоненты быстро и надежно всего за один оборот.

→ На струйную трубку установить со-
пло высокого давления.
→ Установить и рукой затянуть накидную гайку (EASY!Lock).
→ Соединить струйную трубку с пистолетом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock).
Установка принадлежностей
→ Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и патрубком высокого давления устройства и затянуть вручную (EASY!Lock).
→ Вставить держатель кабеля в боковое отверстие на рукоятке.
→ Вставить и зафиксировать рукоятку в вале барабана для шланга.
→ Перед намоткой разложите шланг высокого давления в вытянутом виде.
→ Намотать шланг высокого давления путем вращения рукоятки равномерными движениями на барабан для шланга. Выбрать направление вращения таким образом, чтобы шланг высокого давления не перегнулся.
→ Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock).
Начало работы
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм! Устройство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоянии. Если состояние не является исправным, то устройство использовать нельзя.
Электрическое подсоединение
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность травмы при ударе электротоком.
– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъемное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети.
- Прибор следует включать только в сеть переменного тока.
- Минимальная защита розетки (см. в разделе "Технические данные").
- Превышение максимально допустимого полного сопротивления сети в точке электрического подключения (см. раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного сопротивления сети в точке электрического подключения, обратитесь в энергоснабжающую организацию.
- Использовать удлинитель достаточного диаметра (см. раздел "Технические данные") и полностью разматывать с катушки.
Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".
→ Размотать сетевой кабель и положить его на пол.
→ Вставьте штепсельную вилку электропитания в электророзетку.
Подключение водоснабжения
Подвод к водопроводу
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.
Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA.

Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для питья.
Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные".
→ Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, минимальный диаметр 1") к подключению водоснабжения прибора (например, к крану).
Указание:
Подводящий шланг не входит в комплект поставки.
→ Откройте подачу воды.
Подача воды из открытых водоемов
→ Всасывающий шланг с фильтром (№ для заказа 4.440-238.0) привинтить к подключению водоснабжения.
→ Удалить воздух из прибора: Отвинтить форсунку. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха.
→ Выключить аппарат и снова привинтить форсунку.
Управление
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травм! Никогда не использовать устройство без установленной струйной трубки. Проверить прочность фиксации струйной трубки перед каждым применением. Следует
плотно затянуть руками резьбовое соединение струйной трубки.
Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
При использовании устройства в опасных зонах (например, на автозаправочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
Опасность получения травм! При работе держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками.
Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного рычагов.
Опасность получения травм! При повреждении предохранительного рычага обратиться в сервисную службу.
Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед проведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фиксатор на ручном пистолете-распылите вперед.
⚠ ОСТОРОЖНО
Чистить двигатели на местах со соответствующим маслоуловителем (защита окружающей среды).
Открывание/закрывание пистолета-распылителя
→ Открыть пистолет-распылитель: нажать предохранительный и спусковой рычаги.
→ Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги.
Режим работы высокого давления
Указание:
Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распылителе.
→ Всегда полностью разматывайте с барабана шланг высокого давления.
→ Установите выключатель прибора в положение „I“.
Зеленая контрольная лампочка горит.
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Во время регулировки давления/количества следует обратить внимание на то, чтобы резьбовое соединение струйной трубки не ослабло.
→ Установите рабочее давление и количество воды вращением (бесступенчато) регулятора давления и количества (+/-).
Указание:
При наименьшем объеме подачи отводимое тепло двигателя обеспечивает нагрев воды приблизительно до 15 °C.
Режим работы с моющим средством
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неподходящие моющие средства могут повредить прибор и объект, подлежащий очистке. Использовать только те моющие средства, которые допущены к использованию компанией Kärcher. Соблюдать прилагаемые к моющим средствам указания и рекомендации по дозировке. В целях бережного отношения к окружающей среде следует экономно использовать моющие средства
Принять во внимание указания по технике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств.
Чистящие стредства Кдгcher гарантируют бесперебойную работу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с нами или запросите наш каталог или информационные материалы по чистящим средствам.
→ Наполните бак для моющего средства.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травм! Перед заменой сопел следует отключить устройство и удерживать пистолетраспылитель включенным до тех пор, пока в устройстве не будет отсутствовать давление.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
→ Замените насадку высокого давления на насадку низкого давления (размер 250, принадлежности).
→ Дозирующий клапан моющего средства установить на желаемую концентрацию.
Концентрация моющего средства [%] (при максимальной подаче)
| Установка клапа-на-дозатора | 1 | 3 | 5 | 7 |
| Концентрация мо-ющего средства[%](при максималь-ной подаче) | 0,5 2, | 5 5,0 | 7,0 |
Рекомендуемый способ мойки
→ Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позволять высыхать).
→ Отходящую грязь смыть с помощью высоконапорного моющего аппарата.
→ После эксплуатации погрузить фильтр в чистую воду. Дозирующий клапан установить на самую высокую концентрацию моющего средства. Запустить прибор и через одну минуту прополоскать.
Перерыв в работе
→ Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
После прерывания:
→ Разблокировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор назад.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель. Устройство снова включается.
Время режима готовности
Аппарат приводится в режим готовности открытием пистолета-распылителя. Горит зеленая контрольная лампочка. Время режима готовности истекает, если пистолет-распылитель остается закрытым на протяжении 30 минут. Горит зеленая контрольная лампочка.
Сбросьте показатели времени режима готовности
→ Установите выключатель прибора в положение "0".
→ Немного подождите.
→ Установите выключатель прибора в положение „I“.
Аппарат может быть установлен сервисной службой на длительный режим работы.
Выключение прибора
→ Закрыть подачу воды.
→ Открыть ручной пистолет-распылитель.
→ Включить насос с помощью выключателя прибора и дать ему поработать 5-10 секунд.
→ Закрыть пистолет-распылитель.
→ Перевести переключатель в положение "0/OFF".
→ Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками.
→ Отсоедините водоснабжение.
→ Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от давления.
→ Зафиксировать пистолет-распылитель, передвинув предохранительный фиксатор вперед.
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность обваривания кипящей водой. Остатки воды внутри выключенного прибора могут нагреваться. При отсоединении шланга от источника воды возможно разбрызгивание нагретой воды, что может привести к ожогам. Шланг отсоединять только после охлаждения устройства.
Хранение прибора
→ Вставить ручной пистолет-распылитель в держатель.
→ Шланг высокого давления смотать и повесить над подставкой для шланга. или
Намотать шланг высокого давления на барабан. Вставить ручку рукоятки, чтобы заблокировать барабан для шланга.
→ Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода.
Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении.
Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно:
→ Опустошить бак для моющих средств (см. главу "Уход и техническое обслуживание").
→ Слить воду.
→ Прокачать через аппарат имеющийся в торговле антифриз.
Указание:
Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использованию антифриза.
→ Оставьте прибор включенным в течении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опорожятся.
Транспортировка
⚠ ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при транспортировке.
ВНИМАНИЕ
Во время транспортировки обеспечить защиту спускового рычага от повреждения.
→ При транспортировке на длительное расстояние нести прибор за ручку.
→ Перед транспортировкой в горизонтальном положении опустошить бак для моющих средств.
→ При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы, направленные на защиту от скольжения и опрокидывания.
Хранение
△ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройства при хранении. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
Указание:
Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавайте отработанное масло именно там. Загрязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым.
Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании
Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией!
Перед каждой эксплуатацией
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный кабель должен быть немедленно заме-
нен уполномоченной сервисной службой/электриком.
→ Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разрыва). Поврежденный шланг высокого давления немедленно заменить.
→ Проверить аппарат (насос) на герметичность. З капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.
еженедельно
→ Проверить уровень масла. При молокообразной консистенции масла (вода в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов.
→ Очистить фильтр тонкой очистки.
Освободить аппарат от давления.
Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку.
Отвинтить крышку с фильтром.
Очистить фильтр чистой водой или сжатым воздухом.
Снова собрать в обратной последовательности.
→ Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства.
Каждые 500 часов работы, не реже раза в год
→ Техническое обслуживание устройства может осуществлять сервисная служба.
→ Замена масла.
Замена масла
Указание:
Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные".
→ Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку.
→ Выкрутить резьбовую пробку спере-
ди кожуха мотора.
→ Спустить масло в маслосборник.
→ Вкрутить винт спуска масла.
→ Медленно залить новое масло; пу-
зырьки воздуха должны выйти.
→ Установить крышку резервуара для масла.
→ Закрепить крышку прибора.
По необходимости
→ Опорожнить и почистить бак для мо- ющих средств.
Вытянуть крышку для моющего средства вместе со шлангом.
Положите прибор на бок.
Опорожнить и почистить бак для мо- ющих средств.
Помощь в случае неполадок
⚠ ОПАСНОСТЬ
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
- Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.
– Электрические конструктивные элементы должны проверяться только уполномоченной сервисной службой. - При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращаться в уполномоченную сервисную службу.
Контрольный индикатор
Контрольный индикатор указывает рабочее состояние (зеленый) и неполадки (красный).
Сброс:
→ Установите выключатель прибора в положение "0".
→ Немного подождите.
→ Установите выключатель прибора в положение „I“.
Указание рабочего состояния
– Непрерывный зеленый свет:
Аппарат готов к работе.
– Зеленый индикатор мигает 1 раз:
Режим готовности к работи истек после 30 минут.
Аппарат отключился после 30 минут непрерывного действия (защита на случай дрявого шланга высокого давления).
Указание неполадок
– Красный индикатор мигает 1 раз:
Негерметичность со стороны высокого давления.
Проверить на герметичность шланг высокого давления, шланговые соединения и пистолет распылитель.
– Красный индикатор мигает 2 раз:
Двигатель слишком горячий.
Установите выключатель прибора в положение "0".
Дать аппарату остыть.
Установите выключатель прибора в положение "I".
– Красный индикатор мигает 3 раз: Сбой в электропитании.
Проверить подключение сети питания и предохранители.
– Красный индикатор мигает 4 раз:
Слишком высокое потребление электроэнергии.
Обратиться в сервисную службу.
Прибор не работает
→ Время режима готовности истекло. Горит зеленая контрольная лампочка. Включить и снова выключить аппарат.
→ Проверить соединительный кабель на предмет повреждений.
→ При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу.
Давление в приборе не увеличивается
→ Установить форсунку на „высокого давление“.
→ Очистить/заменить форсунку.
→ Прочистить складчатый фильтр, при необходимости заменить.
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные").
→ Проверить все подключенные к насосу соединения.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Насос негерметичен
3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию.
→ При сильной протечке проверить аппарат в сервисе по обслуживанию клиентов.
Насос стучит
→ Проверить на герметичность всасывающий шланг для воды и моющего средства
→ Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию").
→ Очистить фильтр тонкой очистки.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Чистящее средство не всасывается
→ Заменить высоконапорную насадку на прилагающуюся низконапорную насадку.
→ Проверить/прочистить всасывающий шланг моющего средства с фильтром.
→ Прочистить/заменить обратный клапан в соединении всасывающего шланга моющего средства.
→ Открыть или проверить/прочистить дозировочный клапан моющего средства.
→ Очистить вентиляционное отверстие бака для моющих средств в корпусе прибора.
→ При необходимости обратитесь в сервисную службу.
Принадлежности и запасные детали
Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.
Гарантия
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Заявление о соответствии EU
Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам EU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
Продукт высоконапорный моющий прибор
Тип: 1.286-xxx
Тип: 1.292-xxx
Тип: 1.441-xxx
Основные директивы EU
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2000/14/EC
Примененные гармонизированные нормы
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/EC: Приложение V
Уровень мощности звука дБ(А)
Измерено: 85
Гарантировано: 87
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| HD 10/25 SHD 10/25 S PlusHD 10/25 SX Plus | HD 13/18 S PlusHD 13/18 SX Plus | ||||
| Электропитание | |||||
| Напряжение В 400/420 230 400 230 | |||||
| Вид тока Гц 3~ 50 | |||||
| Потребляемая мощность кВт 9,2 8,8 9,2 | |||||
| Предохранитель (инертный, Char. С) А 16 | 25 16 25 | ||||
| Тип защиты | IPX5 | ||||
| Максимально допустимое сопротивление сети | Ом | (0,145+j0,090) | |||
| Удлинитель 10 м | MM^2 | 2,5 | |||
| Удлинитель 30 м | MM^2 | 4 | - | 4 | - |
| Подключение водоснабжения | |||||
| Температура подаваемой воды (макс.) | °C | 60 | |||
| Количество подаваемой воды (мин.) | л/ч (л/мин) | 1200 (20) | 1400 (23,3) | ||
| Высота всоса из открытого бака (20 °C) | м | 0,5 | |||
| Давление напора (макс.) | МПа (бар) | 1 (10) | |||
| Данные о производительности | |||||
| Рабочее давление воды (со стандартной форсункой) | МПа (бар) | 3...25(30...250) | 3...23(30...230) | 3...18 (30...180) | |
| Размер стандартной форсунки | 047 | 050 | 080 | ||
| Макс. рабочее давление | МПа (бар) | 27,5 (275) | 25,3 (253) | 19,8 (198) | |
| Производительность | л/ч (л/мин) | 500...1000(8,3...16,67) | 650...1300(8,3...21,67) | ||
| Всасывание моющего средства | л/ч (л/мин) | 0...80 (0...1,3) | |||
| Сила отдачи ручного пистолета-распыли-теля (макс.) | Н | 62 | 68 | ||
| Значение установлено согласно EN 60335-2-79 | |||||
| Значение вибрации рука-плечо | |||||
| Ручной пистолет-распылитель | m/c^2 | <2,5 | |||
| Струйная трубка | m/c^2 | <2,5 | |||
| Опасность К | m/c^2 | 0,3 | |||
| Уровень шума дб _a | дБ(А) | 72 | |||
| Опасность K_pA | дБ(А) | 2 | |||
| Уровень мощности шума L_WA + опасность K_WA | дБ(А) | 87 | |||
| Рабочие вещества | |||||
| Объем масла | л | 1,2 | |||
| Вид масла | SAE 90 | ||||
| Размеры и массы | |||||
| Длина | мм | 560 | |||
| Ширина | мм | 500 | |||
| высота | мм | 1090 | |||
| Вес без принадлежностей (SX) | кг | * | ** | 84 (84,5) | |
| Объем бака для моющего средства | л | 6 | |||
| * 1.286-902.0: 75,5 kg; 1.286-903.0: 75,7 kg; 1.286-913.0: 69,1 kg; 1.286-927: 82,5 kg** 1.286-914.0: 77,5 kg; 1.286-928.0: 86 kg | |||||

Принадлежности и резервни
части..... BG 10
Гаранция ...... BG 10
21 Поставка за маркуча
23 Чекмедже за принадлежности
Предпазни приспособления
Преди пускане в експлоатация
Разопаковане
Монтирайте принадлежностите
Пускане в експлоатация
⚠ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работа с високо налягане
Указание:
| Положение дози-ращ вентил | 1 | 3 | 5 | 7 |
| Концентрат по-чистващ препарат [%](при макс. дебит) | 0,5 2, | 5 5,0 | 7,0 |
Стартирайте уреда и плакнете една минута с чиста вода.
Да се монтира в обратна последовательност.
На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно
Показание за повреда
Принадлежности и резервни части
Продукт: Парочистачка/пароструй-ка за работа под налягане
Тип: 1.286-xxx
Тип: 1.292-xxx
Тип: 1.441-xxx
2000/14/EO: Приложение V
ниво на шум dB(A)
Измерено: 85
Гарантирано:87