WXair 70 - сварочный аппарат Weller - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WXair 70 Weller в формате PDF.
Вопросы пользователей о WXair 70 Weller
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WXair 70 - Weller и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WXair 70 бренда Weller.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WXair 70 Weller
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN 原装使用说明
KO 오리지널 사용 설명서
JP 取扱説明書
WXair

RU Вакуумное соединение
CN 真空接头
KO 진공 연결부
JP バキューム接続部

DE Leuchtring
GB Halo light
ES Anillo de luz
FR Anneau lumineux
IT Anello luminoso
PT Anel luminoso
NL Lichtring
SV Ljusring
DK Lysring
FI Valorengas
Предупреждение! Риск от изгаряния!

трансформатор за безопасност

Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности перед вводом в эксплуатацию и началом работы с устройством.
При несоблюдении предписаний по безопасности возникает опасность для здоровья и жизни.
Храните данное руководство по эксплуатации в месте, доступном для всех пользователей. Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации подсоединяемых устройств.
Использование по назначению
Блок подготовки воздуха для паяльных инструментов WX WELLER. Используйте паяльную / распайную станцию / станцию горячего воздуха только в соответствии с целью пайки и распайки, приведенной в инструкции по эксплуатации, для условий, указанных здесь.
Инструкции по технике безопасности
Не разрешается использование насоса детьми и подростками до 16 лет, а также лицами, не ознакомившимися с руководством по эксплуатации. Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали устройство в качестве игрушки.
Детям, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний запрещается использовать данное устройство без присмотра или инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте детям играть с устройством.
Запрещается очистка и обслуживание устройства детьми без присмотра.
Не подпускайте посторонних людей к вашему рабочему месту.
Нахождение детей и неуполномоченных лиц в рабочей зоне запрещено. Посторонние лица не должны прикасаться к паяльному инструменту или кабелю.
⚠️ ВНИМАНИЕ Удар током
В результате неправильного подсоединения блока управления возникает опасность поражения электрическим током и повреждения устройства.
- Внимательно прочитайте прилагаемые указания по технике безопасности, указания по технике безопасности, содержащиеся в данном руководстве по эксплуатации, а также в руководстве по эксплуатации вашего блока управления перед вводом в эксплуатацию и соблюдайте содержащиеся в них меры предосторожности.
- Подсоединяйте только инструменты WELLER.
В неисправном устройстве оголенные провода могут находиться под напряжением или защитные провода могут не выполнять свою функцию.
- Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller.
- При повреждении сетевого кабеля он подлежит замене на специально подготовленный сетевой кабель, который можно получить в организации, осуществляющей послепродажное обслуживание.
Обеспечьте собственную защиту от удара электрическим током. Рукоятки антистатических паяльных инструментов проводят электрический ток.
- Избегайте прикосновения к заземленным деталям, например, трубам, нагревательным элементам, плитам и холодильным шкафам.
- Не используйте паяльный инструмент во влажной или мокрой среде.
- Не проводите работы на деталях, находящихся под электрическим напряжением.
ВНИМАНИЕ Опасность ожога
Во время работы блока управления существует опасность ожогов на паяльном инструменте. После отключения инструменты могут в течение длительного времени оставаться горячими.
- Если паяльный инструмент не используется, всегда храните его в безопасном месте.
- Подводите вакуум и горячий воздух только к предназначенным для этого разъемам.
- Не направляйте термофен на людей или горючие предметы.
Обеспечьте надежное хранение вашего паяльного инструмента. Неиспользуемые приборы и инструменты должны храниться в сухом, высоко расположенном или
запираемом и не доступном для детей месте.
Отключаемые неиспользуемые паяльные инструменты не должны находиться под напряжением или давлением.

ВНИМАНИЕ
Опасность возникновения
пожара!
Накрывание паяльного прибора или безопасной подставки может вызвать возгорание.
- Доступ к паяльному прибору и безопасной подставке всегда должен быть свободен.
- Не подносите легковоспламеняющиеся вещества, жидкости или газы близко к нагретому паяльному инструменту.
Сетевой кабель вставляйте только в допущенные сетевые розетки или адаптеры. Убедитесь, что напряжение сети соответствует параметрам, указанным на заводской табличке. Перед подсоединением устройства к розетке убедитесь, что оно выключено.
Не используйте кабель для целях, для которых он не предназначен. Ни в коем случае не переносите прибор за кабель. Не используйте кабель, чтобы вытянуть штекер из розетки. Обеспечьте защиту кабеля от высокой температуры, попадания масла или касания острых кромок..
Будьте внимательны. Контролируйте свои действия. При выполнении работ сохраняйте здравый смысл. Не используйте паяльный инструмент, не сконцентрировавшись на работе.
Избегайте неестественных положений тела. Ваше рабочее место должно быть организовано в соответствии с требованиями эргономики. При выполнении работ следует избегать принятия неправильного положения тела, поскольку это может привести к неправильной осанке.
Ввод в эксплуатацию паяльного инструмента разрешается только в его безупречном техническом состоянии. Запрещено выводить из эксплуатации защитные приспособления.
Неисправности и дефекты подлежат незамедлительному устранению. Перед каждым использованием прибора/инструмента защитные приспособления должны быть тщательно проверены на безупречность и правильность функционирования. Проверьте движущиеся части на безупречность функционирования, отсутствие заеданий и повреждений. Все детали должны быть правильно смонтированы и соответствовать всем условиям для обеспечения безупречной эксплуатации прибора.
Используйте подходящий инструмент. Используйте лишь те принадлежности или дополнительные устройства, которые указаны в списке принадлежностей или разрешены изготовителем. Используйте принадлежности или дополнительные устройства WELLER только для оригинальных приборов WELLER.
В связи с использованием других инструментов или принадлежностей возникает опасность травмирования.
Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные приспособления для удерживания инструмента.
Ввод устройства в эксплуатацию

Внимание!
Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации подсоединяемых устройств.
Перед подсоединением устройства к розетке убедитесь, что оно выключено.
После включения устройства микропроцессор выполняет самодиагностику и считывает значения параметров, хранящихся в инструменте.

Убедитесь, что напряжение сети соответствует параметрам, указанным на заводской табличке.
Заданная температура и фиксированные температуры хранятся в памяти инструмента. Фактическое значение температуры повышается до заданной температуры (= паяльный инструмент нагревается).
Выпаивать
Выполняйте паяльные работы в соответствии с руководством по эксплуатации подсоединенного паяльного инструмента.
Обращение с жалами паяльников
- Перед первым нагревом смочите луженную часть жала для селективной пайки припоем. Это устраняет слои окисной пленки, образующейся при хранении, и неровности жала.
- Во время перерывов в пайке и перед тем, как отложить паяльник в сторону, следите за тем, чтобы жало было хорошо облужено.
- Не используйте агрессивные флюсы.
• Всегда следите за правильностью установки жала. - Выбирайте наиболее низкую рабочую температуру.
- Подсоединить воздушный шланг от ресивера к WXA 2 или проверить Переведите выход робота обратно в режим Stop&Go или используйте передний разъем RS 232.
- Для замены всасывающих форсунок в нагретом состоянии используйте клещи для выпайки PDN.
- По соображениям безопасности рекомендуется очищать выпаивающий инструмент в холодном состоянии.
- Смочите жало припоем, прежде чем отложить паяльник на длительное время.
- Наносите припой непосредственно на место пайки, а не на жало.
- Используйте соответствующий инструмент для смены жал.
- Не прикладывайте механическую силу к жалу.
ВНИМАНИЕ
Отсасывание горючих газов и жидкостей не разрешено
Инструмент разрешается эксплуатировать только с правильно установленными и предназначенными для этого патронами фильтра.
Замените заполненные патроны фильтра.
Данное устройство разрешается использовать только при комнатной температуре и только в помещениях. Защищайте от воздействия влаги и от прямого солнечного излучения.
Группы пользователей
По причине возникновения различных рисков и потенциальных опасностей некоторые рабочие операции разрешается выполнять только обученным квалифицированным специалистам.
Рабочая операция Группы пользователей
| Установка параметров пайки | Квалифицированный персонал с техническим образованием |
| Замена электрических запасных деталей | Профессиональный электрик |
| Установка интервалов технического обслуживания | Специалист по технике безопасности |
| Обслуживание Замена фильтра | Неспециалисты |
| Обслуживание Замена фильтраЗамена электрических запасных деталей | Ученики производственно-технического обученияпод руководствоми наблюдением квалифицированного специалиста, обладающего соответствующим образованием |
Уход и техническое обслуживание
⚠️ ВНИМАНИЕ

Перед началом любых работ выньте сетевую вилку устройства из розетки. Дайте прибору остыть.
При наличии загрязнений очистить панель управления с помощью соответствующей чистящей салфетки.
Закрыть неиспользуемые порты защитным колпачком.
Регулярно проверяйте все подключенные кабели и шланги. Поврежденные электроинструменты должны быть незамедлительно выведены из эксплуатации.
Замена фильтра
Регулярно проверяйте главный фильтр для вакуума и, при необходимости, заменяйте.
С использованными фильтрами необходимо обращаться как со спецотходами. Передавайте на утилизацию замененные детали устройства, фильтры и устаревшие устройства в соответствии с нормативными постановлениями вашей страны.
Работайте с использованием подходящего защитного оснащения.
Внимание
Разрушение вакуумного блока при работе без фильтра.
- Прежде чем приступить к выполнению пайки, проверьте, установлен ли главный фильтр!
Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller.

Используйте только оригинальные запасные части WELLER.
Гарантия
Гарантийные требования покупателя истекают через год после доставки. Это не относится к регрессным требованиям покупателя в соответствии с §§ 478, 479 ГК ФРГ.
Мы будем нести ответственность по предоставленной нами гарантии только в том случае, если гарантия качества или долговечности была предоставлена нами в письменной форме и с использованием термина „Гарантия“.
Гарантия аннулируется при ненадлежащем использовании или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами.
Для получения дополнительной информации обратитесь www.weller-tools.com.
СИМВОЛЫ

Внимание!

Внимание! Опасность ожога!

Прочтите руководство по эксплуатации!

Перед проведением любых работ всегда вынимайте сетевую вилку устройства из розетки.

Дизайн и рабочее место выполняют требования защиты от электростатических разрядов

Выравнивание потенциалов

Выпаивать

Нагретый воздух

Знак СЕ

Британский знак соответствия

Предохранитель

Предохранительный трансформатор

Обновление микропрограммного обеспечения

Утилизация
Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/EU по отходам электрического и электронного оборудования и гармонизированным национальным стандартам, бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки.
Сообщения о неисправностях и устранение неисправностей
| Сообщение/симптом Возможная причина Способы устранения | ||
| Отсутствует вакуум в демонтажном паяльнике | • Вакуум не подключен• Засорение сопла для выпайки• Неисправность насоса | • Подсоединить вакуумный шланг к вакуумному разъему• Провести техническое обслуживание сопла выпайки с помощью инструмента для чистки |
| Недостаточный вакуум в демонтажном паяльнике | • Патрон фильтра на демонтажном паяльнике переполнен• Главный фильтр наполнен | • Заменить патрон фильтра на демонтажном паяльнике• Заменить фильтрующий элемент основного фильтра паяльной станции |
| Из термофена не поступает воздух | • Воздушный шланг не подсоединен• Главный фильтр наполнен | • Подсоедините или проверьте воздушный шланг• Замените фильтрующий элемент основного фильтра паяльной станции |
Технические характеристики
| WXair | |
| Размеры (Д x Ш x В) 197 mm x 153 | mm x 86 mm7,75 inch x 6,02 inch x 3,38 inch |
| Масса 1,4 kg | |
| Сетевое напряжение 100-240 V AC | 50/60 Hz; |
| Потребляемая мощность 70 W | |
| Класс защиты I, Антистатический кожух | |
| Предохранитель Т4А | |
| макс. Разрежение 70 кРА | |
| Макс. производительность 18 l/min | |
| Температура окружающей среды 10 - 40°C |
Оставляем за собой право на технические изменения!

RU Декларация соответствия EC
Заявляем, что указанные продукты выполняют требования следующих директив:

표준설명 부품에 부합되어야 한다.
Уполномоченный на составление технических документов.
经授权编制技术文件
위임을 받아 기술파일 작성
技術文書の作成が認可される。
Weller Tools GmbH