Powerline 2 - Зарядное устройство для батареек ANSMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Powerline 2 ANSMANN в формате PDF.
Вопросы пользователей о Powerline 2 ANSMANN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Зарядное устройство для батареек в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Powerline 2 - ANSMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Powerline 2 бренда ANSMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Powerline 2 ANSMANN
De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige of overige schade of volgschade, die door onvakkundig gebruik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.GARANTIE Wij bieden 3 jaar garantie op het apparaat. Bij schade aan het apparaat, die ten gevolge van niet-naleving van de gebruiksaanwijzing onstaat of door accu‘s van slechte kwaliteit veroorzaakt wordt, kan geen garantie verleend worden. Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zijn wij niet aansprakelijk. 04/2017 Deutsch | English | Français | Español Português | Italiano | Nederlands | PусскийРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VOORWOORD Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor de lader POWERLINE 2 van ANSMANN gekozen hebt. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe lader optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met deze nieuwe lader. Uw ANSMANN-team ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед использованием устройства необходимо тщательно прочесть руководство пользователя и следовать правилам техники безопасности! Если корпус или штекер для подключения к сети питания повреждены, не используйте устройство, а обратитесь к уполномоченному специализированному дилеру! Вставлять можно только никель- металлгидридные (NiMH) или никель-кадмиевые (NiCd) аккумуляторные батарейки, при использовании аккумуляторных батареек другого типа возникает опасность взрыва! При подсоединении контактов аккумуляторной батарейки соблюдайте полярность (+/-)! В данном зарядном устройстве можно заряжать только те аккумуляторные батарейки, которые рассчитаны на зарядный ток данного устройства! Использование устройства разрешается только в закрытых, сухих помещениях! Во избежание пожара или поражения электрическим током защищайте устройство от влаги и дождя! Очистку и работы по техобслуживанию Deutsch | English | Français | Español Português | Italiano | Nederlands | Pусскийразрешается проводить только после отсоединения от сети питания! Не вскрывайте устройство! Храните устройство вдали от детей! Не оставляйте детей без присмотра, чтобы гарантировать, что они не будут играть с устройством! Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными телесными, сенсорными или умственными способностями, с отсутствием опыта и знаний об обращении с устройством. Такие лица для их безопасности должны быть проинструктированы своим опекуном или же должны быть под его присмотром во время пользования устройством! Несоблюдение правил техники безопасности ведет к повреждению устройства, аккумулятора или к получению опасных травм! Мы рекомендуем использовать аккумуляторные батарейки ANSMANN! ОБЗОР ФУНКЦИЙ Умное зарядное устройство для 1-2 аккумуляторных батареек NiMH 9 В, типоразмер E-Block, номинальное напряжение 8,4 В Автоматический запуск зарядки после контакта аккумуляторной батарейки Контролируемый микроконтроллером процесс
Многоуровневая защита от перезарядки за счет контролера напряжения (-dU) и защитного
Функция распознавания полной зарядкии автоматическое переключение в режим импульсного поддержания заряда Контроль отдельного слота (раздельная зарядка для каждой аккумуляторной батарейки) Защита от неправильной полярности Функция распознавания неисправности аккумуляторной батарейки Показания текущего статуса аккумуляторной батарейки при помощи многоцветного светодиодного индикатора для каждого слота
Применяется по всему миру (100 В–240 В перем. тока / 50–60 Гц) ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Наденьте штекер для подключения к сети питания (в зависимости от модели/страны в комплект устройства могут входить штекеры-насадки различных стандартов, например Euro, UK, US или AU) на предназначенную для этого пару контактов и надвиньте штекер до упора (см. рисунок). При насаживании штекера должен быть слышен щелчок, означающий, что штекер надвинут до упора. Теперь зарядное устройство готово к эксплуатации. Для отсоединения/замены штекера-насадки нужно осторожно отжать фиксирующий выступ (например карандашом) и снять штекер. Подключайте зарядное устройство в сеть питания через подходящую штепсельную розетку. Устройство готово к эксплуатации, когда на короткое время загорятся оба светодиодных индикатора. Вы можете вставить в зарядные слоты одну или две аккумуляторные батарейки NiMH или NiCd 9 В размера E-Block с номинальным напряжением 8,4 В. Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторных батареек были подсоединеныс соблюдением полярности, в соответствии с обозначениями полюсов рядом с зарядным слотом. Процесс зарядки начнется автоматически, об этом сигнализирует загоревшийся красным светодиодный индикатор соответствующего зарядного слота. Аккумуляторные батарейки необязательно вставлять одновременно, т.к. процесс зарядки каждой из них происходит независимо. Нагрев аккумулятора в процессе зарядки является нормальным явлением. При достижении полной зарядки аккумулятора загорается зеленым светодиодный индикатор и происходит автоматическое переключение в режим импульсного поддержания заряда. Данная функция гарантирует оптимальную производительность и препятствует саморазряду аккумулятора.
ИНДИКАЦИЯ СТАТУСА ЗАРЯДКИ Светодиодный индикатор горит красным: идет процесс зарядки Светодиодный индикатор горит зеленым: аккумулятор полностью заряжен, находится в режиме поддержания заряда Светодиодный индикатор мигает красным: аккумулятор неисправенУКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизировать устройство с бытовым мусором строго запрещается. Утилизируйте данное устройство на предприятии по удалению отходов или при помощи коммунального оборудования для утилизации отходов. Соблюдайте действующие предписания. При появлении сомнений обращайтесь в службу, специализирующуюся на утилизации отходов. Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением предписаний по защите окружающей среды. Утилизация аккумуляторов с бытовым мусором запрещается. Сдавайте отработанные аккумуляторы своему дилеру или в пункты приема соответствующих отходов. ОБСЛУЖИВАНИЕ/УХОД Для обеспечения исправного функционирования устройства не допускайте загрязнения контактов как самого зарядного устройства, так и аккумулятора. Очистку устройства следует выполнять сухой салфеткой и только после отсоединения от сети питания. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вход: 100–240 В перем. тока / 50–60 Гц / макс. 70 мА Зарядный ток: 70 мА /аккумулятор Максимальная заряжаемая емкость: 420 мАч / аккумулятор ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Информация, приведенная в настоящем руководстве пользователя, может быть изменена без предварительного уведомления. ANSMANN не несет ответственности за прямой, косвенный, случайный или прочий ущерб, нанесенный в результате ненадлежащего обращения с устройством или из-за пренебрежения информацией, приведенной в настоящем руководстве пользователя.УКАЗАНИЯ ПО ГАРАНТИИ Мы предоставляем трехгодичную гарантию на устройство. При повреждении устройства вследствие несоблюдения руководства по эксплуатации или из-за низкого качества аккумулятора гарантия не предоставляется. Оставляем за собой право на технические изменения. Ответственность за опечатки исключается. 04.2017ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de
ПростаяИнструкция