Powerline 2 - Batterijlader ANSMANN - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Powerline 2 ANSMANN in PDF-formaat.
| Producttype | Acculader |
| Merk | Ansmann |
| Model | Powerline 2 |
| Voeding | 100-240 V AC, 50/60 Hz, max. 70 mA |
| Laadstroom | 70 mA per accu |
| Maximale laadcapaciteit | 420 mAh per accu |
| Compatibele accutypes | NiMH en NiCd 9 V (nominale spanning 8,4 V) |
| Aantal compartimenten | 2, individueel laden |
| Statusweergave | LED per compartiment: rood (laden), groen (vol), knipperend rood (defect) |
| Beveiligingen | Spanningsbewaking (-dU), veiligheidstimer, detectie van defecte accu, bescherming tegen omgekeerde polariteit |
| Functies | Intelligent laden, onderhoudslaadpulsen, automatische start |
| Wereldwijd gebruik | Ja, compatibel 100-240 V |
| Garantie | 3 jaar |
| Onderhoud en reiniging | Reinigen met een droge doek, stroom uitschakelen voor onderhoud |
| Veiligheid | Niet openen, beschermen tegen vocht, alleen geschikte accu's gebruiken |
Veelgestelde vragen - Powerline 2 ANSMANN
Gebruikersvragen over Powerline 2 ANSMANN
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Powerline 2 - ANSMANN en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Powerline 2 van het merk ANSMANN.
GEBRUIKSAANWIJZING Powerline 2 ANSMANN
Hartelijk dank dat u voor de lader POWERLINE 2 van ANSMANN gekozen hebt. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe lader optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met deze nieuwe lader.
Uw ANSMANN-team
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Vór de ingebruikname zorgvuldig de gebruiksaanwijzing lezen en de veiligheidsinstructies in acht nemen!
Bij beschadigingen aan de behuizing of stekker het apparatusaat Niet in werkung stellen, neem contact op met de geauthoriseerde vakhandel!
Alleen nikkel/metaalhydride (NiMH)- of nikkel/cadmium (NiCd)-accu's plaatsen, bij andere batterijen bestaat explosiegevaar!
Let bij hetplaatsen van de accu's op de polariteit (+ / - )!
Erogen in het apparaat alleen accu's opgeladen worden die voor de laadstroom van de lader ontworpen zijn!
Het apparaat mag alleen in gesloten, droge ruimtes gebrukt worden!
- Om brandgevaar c.q. het gevaar van een elektrische schok uit te sluiten, moet het apparaat gegen vocht en regen beschermd worden!
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden alleenuitvoeren als de stekker uitgetrokken is!
Apparaat nicht openen!
Uit de buurt houden van kinderen! Kinderen要去en in de gaten gehonden worden omervoortezorgendat ze Niet met het apparaat spelen!
- Dit apparaat is Niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of die te weinig ervaring en kennis hebben wat betreft de omgang met dit apparaat. Dergelijkke personen要去en door een voor hun verilgheid verantwoordelijkte toezichthoudende persoon eerst geinstrueerd ofijdens de bediening van het apparaat in de gaten gehonden worden!
- De Niet-naleving van de veiligheidsinstrumenties kan leiden tot schade aan het apparatusaat, aan de accu's of tot gevaarlijk letsel van Personen!
Wij adviseren het gebruik van ANSMANN-accu's!
FUNCTIEOVERZICT
Intelligente lader voor 1-2 9V E-blok NiMH-accu's met 8.4V nominale spanning
Automatisch laadbegin na contact met een accu
- Microcontrollergecontrolerde oplaadbesturing
- Meervoudige overbelastingsbeveiliging door spanningsbewaking (-dU) en veiligheidstimer
Herkenning van volle accu en automatische omscha-keling op impuls-druppellading
- Controle afzonderlijke schacht (gescheiden oplading voor iedere accu)
Polariteitsbescherming
Herkenning defecte accu
Weergave van de accustatus door meerkleurige led per laadschacht
Wereldwijd (100V-240V AC / 50-60Hz) te gebruiken
INGEBRUIKNAME
Breng de stekker (afhankelijk van de uitvoering/landversie kunnen verschillende stekkers, bijv. Euro, UK, US of AU bij de levering inbegrepenঃ) boven de twee aansluitcontacten aan en schuif de stekker tot de aanslag in de geleiding (zie afbeelding). Let erop dat de stekker bij het erop schuiven hoorbaar vergrendelt. De lader is nu bedrijfskaar.
Voor het verwijderen/wisselen van de stekker drukt u voorzichtig de vergrendelnok (bijv. met een pen) ie'saar beneden en schuift u de stekker terug.
Steek de lader in een geschikt stopcontact. De gebruiksgereedheid worden door het kort branden van de twee leds weergegeven. U kunt een of twee NiMH- of NiCd 9V E-blok accu's met een nominale spanning van 8.4V in de laadschacht steken. Let erop dat de accu's met de juiste polen, overeenkomstig het symbol naast de laadschacht, contact maken. De laadprocedure start automatisch en worden door het branden van de rode led voor de desbeteffende laadschacht weergegeven. De accu's hoeven Niet tegelijkkertijd geplaatst te worden, waar de laadprocessen van de accu's onafhankelijk van elkaar gestuurd worden. Een verwarming van de accu's tijdens de laadprocedure is normal. Na het succesvol opladen van een accu brandt de led groen en vindt de automatische omschakeling op impulsdruppelling plaats. Deze functie garandeert een optimale performance en voorkomt de zelfontlading van de accu's.

LAADSTATUSWEERGAVEN
Led brandt rood: laadproces
Led brandt groen: accu volledig opgeladen, druppelling
Led knippert rood: accu defect
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU
Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil. Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente. Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalbedrijf. Zorg voor een milieuvriendelijk afvoer van alle verpakkingsmaterialen. Accu's mogen Niet met het huisvuil worden afgevoerd. Geef lege accu's af bij uw dealer of bij een verzamelplaats van batterijen.
ONDERHOUD
Om te zorgen voor een correcte werkking van het apparaat dient u de contacten van lader en accu's vrij te houden van verontreinigingen. Reiniging van het apparaat alleen metuitgetrokken stekker en met een droge doek uitvoeren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Input: 100-240V AC / 50-60Hz / max. 70mA
Laadstroom: 70mA / accu
Maximaal laadbare capacitieit: 420mAh / accu
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging vooraf gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevalige of overige schade of volgschade, die door onvakkundig gebruik of door Niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
GARANTIE
Wij bieden 3aar garantie op het apparaat. Bij schade aan het apparaat, die ten gevolge van Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing onstaat of door accu's van slechte kwaliteit veroorzaakt worden, kan geen garantie verleend worden.
Technische wijzigingen voorbehouden. Voor drukfouten zich wij Niet aansprakelijk. 04/2017
Hartelijk dank dat u voor de lader POWERLINE 2 van ANSMANN gekozen hebt. De gebruiksaanwijzing helpt u om de functies van uw nieuwe lader optimaal te benutten. Wij wensen u veel plezier met deze nieuwe lader.
Uw ANSMANN-team
ПРавлиАТEXИКБE3ОПАCHOCTN
Ipeid nCnoB3OBaHnem yCTpoiCTBa Heo6xOIMOTaTeNbHO npOueCTb pyKOBODCTBO NOB3OBaTeNIGcEIOBAtB npaBnAm TexHnKBe3ONaCHOCTN!
EcnKopnyc nnn wTekep dIy noDKJUoyHnK CETn NITaHnRA NOBpeXdEhbl, He IcNoIb3yIyTe yCTpoiCTBO, a o6paTntecb K yIPOHOMOeHHOMy CneuaJIIN3NpOBaHHOMy dIJIepy!
BCTabJIbMoJxHO TOnbKO HKeJIb-MeTAnIgndnHbIe (NiMH) nIi HKeJIb-KaMneBbIe (NiCd) aKKymyJIaTOPHbIe baTapeiKu, npiNCNoJIb3OBAHmN aKKymyJIaTOPhIx bAtapeek dpyrOToTtNa B03HnKaET ONaCHOCTb B3pbIbA!
■Пи подсоeДинени КОТаКТOB aKKуМЛЯТOPHOn batapeiKn co6IIOdaIte nOЯрHoCTb [+ / - ]
B daHOM 3apyIHom yCTpoIcTBe moJHO 3apJxKaTb TOnbKO Te aKKymIaTOPhIe baTapeiKN, KOToPbIE paccHTaHbI Ha 3apJIbI ToK daHHOrO yCTpoIcTba!
■Испобзоване устюква paЗpeшаетсЯ Тольков 3aКрытбIX, сухих пошени!
Bo n36eXaHne noXapa nn nopaxKeHnnaJIekTpUcEckm TOKOM 3aunuayte yCTpoiCTBO OTBnI ndoxJia!
OuICTky npabotbI no Texo6cnyxnbHnIO
pa3pewaetc npoBOnTb T0JIbKO nOcne OTCoeUHeHnO T cEt NiTuHnI!
He BCKpbIbAaTe yCTpoiCTBO!
XpaHnte yCTpoiCTBO Bdani OT deTei! He octabnIte deteien 6e3 npncMoTpa, YTObI rapaHTnpOBaTb, YTO OHN He 6yDyT nRpaTb C yCTpoiCTBOM!
Данhoe yctpoiCTBO He npedHa3NayeH OJIyNCOJIb3OBaHnI IuIaMn (BkIIOUaJeTeI) COrpaHnueHHbIMN TeIEChbIMN, CEHCOPHbIMN IINYmCTBeHHbIMN CNOcO6HOCTaMn, COTcyTCTBnEMOnbITaN 3HaHnI O6 ObpaSeHnI C yCTPOiCTBOM. TaKne INuca IJn Ix 6e3oNaCHOCTN DoJXhbl 6bITb NpOHCTpyKTIpOBaHbI CBOIM ONEkyHom IIN JKeDoJXhbl 6bITb NOI eTO pncmOTpOM BO BpeMnOJIb3OBaHnI yCTPOiCTBOM!
HecobnOeHne npabIn TexnKn be3oNaChoctn Beet K nobpeJdeHNo yCTpoiCTBa, aKKymyIaTopa nnK noJyuHNo ONaChbIX TpaBM!
Mby peKOMeHnyem nCNoJb30BaTb aKKyMyJrTOpHbIe batapeiKN ANSMANN!
0530PФУнкци
UHMoe 3apraHoe yctpoiCTBO dIa I-2 aKKymyIaTOPbIX batapeek NiMH 9 B, Tnnpa3Mep E-Block,HomHaJIbHOe HanpJxKeHne 8,4B
- ABTomatnueckn 3anyck 3aprdkn nocne KOHTaKaTaNKKyMnyTopHoi batapeiKn
KoHTpOJIpyeMbI MmKpOKoHTpOJIpePOM npOceCC 3apJdkn
MhoroypobHeBa 3aunTa OT nepe3apKn 3a Cuet KoHTpOlepa HanpJxKeHn (-dU) n 3aunTHoTo TaMepa
Функцяpacno3HaBaHЯ noHNo 3apdKn
I aBtOMaTnueckoe nepeKJIuOyeHne B peXIM mNpyNbCHOrno NDepxKaHna 3apya
KoHTpoIb OTeIeIbHOrO Cnota (pa3IeIbHaJ 3apIaKa IJIa KaJIO aKKyMnyTOpHO bTaapeiKn)
3auntata ot Hnnpabnblho nolpnoctn
Функцяpacno3HaBaHnЯ HeNCnpaBHOCTn aKKymyIaTOPHoB batapeiKu
■ Poka3aHnY TeKyuIeRo CTatUca aKKyMnyTOpHoB 6bTaapeiKn npN NOMOuN MHOROuCBETHOrO CBEToIOIoHO rHdIKaTopa dJIra KaJDoTO CNoTa 3apAkn
■Приименяетс no BCemy mny (100 B-240 B nepem. Toka / 50-60 T)
BBOB 3KcPJIyATAUIO
Haedhe Te TKepe I NaKluHEn K Cetn NtAHn (B 3aBncmoctn OT MoJIeN/CTpaHbI B KOMnEKT yCTpoiCTBa MOryT BXoNTb TKepebl-HacaIK pa3NIuHbIX CTaHdapTOB, HAnpimep Euro, UK, US nIN AU) Ha npedna3NaueHHyo dJa 3ToRo napy KOHTaKToB IN HaDInbTe TKepe Do ynpa [cm. pScyHok].Pn HacaxNbAHn TKepea DOnJxeh 6bITb CnblWeH uenOK, O3HaauOsi, YTO TKepe HaDInHyT Do ynpa. Teepb 3apdHoe yCTpoiCTBO rOTOB K 3KcPiyaTaun.
Дя OTCoeDINHeHn/3aMeHbI шTeKepa-HacadKn HxKHO octopoxHo OTXKaTb ФИКсИpyOuIи BbICtUn (Ha npimep KapaHdaWOM) n CHЯТь šTeKepe.
Поdkлючай Te Зарядноe yстpoиCTBO B cetb ппань черз Поххояшую wTeencelbHyю po3etky. YстpoиCTBO rOTOBOK эКснлyaТаци, Когда на Короткоe Врмя 3aГорЯТСА оба CBETODINODHBIX ИнДИКATOPA. Бbl можete BCTaВNTB В 3apяныe сnotbl OndHy nIn ДBE aKKymЛЯТOPHьIE БатAPEйк NiMH nIn NiCd 9 B pa3mepa E-Block c HOMHaJIbHbIM habprжehnem 8,4 B. Спд ntte 3a Tem, YTOбbl KOHTaKТы aKKymЛЯТOPHBIX 6aTapeek 6blIn ПОДСоЕДИНБbl
C CO6HIOJENHE M NOJARHOCTN, B COOTBETCTBIM C 06O3HaueHnA M N OJIHOCOB P4OM C 3apJdHbIM CNOTOM. Ipouecc 3apJdKn HauHETcA BtOMaTNUeCKN, 63TOM CNrHAn3IpyET 3aRopeBwIncK KpaCHbIM CBETODNOHBi INHdNKATOP COOTBETCTByUoSeRo 3apJdHOrO CNOTa. AKKymyIaTOPHbIE BaTapeKn Heo6a3aTeNbHO BCTabJIaTb ODHOBeMeHHO, T.K. Ipouecc 3apJdKn KaJdoN i3 HNX npONCXoDIT He3aBvNCIMo. HarpeB aKKymyIaTopa B Ipouecc 3apJdKn YBIAETcH HopMaIbHbIM YBVeHnEM. IprI IOCTNJKeHN N OJIHOb 3apJdKn aKKymyIaTopa 3aRopaeTc8 3eJIeHbIM CBETODIOHbI INHdNKATOp I npONCXoDIT ABTOMATUeCKOE NepeKlNoYeHne B pEKMIM MMnyIbCHOro NODepXaHnA 3apJa. DaHHa FyHKzIg rapaHTnpyeT ONTMaIbHyO IPOIN3BOIDNTeNbHOCTb I npEnrTCTByET CAMopa3Pry AkKymyIaTopa.
