Powerline 4 Smart - Зарядное устройство для батареек ANSMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Powerline 4 Smart ANSMANN в формате PDF.
Вопросы пользователей о Powerline 4 Smart ANSMANN
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Зарядное устройство для батареек в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Powerline 4 Smart - ANSMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Powerline 4 Smart бренда ANSMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Powerline 4 Smart ANSMANN
Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italiano Многоуровневая защита от перезарядки за счет контролера напряжения (-dU) и защитного
Функция распознавания полной зарядки и автоматическое переключение в режим импульсного поддержания заряда Контроль отдельного слота (раздельная зарядка для каждой аккумуляторной батарейки) Защита от неправильной полярности Функция распознавания неисправности аккумуляторной батарейки Показания текущего статуса аккумуляторной батарейки при помощи многоцветного светодиодного индикатора для каждого слота
Применяется по всему миру (100 В–240 В перем. тока / 50–60 Гц) ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Наденьте штекер для подключения к сети питания (в зависимости от модели/страны в комплект устройства могут входить штекеры-насадки различных стандартов, например Euro, UK, US или AU) на предназначенную для этого пару контактов и надвиньте штекер до упора (см. рисунок). При Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianoнасаживании штекера должен быть слышен щелчок, означающий, что штекер надвинут до упора. Теперь зарядное устройство готово к эксплуатации. Для отсоединения/замены штекера-насадки нужно осторожно отжать фиксирующий выступ (например карандашом) и снять штекер. Подключайте зарядное устройство в сеть питания через подходящую штепсельную розетку. Устройство готово к эксплуатации, когда три раза оранжево мигнут все 4 светодиодных индикатора. В устройство можно одновременно вставить до 4 NiMH или NiCd аккумуляторных батареек размеров Mignon AA или Micro AAA (или их комбинацию). Следите за тем, чтобы контакты аккумуляторных батареек были подсоединены с соблюдением полярности, в соответствии с обозначениями полюсов в зарядном слоте. Процесс зарядки начнется автоматически. Статус зарядки каждой аккумуляторной батарейки отображается при помощи контрольного индикатора (см. ИНДИКАЦИЯ СТАТУСА ЗАРЯДКИ), расположенного над зарядным слотом. Аккумуляторные батарейки необязательно вставлять одновременно, т.к. процесс зарядки каждой из них происходит независимо. Нагрев аккумулятора в процессе зарядки является нормальным явлением. При Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianoдостижении полной зарядки аккумулятора происходит автоматическое переключение в режим импульсного поддержания заряда. Данная функция гарантирует оптимальную производительность и препятствует саморазряду аккумулятора. ИНДИКАЦИЯ СТАТУСА ЗАРЯДКИ Светодиодный индикатор мигает красным и зеленым попеременно: режим устранения неисправности Зарядное устройство распознало сильно разряженный аккумулятор. Посредством зарядных импульсов устройство сначала пытается реактивировать такой аккумулятор. Если это не удается, включается индикация неисправности аккумулятора. Если аккумулятор удалось реактивировать, включается режим предзарядки. Светодиодный индикатор мигает зеленым цветом: режим предзарядки Аккумулятор подготавливается к процессу быстрой зарядки щадящим слабым током. После того, как вставлена аккумуляторная батарейка, светодиодный индикатор коротко загорается зеленым и затем сменяется Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianoкрасным: Уровень зарядки аккумулятора выше 70 %, режим предзарядки не требуется. Аккумулятор полностью зарядится в режиме быстрой зарядки. Светодиодный индикатор горит не мигая красным: режим быстрой зарядки Происходит зарядка аккумулятора на максимальной силе тока. Светодиодный индикатор горит не мигая зеленым: процесс зарядки завершен Аккумулятор полностью заряжен и находится в режиме поддержания заряда. Светодиодный индикатор мигает красным цветом: аккумулятор неисправен Процесс зарядки был прерван. В аккумуляторе произошло внутреннее короткое замыкание и его следует удалить и утилизировать или по ошибке была вставлена алкалиновая батарейка, не подлежащая зарядке. УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизировать устройство с бытовым мусором строго запрещается. Утилизируйте данное устройство на предприятии по удалению отходов или при помощи коммунального оборудования для Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianoутилизации отходов. Соблюдайте действующие предписания. При появлении сомнений обращайтесь в службу, специализирующуюся на утилизации отходов. Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением предписаний по защите окружающей среды. Утилизация аккумуляторов с бытовым мусором запрещается. Сдавайте отработанные аккумуляторы своему дилеру или в пункты приема соответствующих отходов. ОБСЛУЖИВАНИЕ/УХОД Для обеспечения исправного функционирования устройства не допускайте загрязнения контактов как самого зарядного устройства, так и аккумулятора. Очистку устройства следует выполнять сухой салфеткой и только после отсоединения от сети питания. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вход: 100–240 В перем. тока / 50–60 Гц / макс. 200 мА Зарядный ток AA/AAA: 500 мА /аккумулятор Максимальная заряжаемая емкость: 3 000 мАч / аккумулятор Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | ItalianoИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Информация, приведенная в настоящем руководстве пользователя, может быть изменена без предварительного уведомления. ANSMANN не несет ответственности за прямой, косвенный, случайный или прочий ущерб, нанесенный в результате ненадлежащего обращения с устройством или из-за пренебрежения информацией, приведенной в настоящем руководстве пользователя.УКАЗАНИЯ ПО
ПростаяИнструкция