Powerline 4 Smart - Carregador de pilhas ANSMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Powerline 4 Smart ANSMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Powerline 4 Smart ANSMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Powerline 4 Smart - ANSMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Powerline 4 Smart da marca ANSMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR Powerline 4 Smart ANSMANN
Antes da colocação em funcionamento, ler cuida- dosamente as instruções de operação e respeitar as indicações de segurança! Em caso de danos na caixa ou fichas, não colocar o aparelho em funcionamento, dirija-se ao comerci- ante autorizado! Apenas inserir baterias de níquel-hidreto metálico (NiMH) ou Níquel-cádmio (NiCd), com outras baterias existe perigo de explosão! Respeitar a polaridade (+/-) aquando da inserção da bateria! Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italiano Apenas podem ser carregadas baterias no aparelho que foram concebidos para a corrente de carga do carregador! O aparelho pode apenas ser utilizado em espaços fechados e secos! Para excluir perigo de incêndio ou de choque elétri- co, proteger o aparelho da humidade e da chuva! Realizar trabalhos de limpeza e de manutenção apenas com a ficha de alimentação desligada! Não abrir o aparelho! Manter fora do alcance das crianças! As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho! Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) que apresentem cap- acidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou não possuam experiência e conhecimento rela- tivamente ao manuseamento deste aparelho. Tais pessoas devem ser, em primeiro lugar, instruídas por um supervisor responsável pela sua segurança e supervisionadas durante a operação do aparelho! A inobservância das indicações de segurança pode causar danos no aparelho, na bateria ou ferimen- tos graves! Recomendamos a utilização da bateria da ANSMANN! Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | ItalianoVISTA GERAL DAS FUNCIONALIDADES Carregador inteligente para 1-4 baterias Mignon (AA) / Micro (AAA) NiMH Autodiagnóstico das baterias inseridas, se ne- cessário um início automático de um modo de reparação para a reativação de uma bateria com descarga total e pré-carga suave com corrente reduzida Início de carregamento automático após contato de uma bateria Controlo de carga supervisionado por microinter- ruptor Proteção múltipla de sobrecarga através de super- visão de tensão (-dU) e temporizador de segurança Deteção de bateria completa e mudança automáti- ca em impulsos de manutenção Supervisão de ranhura individual (carregamento separado para cada bateria) Proteção contra inversão de polaridade Deteção de bateria com defeito Indicação do estado de bateria através LED multi- color por ranhura de carga Possibilidade de utilização em todo o mundo (100V- 240V AC / 50-60Hz) Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | ItalianoCOLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Coloque as fichas de alimentação (consoante o modelo/a versão do país, podem estar incluídas diferentes fichas de alimentação por ex. Euro, UK, US ou AU no volume de fornecimento) sobre os dois contatos de rede e desloque a ficha até ao batente na guia (ver figura). Tenha atenção para que a ficha engate audivelmente aquando da sus- pensão. O carregador está agora operacional. Para soltar/substituir a ficha de alimentação, pressione cuidadosamente o pino de bloqueio (por ex. com um perno) um pouco para baixo e deslocar a ficha para trás. Coloque o carregador numa tomada adequada. A disponi- bilidade operacional é exibida através de todos os 4 LEDs que piscam três vezes a cor de laranja. Pode inserir até 4 baterias NiMH ou NiCd dos tamanhos Mignon AA ou Micro AAA (também misturado). Certifique-se de ligar a bateria com a polaridade correta, de acordo com os símbolos na ranhura de carga. O processo de carregamento inicia automaticamente.O estado de carga de cada bateria é exibido através das luzes de controlo (ver INDICADOR DO ESTADO DE CARGA) acima da ranhura de carga.As baterias não podem ser inseridas simultaneamente, uma vez que os processos de carregamento da bateria são controla- dos de modo independente entre si. Um aquecimento da bateria durante o processo de carregamento é normal. Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | ItalianoApós um carregamento de sucesso de uma bateria ocorre a mudança automática na carga por impulsos de manutenção. Esta função garante um desempenho ideal e impede a descarga automática da bateria.
INDICADOR DO ESTADO DE CARGA
LED vermelho e verde piscam alternadamente: Modo de reparação O carregador detetou uma bateria com descarga total. Através de pulsos de carga tenta-se reativar esta bateria. Se tal não for possível, a bateria é exibida como defeito. A bateria pode ser reativada, segue-se o modo de pré-carga. O LED verde pisca: Modo de pré-carga A bateria é preparada com corrente reduzida de modo suave no processo de carga rápido. O LED verde acende-se brevemente após a inser- ção de uma bateria e muda então para vermelho: O estado de carga da bateria é superior a 70%, não é necessária qualquer pré-carga. A bateria é carre- gada completamente no modo de carga rápido. O LED vermelho acende de modo contínuo: Proces- so de carga rápido A bateria é carregada com corrente máxima. O LED verde acende de modo contínuo: Processo de Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianocarregamento concluído A bateria foi carregada completamente e é alimen- tada com processo de carga. O LED vermelho pisca: Bateria com defeito O processo de carregamento foi interrompido. A bateria possui um curto-circuito interno e pode ser eliminada ou foi inserida inadvertidamente uma pilha não recarregável (alcalina).
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE
Nunca elimine o aparelho junto com o lixo domésti- co. Elimine o aparelho através de uma empresa de eliminação de resíduos autorizada ou de sistemas públicos de eliminação. Observe as normas em vigor. Em caso de dúvida, contacte a empresa responsável pela eliminação de resíduos. Encaminhe todos os materiais da embalagem para eliminação ambientalmente correta. As baterias não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. Entregue as baterias utilizadas ao seu revendedor ou em pontos de recolha de baterias.
Para assegurar o funcionamento perfeito do aparelho, mantenha os contactos do carregador e da bateria liv- res de sujidade. Limpar o aparelho apenas com a ficha Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italianode alimentação desligada e com um pano seco.
As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subse- quentes decorrentes do manuseamento incorreto ou da inobservância das informações contidas nas presentes instruções de operação.
INDICAÇÃO RELATIVA À GARANTIA
O aparelho tem uma garantia de três anos. A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobservância das instruções de operação ou da utilização de baterias de má qualidade. Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabiliza- mos por erros de impressão. 06/2017 Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | Italiano Deutsch | English | Français | Pусский Español | Português | ItalianoISTRUZIONI PER L’USO POWERLINE 4 SMART PREMESSA Gentile Cliente, grazie mille per aver scelto il caricatore POWERLINE 4 SMART di ANSMANN. Le istruzioni per l‘uso vi aiutano a sfruttare al meglio le funzioni del vostro nuovo carica- tore. Vi auguriamo buon divertimento con questo nuovo caricatore. Il vostro team ANSMANN
ManualFácil