Powerline 4 Smart - Batterieladegerät ANSMANN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Powerline 4 Smart ANSMANN als PDF.
| Marke | ANSMANN |
| Modell | Powerline 4 Smart |
| Produkttyp | Intelligentes Akkuladegerät |
| Kompatible Akkutypen | NiMH und NiCd (AA/AAA) |
| Anzahl der Schächte | 4 (unabhängig) |
| Ladestrom | 500 mA pro Akku |
| Maximale Ladekapazität | 3000 mAh pro Akku |
| Stromversorgung | 100-240 V AC, 50-60 Hz, max. 200 mA |
| Anzeige | Mehrfarbige LED (rot/grün) pro Schacht |
| Hauptfunktionen | Automatische Diagnose, Reparaturmodus, erste sanfte Ladung, Schnellladung, pulsende Erhaltungsladung |
| Schutz | -dU-Überwachung, Überladesicherheit, Verpolungserkennung, Erkennung defekter Akkus |
| Garantie | 3 Jahre |
| Wartung und Reinigung | Vor Reinigung Netzstecker ziehen, trockenes Tuch verwenden, Kontakte sauber halten |
| Allgemeine Informationen | Weltweite Nutzung, austauschbarer Netzstecker (Euro, UK, US, AU) |
Häufig gestellte Fragen - Powerline 4 Smart ANSMANN
Benutzerfragen zu Powerline 4 Smart ANSMANN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterieladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Powerline 4 Smart - ANSMANN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Powerline 4 Smart von der Marke ANSMANN.
BEDIENUNGSANLEITUNG Powerline 4 Smart ANSMANN
BEDIENUNGSANLEITUNG POWERLINE 4 SMART
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Herzlichen Dank, dass sie sich für das Ladegerät POW-ERLINE 4 SMART von ANSMANN entschieden haben. Die Bedienungsanleitung hilft Ohnen, die Funktionen Ihres neuen Ladegerätes optimal zu nutzen. Wir wünschen Ohnen viel Freude mit diesen neuen Ladegerät. Ihr ANSMANN Team
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lessen und Sicherheitshinweise beachten!
Bei Beschädigungen am Gehäuse oder Stecker das Gerät nicht in Betriebnehmen, wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel!
Nur Nickel-Metallhydrid (NiMH) oder Nickel-Cadmium (NiCd) Akkus einlagen, bei anderen Batterien be-steht Explosionsgefahr!
- Beim Einlagen der Akkus Polarität (+/-) beachten!
Es dürfen nur Akkus in dem Gerät geladen werden, welche für den Ladestrom des Ladegerätes ausgelegt sind!
Deutsch | English | Français | Pycckn Espanol | Portugues | Italiano
Geratarfnurgeschlossenen,trockenenRäumenbetriebenzwerden!
Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschreiben, ist das Gerät vor Feuchigkeit und Regen zu schützen!
Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker durchführten!
Gerät nicht offen!
Von Kindern fernhalten! Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen!
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesen Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden!
- Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schaden am Gerät, an den Akkus oder zu gefährlichen Verletzungen von Personen führen!
- Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN-Akkus!
Deutsch | English | Français | Pycckn Ispanol | Portugues | Italiano
FUNKTIONSÜBERSICHT
Intelligentes Ladegerät für 1-4 Mignon (AA) / Micro (AAA) NiMH Akkus
- Auto-Diagnose der eingelegten Akkus, bei Bedarf automatischer Start eines Reparaturmodus zur Reaktivierung tiefentladener Akkus und schonende Vorladung mit reduziertem Strom
- Automatischer Ladebeginn nach Kontaktierung eines Akkus
- Microcontrollerüberwachte Ladesteuerung
Mehrfacher Überladeschutz durch Spannungsüberwachung (-dU) und Sicherheitsstimer
- Akku-Voll-Erkennung und automatische Umschaltung auf Impulserhaltungsladung
Einzelschachtüberwachung (getrennte Aufladung für jeder Akku)
Verpolschutz
Akku-Defekt-Erkennung
Anzeige des Akku-Status durch mehrfarbige LED pro Ladeschacht
- Weltweit (100V-240V AC / 50-60Hz) einsetzbar
INBETRIEBNAHME
Setzen Sie den Netzstecker (je nach Ausführung/Länderversion können unterschiedliche Netzstecker z.B. Euro, UK, US oder AU im Lieferumfang enthalten sein) über den beiden Netzkontakten auf und schiben Sie den Stecker bis zum Anschlag in der Führung (siehe Abbildung). Achten Sie daraufuf, dass der Stecker beim Aufschieben hörbar einrastet. Das Ladegerät ist nun betriebsbereit. Zum Lösen/Wechseln des Netzsteckers drücken Sie die Arretierungsnause vorsichtig (z.B. mit einem Stift) etwas nach unter und schiben Sie den Stecker zurück. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose. Die Betriebsbereitschaft wird durch dreimaliges Blinken aller 4 LEDs in Orange angezeigt. Sie konnen bis zu 4 NiMH oder NiCd Akkus der Größen Mignon AA oder Micro AAA (auch gemischt) einlagen. Achten Sie dazuf, dass Sie die Akkus polrlichtig, entsprechend den Symbolen im Ladeschacht kontaktieren. Der Ladevorgang startet automatisch. Der Ladestand jeder Akkus wird mittels der Kontrollleuchten (siehe LADESTATUSANZEIGEN) oberhalb des Ladeschachtes angezeigt. Die Akkus mussen nicht zeitgleich eingelegt werden, da die Ladeprozesse der Akkus unabhängig voneinander gesteuert werden. Eine Erwärung der Akkus während des Ladevorganges ist normal. Nach erfolgter Aufladung eines Akkus erfolgt die
Deutsch | English | Français | P核酸检测 | Espanol | Portugues | Italiano
automatische Umschaltung auf Impuls-Erhaltungsladung.
These Funktion garantiert eine optimale Performance und verhindert die Selfentladung der Akkus.
LADESTATUSANZEIGEN
LED Rot und Grün blinken abwechselnd:
Reparaturmodus
Das Ladegerät hat einen tiefentladenen Akku erkannt. Mittels Ladepulse wird versucht, diesen Akku zu reaktivieren. Gelingt dies nicht, wird der Akku als defekt angezeigt. Kann der Akku reaktiviert werden, folgt der Vorlademodus.
LED Grün blinkt: Vorlademodus
Der Akku wird mit reduziertem Strom schonend auf den SchnellladevorgangVBorbereitet.
LED Grün leuchtet kurzzeitig nach dem Einlagen eines Akkus und wechselt dann auf Rot:
Der Ladestand des Akkus ist großer als 70% , es ist keine Vorladung nötig. Der Akku wird im Schnellademodus vollständig aufgeladen.
LED Rot leuchtet dauerhaft: Schnelladevorgang Der Akku wird mit maximalem Strom geladen.
LED Grün leuchtet dauerhaft: Ladevorgang beendet Der Akku wurde vollständig geladen und wird mit Erhaltungsladung versorgt.
LED Rot blinkt: Akku defekt
Der Ladevorgang wurde abgebrochen. Der Akku hat einen internen Kurzschluss und kann entsorgt werden oder es wurde versehentlich eine nicht wieder aufladbare Batterie (Alkaline) eingelegt.
UMWELTHINWEISE
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führten Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie verbrauchte Akkus bei ihrem Handler oder bei einer Batteriesammelstelle ab.
WARTUNG/PFLEGE
Um eine einwandfrei Funktion des Gerätes sicherzustellen, halten Sieitte die Kontakte von Ladegerät und Akkus frei von Verschmutzungen. Reinigung des Gerätes nur bei gezogenem Netzstecker und mit einem trockenen Tuch durchführren.
Deutsch | English | Français | Pycckn Ispanol | Portugues | Italiano
TECHNISCHE DATEN
Input: 100-240V AC / 50-60Hz /
max. 200mA
Ladestrom AA/AAA: 500mA / Akku
Maximal ladbare Kapazität: 3000mAh / Akku
HAFTUNGSAUSSCHLUSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäß Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
GARANTIEHINWEISE
Auf das Gerät bieten wir eine dreijährige Garantie. Bei Schäden am Gerät, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen oder von minderwertigen Akkus verursacht werden, kann keine Garantie gewährt werden.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 06/2017