Ninebot GT1 - скутер SEGWAY - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Ninebot GT1 SEGWAY в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего скутер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Ninebot GT1 - SEGWAY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Ninebot GT1 бренда SEGWAY.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Ninebot GT1 SEGWAY
Заднее крыло Задний дисковый тормоз Заднее мотор-колесо Аккумуляторная батарея Откидная опора Задний указатель
Рычаг заднего тормоза Левый указатель поворота Приборная панель Рычаг переднего тормоза
Правый указатель поворота Рычаг быстрого разъединения Передняя вилка Передний рефлектор Передний амортизатор Переднее крыло
- Только для GT2 Переднее колесо Передний дисковый тормоз Механизм складывания Кнопка-предохранитель Звуковой сигнал Дневные ходовые огни (ДХО) Боковой рефлектор
Левый переключатель управления Задний амортизатор Правый переключатель управления Кнопка питания
Кнопка звукового сигнала Кнопка указателя поворота Задний фонарь, стоп-сигнал и
Кнопка питания Наименование Функция Способ работы Нажмите кнопку питания, чтобы включить самокат. Нажмите и удерживайте, чтобы выключить его. Примечание. Доступно только тогда, когда самокат не заблокирован. Нажмите кнопку питания, чтобы вывести экран из спящего режима, когда экран автоматически погаснет. Когда самокат автоматически переходит в режим ПАРКОВКА, нажмите кнопку питания, чтобы вернуться в предыдущий скоростной режим. При подключении к самокату через приложение Segway-Ninebot нажмите кнопку питания, чтобы подтвердить пароль Bluetooth. Включение/выключение
Активация экрана Возврат к предыдущему скоростному режиму Подтверждение пароля Bluetooth Нажмите левую/правую сторону кнопки указателей поворота, левый/правый указатель поворота выключится после трех миганий. Нажмите и удерживайте левую/правую сторону кнопки сигнала поворота, левый/правый указатель поворота будет продолжать мигать, пока кнопка не будет
Дроссель Поверните дроссель, чтобы увеличить скорость. Нажмите кнопку звукового сигнала, самокат издаст один звук.
1) Нажмите правый переключатель управления, чтобы активировать режим BOOST. * Только в
режиме ГОНКА. 2) Нажмите еще раз или переключите режим скорости, чтобы выключить его.
Поверните левый переключатель управления по часовой / против часовой стрелки, чтобы выключить/включить фару. Включение/выключение крейсерского режима Переключение между 1WD и 2WD Нажмите левый переключатель управления, чтобы включить крейсерский режим, и самокат будет двигаться с постоянной скоростью. Нажмите еще раз, чтобы выключить его. Когда самокат полностью остановится, нажмите и удерживайте левый переключатель управления для переключения между режимами 1WD и 2WD. * Только для GT2. Вращайте по часовой стрелке / против часовой стрелки для переключения между скоростными режимами. Переключение режимов Активация режима BOOST Переключение в режим ХОДЬБА Для GT1: Когда самокат полностью остановится, нажмите правый переключатель управления, чтобы переключиться в режим ХОДЬБА. На этом этапе снова нажмите правый переключатель управления, чтобы вернуться к предыдущему скоростному режиму. Для GT2: Когда самокат полностью остановится, нажмите и удерживайте правый переключатель управления, чтобы переключиться в режим ХОДЬБА. На этом этапе снова нажмите и удерживайте правый переключатель управления, чтобы вернуться к предыдущему скоростному режиму. Увеличение скорости Включение звукового
Включение/выключение левого/правого сигнала
03 04 05 06 07 08 09 101) При приводе на два колеса функция SDTC автоматически включается в режимах, отличных от ГОНКА. Примечание. Эта функция помогает предотвратить пробуксовку колес и поддерживать устойчивость при ускорении.
2) При использовании привода на одно колесо функция SDTC автоматически
отключается в режиме ГОНКА. Приборная панель Индикатор выполнения POWER Крейсерский режим Bluetooth
Индикатор выполнения BOOST Предупреждение Предупреждение Режим ПАРКОВКА Режим ECO Индикатор выполнения POWER Режим СПОРТ Режим ГОНКА Режим ПАРКОВКА Режим ECO Режим СПОРТ Режим ГОНКА Bluetooth Режим ХОДЬБА Уровень заряда аккумулятора Оставшийся запас хода Индикатор зарядки Крейсерский режим SDTC ВЫКЛ. Уровень заряда аккумулятора
Фара (выключена) 1WD/2WD Фара (включена) Фара (выключена) Указатель поворота Указатель поворота Указатель поворота Символ отображает выходную мощность двигателя самоката.
обозначение Символ отображает текущую скорость самоката. Символ отображает оставшийся заряд аккумулятора в процентах и на шкале заряда аккумулятора. Символ указывает на то, что самокат подключен к приложению Segway-Ninebot. Символ отображает оставшийся запас хода самоката. Символ указывает на то, что самокат заряжается. Символ отображает оставшийся заряд аккумулятора на шкале аккумулятора.
GT1 GT2 Значок 1WD указывает на то, что самокат находится в режиме привода на одно колесо. Значок 2WD указывает на то, что самокат находится в режиме привода на два колеса. Наименование Описание
Привод на 1 колесо/привод на 2 колеса (GT2) Уровень заряда аккумулятора (GT2) Уровень заряда аккумулятора (GT1)
BOOST Bluetooth Предупреждение Оставшийся запас хода Индикатор зарядки SDTC ВЫКЛ.(GT2)
1) В режиме ECO, СПОРТ или ГОНКА нажмите левый переключатель управления,
чтобы включить крейсерский режим при скорости ≥ 5 км/ч (3,1 мили/ч). После включения самокат будет двигаться в крейсерском режиме с текущей скоростью.
2) Выключите крейсерский режим следующими способами:
Способ 1: Поверните дроссель или нажмите рычаги тормоза. Способ 2: Нажмите левый переключатель управления. Способ 3: Переключите скоростной режим. НЕ включайте крейсерский режим в сложных условиях, при плохой погоде или нежелательных дорожных условиях. Возможна серьезная опасность или травма. Если самокат заблокирован через приложение Segway-Ninebot:
1) Экран погаснет через 3 секунд, в этот момент нажмите кнопку питания, чтобы
2) Самокат подаст сигнал тревоги миганием огней, если он будет перемещаться
3) Самокат будет продолжать подавать звуковой сигнал, если перемещение
продолжается в течение 10 секунд, и если самокат снова будет перемещен в течение 60 секунд, звуковой сигнал не прекратится. Когда самокат разблокирован, он автоматически отключается, если в течение 10 минут не выполняются никакие действия. Примечание. Включите/отключите эту функцию через приложение Segway-Ninebot.
1) Нажмите правый переключатель управления, чтобы активировать режим
BOOST. * Только в режиме ГОНКА.
2) Поверните дроссельную заслонку, чтобы ускориться быстрее.
3) Нажмите правый переключатель управления еще раз или переключите режим
скорости, чтобы выключить его. Когда включен режим BOOST, самокат будет ускоряться быстрее. НЕ применяйте эту функцию в сложных условиях, плохой погоде или нежелательных дорожных условиях. Возможна серьезная опасность или травма. Этот символ указывает на то, что функция SDTC (Segway Dynamic Traction Control)
активирован крейсерский режим. Когда значок загорается, это означает, что
заблокирован. Символ отображает
доступное время разгона в режиме BOOST. Символ указывает на то, что самокат обнаружил ошибку. Код ошибки отобразится на приборной панели. См. стр. 8 для ознакомления с возможными причинами и решениями. RU RU 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10NDAF5020A
NDAF5030A 50,4 В 58,8 В 1008 Втч 20 Ач 0–40 °C (32–104 °F) Защита от перегрева, короткого замыкания, перегрузки по току, чрезмерного разряда и чрезмерного заряда Segway SuperScooter GT1 GT1P Прибл. 1485 × 656 × 1308 мм (58,5 × 25,8 × 51,5 дюйма) Прибл. 1485 × 656 × 860 мм (58,5 × 25,8 × 33,9 дюйма) Прибл. 47,6 кг (105 фнт) Поверните правый переключатель управления. Примечание. Kогда cамокат находится в режиме ECO, СПОРТ или ГОНКА, cамокат автоматически перейдет в режим ПАРКОВКА в следующих случаях:
1) Припаркуйтесь или остановитесь более чем на 5 секунд после поездки.
2) Припаркуйтесь или остановитесь более чем на 20 секунд, когда вы не едете.
- Ha этом этапе нажмите кнопку питания, чтобы вернуться в предыдущий режим. Общие сведения о скоростных режимах Регулировка амортизатора S (медленный отскок): Увеличьте сопротивление отбоя, вращая ручку регулировки по часовой стрелке. F (быстрый отскок): Уменьшите сопротивление отбоя, повернув ручку регулировки против часовой стрелки. Примечание. Перед отправкой с завода амортизатор устанавливается в положение по умолчанию. Следуйте инструкциям выше, чтобы отрегулировать его в соответствии с вашими привычками вождения. Ручка регулировки Ручка регулировки Значок настройки Значок настройки
Поверните правый переключатель управления. Поверните правый переключатель управления. Поверните правый переключатель управления. Способы переключения GTI (Ограничение
Технические характеристики Элемент Параметр Пользователь
1) Когда самокат полностью остановится, поверните правый переключатель
2) Для GT1: нажмите правый переключатель управления. Для GT2: нажмите и
удерживайте правый переключатель управления. Наименование
Длина × Ширина × Высота В сложенном виде: Длина × Ширина × Высота
Макс. полезная нагрузка Рекомендуемый возраст Требуемый рост 150 кг (331 фнт) 14–60 лет 120-200 см (3'11"-6'6") Номинальное напряжение Макс. напряжение зарядки Номинальная энергия Номинальная емкость Температура окружающей среды при зарядке Система управления аккумулятором Тип двигателя Номинальная мощность Макс. мощность Мотор-колесо с воздушным охлаждением 1,4 кВт, 1400 Вт 3 кВт, 3000 Вт Колесная база Дорожный просвет Система привода Макс. скорость Теоретическая дальность хода [1] Стандартная дальность хода [2] Макс. уклон Проходимая местность Рабочая температура Температура хранения Класс IP-защиты Продолжительность зарядки (одинарная) [3] Продолжительность зарядки (двойная) [3] 1147 мм (45,2 дюйма) 140 мм (5,5 дюйма) 1WD (привод на одно колесо) Прибл. 60 км/ч (37,3 мили/ч) Прибл. 70 км (43,5 мили) Прибл. 50 км (31,1 мили) Приблизительно 23% Асфальт / ровное покрытие; препятствия < 3 см (1,2 дюйма); зазоры < 3 см (1,2 дюйма) -10–40 °C (14–104 °F) -20–45 °C (-4–113 °F) IPX4 Прибл. 12 ч Прибл. 6 ч Segway SuperScooter GT2 GT2P Прибл. 16 ч Прибл. 8 ч 1512 Втч 30 Ач 1,5 кВт*2, 1500 Вт*2 3 кВт*2, 3000 Вт*2 Прибл. 52,6 кг (116 фунта) 2WD (привод на два колеса) Прибл. 70 км/ч (43,5 мили/ч) Прибл. 90 км (55,9 мили) Прибл. 60 км (37,3 мили) Приблизительно 30% 3,7 мили/ч (6 км/ч) 0 миль/ч (0 км/ч) 24,9 мили/ч (40 км/ч) 37,3 мили/ч (60 км/ч) 37,3 мили/ч (60 км/ч) 24,9 мили/ч (40 км/ч) 43,5 мили/ч (70 км/ч) 43,5 мили/ч (70 км/ч) 0 миль/ч (0 км/ч) 3,7 мили/ч (6 км/ч)
RU RU 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10Модель NBW58D802D0D 100–240 В ~ 58,8 В 0,1 кВт, 115,6 Вт 57,8 В 2,0 А [1]: Теоретическая дальность хода: ходовые испытания проводились с полностью заряженным аккумулятором, нагрузкой 75 кг (165 фунтов), при температуре 25 °C (77 °F), при движении со средней скоростью 20 км/ч (12,4 мили/ч) на твердом покрытии. [2]: Стандартная дальность хода: ходовые испытания проводились с полностью заряженным аккумулятором, нагрузкой 75 кг (165 фунтов), при температуре 25 °C (77 °F), при движении со средней скоростью 40 км/ч (24,9 мили/ч) на твердом покрытии.
- На дальность хода влияют такие факторы, как вес пользователя, количество троганий и остановок, температура окружающей среды и т. д. [3] : Одиночная зарядка: номинальный входной ток до 2 А при зарядке одним зарядным устройством. Двойная зарядка: номинальный входной ток до 4 Ампер при зарядке двумя зарядными устройствами, указанными производителем.
Входное напряжение Макс. Выходное напряжение Выходная мощность Номинальная выходная мощность
11-дюймовые самозаклеивающиеся бескамерные шины 32 фнт/кв. дюйм
Скоростные режимы Система подвески Тормозная система Режимы ХОДЬБА, ПАРКОВКА, ECO, СПОРТ и ГОНКА Передняя и задняя пружинная подвеска Регулируемый передний и задний амортизаторы Передний дисковый тормоз и Задний дисковый тормоз Элемент Параметр Распространенные неполадки и способы их устранения Код ошибки Возможные причины Решение
Неисправность дросселя Сбой связи с приборной панелью Сбой связи с аккумулятором Неисправность указателей поворотов Неисправность фары Обнаружена вода в верхней части выноса Защита от перенапряжения контроллера
Защита от пониженного напряжения аккумулятора/контроллера двигателя Высокая температура самоката Высокая температура аккумулятора Низкая температура аккумулятора Высокая температура переднего ведущего колеса Блокировка переднего ведущего колеса Ошибка датчика тока переднего ведущего
Перегрузка по току переднего ведущего колеса Обрыв фазы двигателя переднего ведущего колеса Высокая температура заднего ведущего колеса Блокировка заднего ведущего колеса Ошибка датчика тока заднего ведущего колеса Перегрузка по току заднего ведущего колеса Обрыв фазы двигателя заднего ведущего колеса
Ошибка датчика Холла заднего двигателя Ошибка датчика Холла переднего двигателя Попробуйте зарядить самокат. Попробуйте подождать, пока самокат остынет. Попробуйте подождать, пока самокат остынет. Попробуйте прогреть самокат. Попробуйте охладить переднее ведущее колесо. Перезапустите самокат и попробуйте еще раз. Обратитесь в сервисную службу или к официальному дилеру. Перезапустите самокат и попробуйте еще раз. Обратитесь в сервисную службу или к официальному дилеру. Попробуйте охладить заднее ведущее колесо. Перезапустите самокат и попробуйте еще раз. Обратитесь в сервисную службу или к официальному дилеру. Перезапустите самокат и попробуйте еще раз. Обратитесь в сервисную службу или к официальному дилеру. Обратитесь в сервисную службу или к официальному дилеру.
RU RU 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10Это изделие сертифицировано на соответствие ANSI/CAN/UL-2272. Аккумулятор соответствует стандарту UN/DOT 38.3. Аккумулятор соответствует требованиям ANSI/CAN/UL-2271. Заявление Федеральной комиссии по связи (FCC) о соответствии для США Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) Это устройство не должно создавать вредные помехи, и (2) это устройство должно оставаться работоспособным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов: - Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны. - Увеличить расстояние между оборудованием и приемником. - Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник. - Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению. Заявление о соответствии требованиям Министерства промышленности Канады (IC) для Канады Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать помехи, и (2) это устройство должно оставаться работоспособным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе устройства. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Ни Segway Inc., ни Ninebot не несут ответственности за любые изменения или модификации, не одобренные явным образом Segway, Segway GT, Segway-Ninebot и Rider Design являются товарными знаками Segway Inc.; Android является товарным знаком Google Inc., App Store является служебным знаком Apple Inc. Соответствующие владельцы оставляют за собой права на свои товарные знаки и авторство, упомянутые в этом руководстве. По состоянию на момент печати мы постарались включить описания и инструкции для всех функций SuperScooter. Однако в связи с постоянным улучшением функций изделия и изменениями конструкции ваш SuperScooter может незначительно отличаться от изделия, описанного в этом документе. Посетите Apple App Store (iOS) или Google Play Store (Android), чтобы загрузить и установить приложение Segway-Ninebot. Обратите внимание, что существует несколько моделей Segway и Ninebot с разными функциями, и некоторые из функций, упомянутых здесь, могут быть неприменимы к вашему устройству. Производитель оставляет за собой право изменять без предварительного уведомления конструкцию, функции и документацию изделия SuperScooter. © Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd., 2022. Все права защищены. (※Приложение Segway-Ninebot может поддерживать SuperScooter со встроенным Bluetooth) Сертификаты Товарный знак
IC: 22636-KS0009 Segway Inc. или Ninebot. Такие модификации могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
RU产品说明书 Производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделие, выпускать обновления прошивки и обновлять это руководство в любое время. Посетите сайт www.segway.com или проверьте приложение Segway-Ninebot, чтобы загрузить новейшие материалы для пользователей. Необходимо установить приложение, активировать самокат и получить последние обновления и инструкции по безопасности. Изображения приводятся исключительно в целях иллюстрации. Фактическое изделие может отличаться. Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить приложение Segway-Ninebot.GT1: 零速时,短按右旋钮按键,跳转至 WALK 模式。
Notice-Facile