BEURER BF 405 - Весы

BF 405 - Весы BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BF 405 BEURER в формате PDF.

📄 106 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BEURER BF 405 - page 50
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : BF 405

Категория : Весы

Скачайте инструкцию для вашего Весы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BF 405 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BF 405 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BF 405 BEURER

Внимательно прочтите эту инструкцию поприменению. Обра- щайте внимание напредупреждения исоблюдайте указания потехнике безопасности. Сохраните инструкцию попримене

нию для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ кинструкции поприменению. Переда

вайте прибор другим пользователям вместе синструкцией поприменению.

5.1 Необходимые условия для правильного измерения ........................ 53

5.2 Создание учетной записи пользователя весов вмобильном

приложении beurer HealthManager Pro ................................................. 53

5.3 ДРУГОЙ ВАРИАНТ: создание учетной записи пользователя весов

5.5 Удаление учетной записи пользователя весов ................................. 55

5.6 Переключение единицы измерения веса .......................................... 55

7.3 Проблемы ссоединением через Bluetooth

1. ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ

Наприборе, винструкции поприменению, наупаковке ифирменной табличке прибора используются следующие символы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает обопасности травмирования или нанесения вреда здоровью.

Указывает навозможность повреждения прибора. Запрещается применение прибора лицами cустановленными медицинскими имплантатами (например, кардиостимуляторами). Впротивном случае может нарушиться работа имплан

Знак CE Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных дирек

Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС.51 Утилизация прибора должна производиться всоответствии сдирективой ЕСпоотходам электрического и электронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Не утилизируйте вместе сбытовым мусором батарейки, содержащие токсичные вещества Знак соответствия требованиям Великобритании Изготовитель Удалите элементы упаковки иутилизируйте их всоответствии сместными предписаниями. Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее всоответствии сместными предписаниями.

Маркировка для идентификации упаковочного

A= сокращенное обозначение материала, B= номер материала: 1-7= пластик, 20-22= бумага и картон Символ импортера Опасность поскальзывания! Невставайте навлажные весы. См. инструкцию поприме-

Опасность опрокидывания! Невставайте насамый край. Установите весы напроч- ную ровную поверхность. Неставьте весы наковер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ИУКАЗАНИЯ ПОТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прибор предназначен только для взвешивания людей изаписи Ваших личных фитнес-па- раметров. Прибор предназначен исключительно для частного пользования, запрещается его использование в медицинских икоммерческих целях. Используйте прибор только втех целях, для которых онбыл разработан, итолько тем способом, который описан вданной инструкции поприменению.

Запрещается применение прибора лицами cустановленными медицински- ми имплантатами (например, кардиостимуляторами). Впротивном случае может нарушиться работа имплантата.

Неиспользуйте прибор вовремя беременности.

Опасность опрокидывания! Никогда неустанавливайте весы нанеровную поверхность. Невставайте насамый край весов содной стороны (см.рис.

Опасность поскальзывания! Не вставайте на весы влажными ногами (см. рис.

Невставайте навесы, если ихповерхность влажная. Невставайте навесы вносках.

Обратите внимание, что потехническим причинам возможны погрешности измерений, так как речь идет неокалиброванных весах для профессионального использования вме- дицинских целях.52

При любом лечении (диете) избыточного или недостаточного веса требуется квалифици- рованная консультация состороны соответствующего специалиста (например, лечащего врача). Полученные посредством этих весов данные могут помочь специалистам.

Удетей, профессиональных спортсменов или лиц сограниченными смедицинской/физи- ческой точки зрения возможностями (например, ссимптомами отечности, остеопорозом, при приеме медикаментов для лечения сердечно-сосудистых или сосудистых заболева- ний, лиц ссущественными анатомическими отклонениями наногах) возможны неточные или недостоверные результаты при определении жировой массы тела.

Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой Beurer или автори- зованными торговыми представителями. Категорически запрещается самостоятельное вскрытие весов. Указания пообращению сбатарейками

Всегда правильно устанавливайте батарейки сучетом полярности (+/−). Следите, чтобы батарейки были чистыми исухими, защищайте ихотвоздействия воды. Всегда выбирай- те батарейки подходящего типа.

Недопускайте короткого замыкания батареек иконтактов батарейного отсека.

Запрещается заряжать, принудительно разряжать, нагревать, разбирать, деформиро- вать, герметизировать или модифицировать батарейки.

Запрещается сваривать или запаивать батарейки.

Неиспользуйте внутри прибора батарейки разных производителей, разной емкости (но- вые ииспользованные), разного размера итипа.

Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил может привести ктравмам, пере- греву, вытеканию, выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию.

Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек сухой салфеткой, предварительно надев защитные перчатки.

При попадании жидкости избатарейки накожу или вглаза необходимо промыть соответ- ствующий участок большим количеством воды иобратиться кврачу.

Опасность проглатывания мелких частей! Храните батарейки внедоступном для детей месте. При проглатывании немедленно обратитесь кврачу.

Никогда непозволяйте детям заменять батарейки без присмотра взрослых.

Храните батарейки вдали отметаллических предметов, вхорошо проветриваемых, сухих ипрохладных помещениях.

Неподвергайте батарейки воздействию прямых солнечных лучей или дождя.

Если прибор длительное время неиспользуется, извлеките изнего батарейки.

Разряженные батарейки следует немедленно утилизировать надлежащим образом. Небросайте батарейки вогонь.

При утилизации храните батарейки отдельно отразличных электрохимических систем.

3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Убедитесь, что упаковка прибора неповреждена, ипроверьте комплектность поставки. Перед исполь- зованием убедитесь, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или поуказанному адресу сервисной службы.

диагностические весы

батарейки типа AAA, 1,5В

инструкция поприменению

краткое руководство53

Соответствующие изображения см. настр.3.

Интерпретация (измеренное значение= много)

Интерпретация (измеренное значение= нормально)

Интерпретация (измеренное значение= мало)

Передача данных измерения

Весы сопряжены посредством Bluetooth

Результаты измерений

5.1 Необходимые условия для правильного измерения

оставьте весы наровную итвердую поверхность (см. рис.

овозможности взвешивайтесь водно итожевремя суток (лучше всего утром), после того как сходите втуалет, наголодный желудок ибез одежды.

ля определения жировой массы тела всегда вставайте наэлектроды

тойте прямо инеподвижно, начиная сизмерения веса изаканчивая измерением жировой массы тела. Следите заравномерным распределением веса.

Создание учетной записи пользователя весов вмобильном приложении beurer HealthManager Pro Весы оснащены 8 ячейками памяти для ввода пользователей весов (например, других членов Вашей семьи). Спомощью мобильного приложения beurer HealthManager Pro Выможете удобно настраивать отдельные учетные записи пользователей приложения исоответствующие имучетные записи пользо

вателей весов насвоем смартфоне. Для этого выполните следующие действия.

1. Отсканируйте QR-код спомощью смартфона иустановите мобильное приложение beurer

HealthManager Pro. Переход к мобильному приложе- нию beurer HealthManager Pro

2. Запустите мобильное приложение beurer HealthManager Pro иследуйте инструкциям.

Вконце выполнения указаний пользователь должен встать навесы, чтобы выполнить начальное измерение (для автоматического распознавания пользователя вдальнейшем). После отображения

данных пользователя (например, «U: 1») и«0.0» встаньте навесы.

5.3 ДРУГОЙ ВАРИАНТ: создание учетной записи пользователя весов без

мобильного приложения Вытакже можете создать учетную запись пользователя непосредственно навесах без использова- ния мобильного приложения. Вэтом случае учетная запись пользователя создается непосред- ственно наприборе при условии, что перед этим небыло создано ниодной учетной записи пользователя через мобильное приложение. Это непотребуется, если весы уже привязаны кмо

бильному приложению.54

1. Вставьте батарейки (надисплее

замигает надпись USE APP).

2. Установите весы натвердую поверхность.

3. Нажмите кнопку SET

Установите текущую дату (год, месяц, день) итекущее время. Подтвердите настройки нажатием иудержанием кнопки SET

, пока надисплее неотобразится

5. Нажмите кнопку SET

выберите нужного пользователя весов (доступные варианты: U: 1–8). Под- твердите выбор нажатием кнопки SET

установите пол пользователя. Подтвердите нажати- ем кнопки SET

8. Надисплее мигает «170». Спомощью кнопки

введите рост пользователя. Подтвердите нажа- тием кнопки SET

замигает «Год, затем месяц, затем день». Спомощью кнопки

установите год, ме- сяц идень рождения пользователя. Подтвердите нажатием кнопки SET

мигает «3». Спомощью кнопки /

установите уровень активности после фи- зической нагрузки (длительное наблюдение) (1= нет, 2= мало, 3= средняя, 4= высокая, 5= очень высокая/профессиональная). Подтвердите нажатием кнопки SET

появится «0.0» ссимволом пользователя. Выполните начальное измерение.

1. Встаньте навесы босиком. Спокойно стойте наэлектродах

, равномерно распределив вес наобе ноги. Весы включатся автоматически.

появится вес тела. После этого автоматически должен появиться распознанный поль- зователь весов (например, «U: 1» для пользователя весов1). Если наустройстве уже создано не- сколько учетных записей пользователей, выберите нужного пользователя спомощью кнопки

иподождите 3с. Сойдите свесов.

3. После этого будут последовательно отображаться нижеуказанные значения.

Индекс массы тела (референсное значение: 18,5–25). Доля жировой массы тела в% (референсное значение: для женщин 16–28%, для мужчин 11–23%). Доля жидкости втканях в% (референсное значение: для женщин >45%, для мужчин >50%). Доля мышечной массы в% (референсное значение: для женщин 27–43%, для мужчин 37– 57%). Доля минеральных веществ вкостной массе вкг(общепризнанные рекомендации отсут- ствуют; доля минеральных веществ вкостях неучитывает органические вещества, такие как белки или клетки; может колебаться взависимости оттаких факторов, как вес, рост, возраст ипол). Basal Metabolic Rate= ежедневный основной обмен веществ: количество энергии (ккал) при полном отсутствии активности. Active Metabolic Rate= суточный обмен веществ сучетом физической активности: количе- ство энергии (ккал) при физической активности (согласно введенному уровню активности).

Вес тела синтерпретацией ИМТ. Указание: более точное описание значений см. в мобильном приложении или в сборнике часто задаваемых вопросов насайте: www.beurer.de.

4. При наличии соединения Bluetooth

полученные после успешного измерения веса пользователя (на- пример, U: 1) результаты передаются вмобильное приложение beurer HealthManager Pro. Обэтом свидетельствует символ передачи данных измерения

. Если передача данных невозможна, тодля каждого пользователя сохраняется до30 показаний. Как только соединение будет установлено, эти данные будут переданы наподключенное устройство.

5. Весы выключаются автоматически.55

Указание: если функция автоматического распознавания пользователя неработает, нажимайте кноп

дотех пор, пока наэкране непоявится обозначение нужного пользователя, иподождите 3с. Затем выполните диагностическое измерение. Указание: для отображения результатов последнего диагностического измерения нажимайте кнопку

дотех пор, пока непоявится обозначение нужного пользователя весов, после чего подождите 3с. Затем нажмите кнопку

, чтобы вывести наэкран результаты последнего диагностического измерения. Для отображения других результатов измерений снова нажмите кнопку

может отображаться до30 результатов измерений. Указание: если Вывыполняете измерениевобуви, надисплее отображается только значение веса (при распознавании пользователя весов вес автоматически сохраняется впамяти устройства).

5.5 Удаление учетной записи пользователя весов

Выможете удалить учетную запись отдельного пользователя весов измобильного приложения beurer HealthManager Pro. Вытакже можете удалить учетную запись пользователя весов непосредственно насамом устройстве. Для этого выполните следующие действия.

выберите нужного пользователя.

2. Нажмите иудерживайте кнопку UNIT

наобратной стороне устройства втечение 4с, пока непо- явится надпись dEL.

5.6 Переключение единицы измерения веса

Единицу измерения веса можно переключать вмобильном приложении beurer HealthManager Pro или непосредственно насамом устройстве: включите весы инажмите кнопку UNIT

наобратной стороне устройства.

Время отвремени протирайте весы мягкой, слегка увлажненной салфеткой. Неиспользуйте весы сно- ва дотех пор, пока поверхность весов полностью невысохнет.

Неиспользуйте едкие чистящие средства.

Никогда непогружайте весы вводу. Категорически запрещается промывать весы про- точной водой.

При неиспользовании весов неставьте наних посторонние предметы.

Весы следует предохранять отударов, воздействия влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний температуры. Неустанавливайте ихвплотную кисточникам теп- ла (печи, радиаторы отопления).56

7. ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ?

7.1 Сброс назаводские настройки

Для сброса весов назаводские настройки включите ихинажимайте кнопку UNIT

наобратной сто- роне втечение 5с, пока надисплее непоявится индикация CLr.

7.2 Сообщения иошибки

Индикация Причина/способ устранения

Неправильная нулевая точка. Коротко наступите навесы, пока надисплее неотобра

зится вес врежиме реального времени, азатем уберите ногу, чтобы надисплее зами- гала индикация «0.0». PAir Требуется сопряжение сBluetooth

: запустите/разрешите насмартфоне сопряжение/ объединение впару (при необходимости соблюдайте указания встроке состояния/ уведомлений) иподтвердите 6-значный код сопряжения спомощью кнопки SET

навесах инасмартфоне. USE APP Подключите весы к мобильному приложению. Не выполняйте сопряжение через на

насмартфоне. Только через мобильное приложение. U: - Измерение неудалось соотнести нисодним изпользователей. Если функция автома

тического распознавания пользователя несработала, коротко наступите навесы ина- жимайте кнопку

дотех пор, пока непоявится обозначение нужного пользователя весов, иподождите 3с. Повторите взвешивание. BF-Err Доля жировой массы тела находится за пределами измеряемого диапазона (меньше 3% или больше 65%). Проверьте данные пользователя или измените уровень активности. BF-- Диагностическое измерение невозможно (например, измерение выполнялось вобуви). Повторите измерение, встав навесы босыми ногами. Впротивном случае будут отобра

жаться ипередаваться только значения веса. Err Превышен максимальный вес 200кг. При взвешивании непревышайте максимальный вес 200кг.

Батарейки разряжены. Замените батарейки.57

7.3 Проблемы ссоединением через Bluetooth

Проблема Причина/способ устранения Отсутствует со

единение через Bluetooth

Устройство вне диапазона действия Bluetooth

Минимальный радиус действия всвободном пространстве— ок. 10м. Стены ипо

толки ограничивают радиус действия. Передачу данных могут нарушить другие радиоволны. Поэтому неставьте весы рядом стакими приборами, как микровол

новая печь или индукционная варочная панель. Лучше всего выключить другие устройства сBluetooth

, находящиеся впределах радиуса действия. Отсутствует соединение Bluetooth

смобильным приложением.

1. Включите весы для более быстрого установления соединения.

Выключите иснова включите Bluetooth

насмартфоне. При этом учтите, что весы неподключаются посредством настроек Bluetooth

операционной си- стемы смартфона. При необходимости удалите весы изсписка подключенных устройств внастройках Bluetooth

изатем используйте мобильное приложение beurer HealthManager Pro.

3. Полностью закройте приложение (втом числе вфоновом режиме). Выключите

иснова включите смартфон.

Ненадолго извлеките батарейки извесов иснова вставьте их. Запустите мо- бильное приложение.

При сопряжении весов проверьте строку состояния смартфона, чтобы начать процесс сопряжения/объединения впару. Результаты изме

неотображается Нет результатов измерений для пользователя весов или отсутствует соединение через Bluetooth

Ячейка памяти пользователя (например, U: 1), которая отображается надисплее весов, должна быть назначена весам внастройках используемого Вами мобиль

ного приложения. Только эти измерения могут быть переданы. Поэтому проверяй- те обозначение нужного пользователя насамом приборе при измерении ивна- стройках мобильного приложения.

Винтересах защиты окружающей среды поокончании срока службы следует утилизиро- вать прибор отдельно отбытового мусора. Утилизация должна производиться через соот- ветствующие пункты сбора вВашей стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС по отхо

дам электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). При возникновении вопросов обращайтесь вкоммунальную организацию, занимающуюся утилиза

Информацию оприеме отслуживших приборов можно получить вместной администрации, организа

ции поутилизации мусора или упродавца. Выбрасывайте использованные, полностью разряженные батарейки в специальные контейнеры, сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудования. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию батареек. Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ: Pb = свинец, Cd = кадмий, Hg = ртуть.58

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Модель: BF405 BF915 Размеры: 310x310x28мм 350x300x28мм Масса: 2100г 2460г Диапазон измерений: 200кг/440 фунтов/31 стоун Индикация надисплее: кг: 0,1кг/фунты: 0,2 фунта/стоуны: 0–19 стоунов= 0,2 фунта; 20–28 стоунов= 1 фунт Точность при повторных измерениях: макс. +/–0,4кг Абсолютная точность: макс. +/–(0,5%+ 0,1кг);например, при 80кг: макс. +/–0,5кг Батарейка: 3батарейки 1,5В, типAAA Передача данных: Bluetooth

low energy technology Диапазон частоты: 2402–2480МГц, макс. мощность передатчика: +4дБм Системные требования исписок совместимых устройств для приложения beurerHealthManagerPro* Возможны технические изменения. *Данное изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. Маркировка CEнаносится всоответствии соследующими европейскими директивами: директива орадиооборудовании 2014/53/EU(RED) Сдекларацией осоответствии данного продукта директивам можно ознакомиться, перейдя после

Более подробную информацию огарантии игарантийных условиях см.вприлагаемом гарантийном