RCS1935B2C - Пила RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RCS1935B2C RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RCS1935B2C - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RCS1935B2C бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RCS1935B2C RYOBI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Цепная пила предназначена для использования только вне помещений. Из соображений безопасности всегда необходимо эксплуатировать инструмент, управляя им двумя руками. Данный инструмент предназначен для распила веток, стволов, бревен и бруса, диаметр которых определяется длиной резания пильной шины. Предназначено только для распила дерева. Данное изделие может использоваться только в бытовых целях совершеннолетними, прошедшими достаточную подготовку в отношении угроз и профилактических мер/ действий при эксплуатации изделия. К использованию устройством не должны допускаться дети или лица без соответствующих средств защиты и одежды. Он не предназначен для использования профессиональными службами озеленения. Не используйте устройство для каких-либо иных целей.
При использовании устройства необходимо соблюдать правила техники безопасности. В целях вашей безопасности и безопасности окружающих необходимо прочитать и полностью уяснить настоящие инструкции перед эксплуатацией устройства. Вам необходимо пройти профессионально организованные курсы по безопасности эксплуатации, профилактическим действиям, первой помощи и техническому обслуживанию цепных пил. Сохраните данные инструкции для последующего использования.
Цепные пилы являются потенциально опасными инструментами. Несчастные случаи, связанные с использованием цепных пил, обычно приводят к повреждениям конечностей и летальному исходу. Но не только сама цепная пила может быть источником опасности. Падающие ветви, сваливающиеся деревья, укатывающиеся бревна могут убить человека. Поврежденная или сгнившая древесина представляет дополнительную опасность. Вы должны оценить свою способность выполнять поставленные задачи безопасно. Если у вас есть сомнения, доверьте эту работу профессиональному специалисту по резке дерева. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение приводимых ниже предупреждений и инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию или тяжким телесным повреждениям. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для последующего использования. Термин "электроинструмент" в данном описании относится к инструментам с питанием от сети (проводные) и от аккумуляторных батарей (беспроводные). БЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Рабочая зона должна быть свободна и хорошо освещена. Загромождение или плохое освещение рабочей зоны может привести к несчастным
■ Не используйте электроинструмент во взрывоопасной среде, например в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В электроинструментах происходит искрообразование, что может привести к воспламенению пыли или газа. ■ Не допускайте присутствия детей и посторонних лиц при работе с инструментом. Невнимательность может привести к утрате
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ ■ Вилка кабеля питания инструмента должна соответствовать используемой розетке. Не подвергайте вилку кабеля каким-либо изменениям. Не используйте какие-либо переходники с электроинструментами с заземляющим проводом. Использование оригинальных штепсельных вилок и соответствующих розеток предотвращает опасность поражения электрическим током. ■ Не допускайте контакта частей тела с поверхностями заземленных предметов, таких как трубы, радиаторы отопления, кухонные плиты, холодильники. При соприкосновении частей тела человека с заземленными участками возрастает опасность поражения электрическим
■ Не допускайте попадания влаги на изделие и не используйте его во влажной атмосфере. Попавшая внутрь инструмента вода повышает опасность поражения электрическим током. ■ Обращайтесь с кабелем питания надлежащим образом. Не используйте кабель для переноски, перемещения или отключения инструмента от сети питания. Оберегайте кабель от источников тепла, масляных и острых предметов и движущихся деталей. Поврежденные или запутанные провода повышают опасность поражения электрическим током. ■ При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным кабелем, предназначенным для наружного применения. Использование кабеля, предназначенного для наружного применения, снижает опасность поражения электрическим током.119 Русский |
■ Если нет возможности избежать работы в условиях повышенной влажности, подключайте инструмент через устройство защитного отключения. При использовании устройства защитного отключения снижается опасность поражения электрическим током. ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ■ Соблюдайте осторожность, следите за своими действиями и пользуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь инструментом в состоянии усталости или под воздействием наркотических средств, алкоголя или медицинских препаратов. Малейшая невнимательность при работе с инструментом может привести к тяжкому телесному повреждению. ■ Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте средства защиты зрения. Такие средства защиты, как противопылевая маска, нескользящая обувь, жесткий головной убор и средства защиты органов слуха, при использовании в соответствующих условиях позволят снизить риск получения травмы. ■ Не допускайте случайного запуска. Перед подключением к источнику питания или установкой аккумуляторной батареи, подъемом или перемещением инструмента убедитесь, что переключатель находится в положении «выключено». Во избежание несчастных случаев при перемещении инструмента не держите пальцы на переключателе инструмента и не подключайте его к источнику питания при включенном положении переключателя. ■ Перед включением инструмента уберите все регулировочные и гаечные ключи. Гаечные или регулировочные ключи, оставленные на вращающихся частях инструмента, могут привести к телесному повреждению. ■ Не перенапрягать. Старайтесь сохранять устойчивость и подыскивайте твердую опору. Это обеспечивает лучшую управляемость электроинструментом в непредвиденных ситуациях. ■ Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте свободную одежду и украшения. Не допускайте попадания волос, одежды и перчаток в движущиеся части. Свободная одежда, украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части. ■ Если в инструменте предусмотрено использование устройства удаления и сбора пыли, обеспечьте их надежное крепление и надлежащее использование. Использование пылесборника снижает опасность, связанную с пылеобразованием. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБРАЩЕНИЕ С ИНСТРУМЕН-
■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным инструментом. В каждом случае используйте надлежащий электроинструмент. Правильно выбранный электроинструмент позволяет выполнить работу, для которой он предназначен, более качественно и более безопасно. ■ Не пользуйтесь инструментом, если выключатель не включается или не выключается. Любой электроинструмент, не управляемый выключателем, представляет опасность и должен быть отремонтирован. ■ Перед выполнением каких-либо регулировок, заменой приспособлений или хранением инструмента отключите вилку кабеля источника питания и/или аккумуляторной батареи от электроинструмента. Такие меры предосторожности помогут предотвратить опасность случайного пуска инструмента. ■ Храните неиспользуемые электроинструменты в месте, недоступном для детей, а также не допускайте к использованию данного инструмента лиц, не знакомых с его работой или не ознакомленных с данными данными инструкциями. Инструмент в руках неподготовленного лица представляет опасность. ■ Бережно обращайтесь с инструментом. Проверяйте инструмент на отсутствие перекосов или заклинивания движущихся частей, их неисправности или других причин, которые могут отразиться на работе инструмента. При повреждении инструмента перед его дальнейшим использованием его следует отремонтировать. Многие несчастные случаи вызваны ненадлежащим обращением с инструментом. ■ Содержите режущее устройство в чистоте и заточенном виде. При надлежащем техническом обслуживании режущего инструмента снижается вероятность застревания режущих частей и облегчается управляемость. ■ Используйте инструмент, принадлежности, насадки и т.п. в соответствии с данными указаниями, и принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. ■ Держите ручки и поверхности захватывания сухими, чистым, не допускайте попадания на них смазочных веществ. Скользкие ручки и поверхности захватывания не позволяют безопасно управлять и контролировать инструмент в непредвиденных ситуациях. ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Техническое обслуживание и ремонт инструмента должно выполняться только квалифицированным специалистом с использованием взаимозаменяемых запасных частей. Это обеспечит нормальное техническое состояние устройства.120 | Русский ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗО-
■ В некоторых регионах существуют правила, ограничивающие использование этого продукта. Проконсультируйтесь с местными органами власти. ■ Не допускайте к работе с данным устройством детей и лиц, незнакомых с инструкциями по использованию изделия. Местные инструкции могут ограничить возраст оператора. ■ Убедитесь перед каждым использованием, что все элементы управления и предохранительные устройства функционируют правильно. Не используйте электроинструмент, если невозможно остановить двигатель выключателем. ■ При работе с инструментом используйте средства полной защиты органов слуха и зрения, прочные перчатки, а также средства защиты головы. Использовать маску лица, если действие пыльно. ■ Не допускается ношение слишком свободной одежды, коротких брюк, ювелирных изделий. ■ Соберите длинные волосы выше плеч, чтобы предотвратить их попадание в движущиеся части. ■ Остерегайтесь отлетающих или падающих предметов. Убедитесь, что в радиусе 15 м от рабочей зоны нет посторонних, детей и животных. ■ Не работайте при недостаточном освещении. Оператор должен четко видеть рабочую зону в целях выявления потенциальных опасностей. ■ Использование средств защиты органов слуха снижает способность услышать предупреждения (крики или сигналы). Работающий уделять повышенное внимание к происходящему в зоне
■ Эксплуатация аналогичных устройств вблизи рабочей зоны повышает риск повреждения слуха и опасность появления посторонних лиц в вашей рабочей зоне. ■ Держать устойчивую опору и баланс. Не перенапрягать. Перенапряжение может вызвать потерю равновесия и увеличить опасность возникновения отскока. ■ Не допускайте попадания частей тела в движущиеся
■ Проверяйте устройство перед каждым использованием. Проверьте правильную работу всех элементов управления, включая тормоз пильной цепи. Проверьте надежность креплений, убедитесь, что все защитные приспособления и ручки правильно и надежно закреплены. Перед использованием замените поврежденные детали. ■ Запрещается каким-либо образом изменять конструкцию устройства или использования детали и принадлежности, не рекомендованные производителем. ■ Всплеск напряжения может повлиять на работу других электроприборов в той же электросети. Подключите устройство к источнику питания с полным сопротивлением, равным 0.33 Ω Ом, для минимизации колебаний напряжения. Свяжитесь с вашим поставщиком электроэнергии для получения дополнительных сведений.
Если устройство уронили, оно издает громкий стук или начинает чрезмерно вибрировать, немедленно остановите его и проверьте на наличие повреждений или выясните причину вибрации. Любые поврежденные детали должны быть надлежащим образом отремонтированы или заменены в авторизованном сервисном центре. ■ Электропитание на устройство должно подаваться через устройство защитного отключения (RCD) с силой тока размыкания не более 30 мА. ■ Если необходимо использовать удлинительный шнур, убедитесь, что он подходит для использования вне помещений, и допустимый ток достаточен для питания изделия. Проверяйте это перед каждым использованием на предмет повреждений. Всегда разматывайте его во время эксплуатации устройства, потому что спиральные шнуры могут перегреваться. Поврежденные удлинители не подлежат ремонту, их следует заменять аналогичным устройством. ■ Если кабель питания поврежден, его необходимо заменить до начала работы с инструментом. ■ Убедитесь, что шнур питания расположен так, что невозможно его порезать, наступить на него, споткнуться об него или повредить каким-либо иным способом. ■ Запрещается тянуть за кабель питания для поднятия или перемещения изделия. ■ Запрещается тянуть за кабель питания, чтобы отключить его от сети. ■ Не раскладывайте кабель питания вблизи источников тепла, емкостей с маслом и острых
■ Перед каждым использованием проверьте шнур питания на наличие повреждений. Если имеются признаки повреждения шнура питания, то во избежание опасности он должен быть заменен квалифицированным специалистом в авторизованном сервисном центре. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ ■ В процессе работы с изделием не касайтесь пильной цепи и не прислоняйте ее к себе. Перед запуском цепной пилы удостоверьтесь, что пильная цепь ни к чему не прикасается. Минутная невнимательность при работе с цепной пилой может привести к тому, что пильная цепь зацепит вашу одежду или тело. ■ Всегда держите пилу правой рукой за заднюю рукоятку, а левой рукой – за переднюю рукоятку. Работа цепной пилой с обратным положением рук повышает опасность телесных повреждений и ни в коем случае не допускается. ■ Удерживайте инструмент только за121 Русский |
изолированную захватную поверхность, поскольку внутри пильной цепи могут находиться скрытые провода или его шнур. Касание провода, находящегося под напряжением, режущей цепью может вызвать протекание электрического тока через металлические части электроинструмента и привести к поражению оператора электрическим током. ■ Надевайте защитные очки и средства защиты слуха. Рекомендуется дополнительное защитное снаряжение для головы, рук, ног и ступней. Соответствующая защитная одежда уменьшит опасность телесных повреждений отлетающими отходами пиления или при случайном контакте с пильной цепью. ■ Не используйте цепную пилу, если вы находитесь на дереве. Эксплуатация цепной пилы при нахождении на дереве может привести к телесному повреждению. ■ Всегда имейте надлежащую опору и эксплуатируйте цепную пилу только при нахождении на неподвижной, безопасной и ровной поверхности. Скользкие или неустойчивые поверхности, например, стремянки, могут привести к потере равновесия или потере управления цепной
■ При пилении согнутой напряженной ветви остерегайтесь ее распрямления. Когда натяжение в древесных волокнах высвобождается, то напряженная ветвь может ударить оператора и/ или нарушить управляемость цепной пилы. ■ Будьте крайне осторожны при пилении кустарника и молодых деревьев. Тонкий лесоматериал может быть захвачен пильной цепью, хлестнуть вас или вывести из равновесия. ■ Переносите цепную пилу за переднюю ручку, в выключенном состоянии, не прижимая к телу. При транспортировке или хранении цепной пилы всегда надевайте на пильную шину защитное приспособление. Надлежащее обращение с цепной пилой снижает опасность случайного контакта с движущейся пильной цепью. ■ Следуйте инструкциям по смазке, натяжению цепи и замене принадлежностей. Неправильно натянутая или смазанная цепь может порваться или увеличить опасность отскока. ■ Содержите ручки в сухом и чистом виде, очищайте их от масла и смазки. Если на ручки попало смазка и масло, они становятся скользкими, вызывая потерю контроля. ■ Цепна пила предназначена только для пиления древесины. Используйте цепную пилу только по прямому назначению. Например, не используйте цепную пилу для пиления пластика, каменной кладки или недревесных строительных материалов. Во избежание опасности соблюдайте указанное для цепной пилы предназначение. Причины отскоков и меры защиты оператора от них Если носок шины натолкнется на препятствие
пильная цепь зажмется в дереве во время работы, бензопила может отскочить. Контакт с вершиной в некоторых случаях может вызвать внезапную отдачу, которая отбрасывает пильную шину вверх и назад в направлении оператора. Заклинивание цепной пилы в верхней части направляющей может привести к отскоку в направлении
И в первом и во втором случае можно потерять контроль за бензопилой и получить тяжелые травмы. Не надейтесь только на средства безопасности самой бензопилы. Во избежание несчастных случаев и травм, необходимо принимать различные меры предосторожности. Отскок является результатом неправильного использования инструмента и/или нарушений правил или условий его эксплуатации. Этого следует избегать, соблюдая указанные ниже меры предосторожности. ■ Поддерживайте надежный захват так, чтобы большие пальцы (с одной стороны) и остальные пальцы (с другой стороны) крепко охватывали рукоятки цепной пилы, держите пилу обеими руками, располагайте тело и руки таким образом, чтобы противостоять усилию отскока. Оператор может справиться с усилием отскока, если предприняты надлежащие меры предосторожности. Не выпускайте пилу из рук. ■ Не перенапрягайтесь и не пилите выше уровня плеч. Это поможет избежать непреднамеренного касания пилы и позволит лучше управлять цепной пилой в непредвиденных ситуациях. ■ Используйте запасные шины и цепи, только указанные производителем. Ненадлежащие запасные шины и цепи могут привести к обрыву цепи и/или отскоку. ■ При обслуживании и заточке пильной цепи соблюдайте инструкции изготовителя. Уменьшение высоты ограничителя подачи может привести к увеличению отдачи. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ТЕХНИ- КЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ ■ При работе с инструментом в первый раз рекомендуется пилить бревна на козлах или на
■ Убедитесь в том, что все устройства защиты, ручки и зубчатый упор должным образом установлены и находятся в хорошем состоянии. ■ Лица, эксплуатирующие данное изделие, должны находиться в хорошем физическом состоянии. Изделие тяжелое, поэтому оператор должен быть физически крепким. Оператор должен быть осторожным, иметь хорошее зрение, обладать подвижностью, чувством равновесия и ловкостью рук. При наличии каких-либо сомнений не эксплуатируйте изделие. ■ Не начинайте использование инструмента, пока не расчищена рабочая зона, не обеспечена опора и не подготовлен путь отхода от падающего дерева. ■ Остерегайтесь выбросов паров смазки и опилок. При необходимости надевайте маску или респиратор.122 | Русский ■ В случае повреждения кабеля питания обратитесь в авторизованный сервисный центр. ■ Всегда держите сетевой шнур аккуратно сложенным и вдали от зоны резки. Помимо опасности поражения электрическим током неаккуратно сложенный шнур может привести к падению и спотыканию. ■ Не допускается пиление вьющихся растений и/или молодого подлеска (диаметром менее 75 мм). ■ В процессе работы удерживайте цепную пилу обеими руками. Крепко держите бензопилу, обхватив рукоятки пальцами. Правой рукой нужно держать заднюю рукоятку, а левой рукой – переднюю рукоятку. ■ Перед запуском изделия убедитесь в том, что пильная цепь ни с чем не соприкасается. ■ Запрещается каким-либо образом модифицировать изделие и устанавливать на него насадки или устройства, не рекомендованные производителем
■ Рядом с оператором должна находиться аптечка первой помощи, содержащая крупные перевязочные материалы и сигнальные средства (например, свисток). В пределах досягаемости должен находиться большой, более полный
■ В процессе работы с изделием используйте шлем. Шлем, оснащенный сетчатым щитком, снизит риск травмы лица и головы при отдаче. ■ Неправильно натянутая цепь может выскочить из пильной шины и нанести тяжкие телесные повреждения, вплоть до смертельного исхода. Длина цепи зависит от температуры. Регулярно проверяйте натяжение. ■ Необходимо привыкнуть к новой цепной пиле, делая простые пропилы на надежно подпертом дереве. Делайте это каждый раз, когда пила некоторое время не эксплуатировалась. ■ Чтобы снизить риск получения травмы в результате контакта с подвижными деталями, выключите двигатель, активируйте цепной тормоз и отсоедините вилку от розетки питания. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: – перед тем, как оставить инструмент без
– перед очисткой или устранением забивания – перед установкой и снятием насадок – перед проверкой, техобслуживанием и эксплуатацией устройства ■ Размеры рабочей зоны зависят от вида работ и размеров дерева. Например, валка дерева требует большей рабочей зоны, чем другие виды пиления – раскряжевка и т.д. Оператор должен знать и контролировать все, что происходит в этой рабочей
■ Не располагайте ваше тело на одной линии с пильной шиной и цепью. Если действительно произойдет отскок, то это поможет предотвратить соприкосновение цепи с головой или телом. ■ Не перемещайте пилу вперед-назад, дайте цепи свободно работать. Поддерживайте цепь наточенной. Не пытайтесь протолкнуть цепь через
■ Не нажимайте на бензопилу в конце распиловки. Будьте готовы принять вес пилы, когда пиление в древесине закончится. Невыполнение данного требования может привести к получению серьезной
■ Не останавливайте пилу в процессе пиления. Не выключайте пилу, пока она не выйдет из пропила. Индивидуальные средства защиты Высококачественные индивидуальные средства защиты, используемые профессионалами, снижают опасность получения оператором телесных повреждений. При эксплуатации цепной пилы должны использоваться следующие средства:
– должна соответствовать EN 397 и иметь маркировку CE Устройства защиты слуха – должна соответствовать EN 352-1 и иметь маркировку CE Средства защиты органов зрения и слуха – должны иметь маркировку CE и соответствовать EN 166 (для безосколочных стекол) или 1731 EN (для сетчатых козырьков)
– должна соответствовать EN381-7 и иметь маркировку CE Защита ног (защитные гетры) – должны соответствовать EN381-5, иметь маркировку CE и обеспечивать полную защиту. Защитная обувь – должна соответствовать EN ISO 20345:2004 и быть маркирована знаком, изображающим цепную пилу, что указывает на соответствие EN 381-3. (Непостоянные пользователи могут использовать защитную обувь со стальным носком и защитными гетрами, которые соответствуют EN 381-9, если поверхность грунта ровная и опасность потери сцепления или захвата подроста невелика) Куртка для работы с цепной пилой, для защиты верхней части тела – должна соответствовать EN 381-11 и иметь маркировку CE ИНСТРУКЦИИ ПО ПРАВИЛЬНЫМ СПОСОБАМ ОС- НОВНОЙ ВАЛКИ, ОБРЕЗАНИЯ СУЧЬЕВ И ПОПЕРЕЧ- НОГО ПИЛЕНИЯ Описание сил, действующих в древесине Когда вы представляете себе направление давлений и напряжений в древесине, можно устранить возникновение защемлений или, по крайней мере, ожидать их в процессе пиления. Натяжение в древесине приводит к тому , что слои растягиваются и, если пилить эту область, то пропил будет стремиться расходиться по мере прохождения пилы. Если бревно лежит на123 Русский |
козлах для пилки дров, а конец свисает без опоры, то напряжение создается на верхней поверхности из- за веса свисающего конца бревна, растягивающего слои древесины. Аналогично, нижняя сторона бревна будет под давлением, и слои древесины сжимаются. Если пропил будет делаться в этой области, то он будет стремиться замкнуться во время пиления. Это приводит к защемлению зубьев пилы. Валка деревьев Cм. Стр. 273 - 274. Если работы по раскряжевке и валке выполняются несколькими лицами одновременно, работы по валке должны быть удалены от работ по раскряжевке на расстояние не менее чем две высоты валимого дерева. Валка деревьев не должна производиться способом, представляющим опасность для любого лица, а
вызывающим повреждение линий электропередачи или наносящим материальный ущерб. Если произойдет контакт дерева с какой-либо линией электропередачи, следует немедленно известить об этом соответствующую энергетическую компанию. При валке на косогоре стойте всегда выше дерева, т.к. после падения оно может покатиться вниз. Путь отхода должен быть продуман и, при необходимости, расчищен до начала пиления. Путь отхода должен идти назад и вбок относительно ожидаемого направления падения. Перед началом валки определите естественный наклон дерева, расположение крупных ветвей и направление ветра, чтобы оценить предположительный путь падения дерева. Удалите с дерева грязь, камни, отставшую кору, гвозди, скобы и провода. Не пытайтесь спилить гнилые или поврежденные ветром, огнем, молнией и т.п. деревья. Такая работа чрезвычайно опасна и должна выполняться специалистом по обрезке деревьев. ■ Валочный пропил Cм. Стр. 273 - 274. Сделайте вырез 1/3 диаметра дерева перпендикулярно направлению падения. Сначала сделайте нижний горизонтальный обратный пропил. Это поможет предотвратить защемление пильной цепи или шины при выполнении второго пропила. ■ Валочный пропил Cм. Стр. 273 - 274. Сделайте валочный пропил выше горизонтального обратного пропила минимум на 50 мм. Поддерживайте валочный пропил параллельным горизонтальному обратному пропилу. Сделайте валочный пропил таким образом, чтобы осталось достаточно древесины для перемычки. Перемычка на дереве предотвращает вращение дерева и обеспечивает падение в нужном направлении. Не перепиливайте перемычку. Как только валочный пропил дойдет до перемычки, дерево должно начать падать. Если существует возможность того, что дерево не упадет в нужном направлении или отклонится назад и зажмет пильную цепь, прекратите пиление до завершения валочного пропила и используйте деревянные, пластиковые или алюминиевые клинья, чтобы разжать пропил и наклонить дерево в нужную сторону падения. Когда дерево начнет падать, выньте цепную пилу из пропила, остановите двигатель, отложите цепную пилу, а затем воспользуйтесь подготовленным путем отхода. Остерегайтесь падения ветвей сверху и следите за своей опорой. Обрезание несущих корней См. стр. 274. Несущие корни - это крупные корни, отходящие от ствола к земле. Обрезайте эти кори перед валкой дерева. Сделайте сначала горизонтальный
в корне, затем вертикальный (В). Удалите вырезанную часть (С) из рабочей зоны. Удалив несущие корни, приступайте к валке дерева. Возвратно-поступательная тяга Рабочая тяга всегда противоположна направлению движения пильной цепи. Таким образом, оператор должен быть готов контролировать тенденцию изделия к началу движения (поступательное движение) при резке нижней кромкой шины. Всегда как следует закрепляйте упор цепной пилы во избежание такого движения. Изделие может сдвинуться назад (по направлению к оператору) при резке верхней кромкой. Чтобы это предотвратить, не допускайте застревания цепи при резке верхней кромкой. Пилу заклинило в пропиле Остановите цепную пилу и обеспечьте ее безопасное состояние. Не пытайтесь с излишним усилием
цепь и шину из пропила, так как при этом цепь может порваться, отлететь назад и ударить оператора. Такая ситуация обычно возникает из-за того, что дерево неправильно поддерживается и сдавливает пропил, заставляя его закрыться, таким образом защемляя зубья пилы. Если регулировкой подпоры не удается освободить шину и цепь, используйте для расширения пропила и освобождения пилы деревянные клинья или рычаг. Никогда не запускайте цепную пилу, если пильная шина находится в пропиле. Соскальзывание / Подпрыгивание В том случае, если не удается вонзить цепную пилу при выполнении разреза, направляющая может начать подпрыгивать или опасным образом скользить по поверхности бревна или ветки и, возможно, привести при этом к потере контроля над цепной пилой. Для того чтобы предотвратить или уменьшить риск соскальзывания или подпрыгивания, всегда удерживайте пилу двумя руками. Для выполнения разреза необходимо проделать пилой желобок. Никогда не обрезайте цепной пилой небольшие гибкие ветки или кустарник. Их размер и гибкость могут легко привести к отскоку пилы по направлению к оператору или они могут согнуться и с большой силой разогнуться обратно. Для подобной работы лучше всего подойдет ручная пила, садовые ножницы, топор и другой ручной124 | Русский инструмент. Раскряжевка бревен См. стр. 275. Раскряжевка – это распиловка бревна по длине. Необходимо обеспечить устойчивую опору и равномерное распределение веса на обе ноги. По возможности, бревно нужно поднять и подпереть с помощью ветвей, бревен или деревянных чурок. Соблюдайте простые правила для облегчения пиления. Если бревно подперто по всей длине, оно пилится сверху (
Если бревно подперто с одного конца, пропилите 1/3 диаметра снизу (подпил). Затем завершите пиление, сделав надпил до встречи с первым пропилом. Если бревно поддерживается с обоих концов, пропилите 1/3 диаметра сверху (надпил). Затем завершите пиление, сделав подпил на 2/3 снизу до встречи с первым пропилом. Если раскряжевка выполняется на склоне, следует всегда находиться на верхней по склону стороне бревна. При сквозном пропиливании, чтобы сохранить полный контроль до конца, ослабьте давление на пилу при приближении к концу пропила, не ослабляя захват рукояток цепной пилы. Не допускайте контакта цепи с землей. После завершения пиления подождите, пока цепь пилы остановится, прежде чем перемещать цепную пилу. Всегда останавливайте двигатель, прежде чем перейти от дерева к дереву. Сучкование дерева См. стр. 276. Сучкование – это удаление сучьев с поваленного дерева. При сучковании, не обрезайте первыми крупные нижние ветви, чтобы они поддерживали дерево над землей. Срезайте небольшие ветки за один проход. Напряженные ветви следует пилить снизу вверх, во избежание заклинивания цепной пилы. Пружинящие деревья См. стр. 276. Хлыст (А) - это ветка, выкорчеванный корень или куст, натянутый под давлением другим деревом. Хлыст может резко выпрямиться, если отрезать держащее его дерево. Пень поваленного дерева часто возвращается в вертикальное положение, когда ствол отрезают от него до конца. Будьте осторожны! Хлысты опасны. Не пытайтесь срезать изогнутые ветки или пни, которые находятся под напряжением, если вы не имеете профессиональной подготовки и навыков.
Хлысты могут ударить рабочего и вывести бензопилу из-под его контроля. Что ведет тяжелым и даже смертельным травмам. Это должно выполняться квалифицированными пользователями. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ Cм. Стр. 281 - 284. ■ Выключите изделие и отсоедините от источника питания. Перед размещением изделия на хранение или перевозкой в транспортном средстве дождитесь его остывания. ■ Очистите устройство от всех посторонних материалов. Храните его в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Не держите бензопилу рядом с коррозийными веществами, такими как садовые химикаты или размораживающая соль. Не храните на открытом воздухе. ■ Перед хранением или транспортировкой пилы наденьте на пильную шину крышку. ■ Для транспортировки закрепите изделие так, чтобы оно не могло перемещаться или упасть во избежание травмирования персонала или повреждения изделия. ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда держите изделие в хорошем рабочем состоянии.
Используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Невыполнение этого требования может привести к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии.
Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти от производителя.
Перед чисткой, регулировкой и проведением технического обслуживания отключайте инструмент от источника электропитания. Несоблюдение этого правила может привести к серьезным травмам. ■ Вы можете выполнять работы по регулировке и обслуживанию, которые описаны в данном руководстве. Ремонтные работы должны осуществляться только в авторизованном сервисном центре. ■ Последствия неправильного обслуживания, снятия или модификации предохранительных устройств, таких как цепной тормоз, рукооградитель (передний и задний), зубчатый упор, ограничитель цепи, направляющая, пильная цепь с низкой отдачей, могут привести к неправильному функционированию этих устройств, тем самым увеличив риск получения125 Русский |
серьезной травмы. Обеспечьте своевременное профессиональное обслуживание и безопасность
■ Безопасная отточка цепи - задача, требующая навыка. В случае износа или растяжения цепи производитель настоятельно рекомендует выполнять ее замену на новую в ближайшем авторизованном сервисном центре. Номер детали доступен таблице спецификаций изделия в руководстве. ■ Соблюдайте инструкции по смазке, проверке натяжения цепи и регулировке. ■ После каждого использования протирайте изделие мягкой сухой тканью. ■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что оборудование находится в безопасном, рабочем состоянии. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. БУДЬТЕ ВСЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям, невозможно полностью устранить факторы риска. Следующие опасные факторы могут возникнуть в ходе использования, и оператор должен обращать особое внимание, чтобы избежать следующих опасностей: ■ Травмы, вызываемые вибрацией – Применяйте инструмент только по своему назначению. Пользуйтесь специальными рукоятями. Ограничьте время работы. ■ Воздействие шума может привести к повреждению
– Носите устройства защиты слуха и ограничивайте продолжительность шумового воздействия ■ Соприкосновение с открытыми зубьями цепи (угроза травмы). ■ Внезапное резкое движение или отскок пильной шины (опасность порезов). ■ Части, выброшенные из пильной цепи (опасность порезов и проникающих травм). ■ Отбрасываемые части обрабатываемой древесины (древесная стружка, щепа и т.п.). ■ Вдыхание пыли и мелких частичек. ■ Попадание масла на кожу. СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается, что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание, онемение и побеление пальцев (как при переохлаждении). Считают, что наследственные факторы, охлаждение и влажность, диета, курение и практический опыт способствуют развитию этих симптомов. Ниже приводятся меры, которые может принять оператор для снижения воздействия вибрации: ■ Одевайтесь теплее в холодную погоду. При работе с устройством пользуйтесь перчатками, чтобы руки и запястья были в тепле. Считается, что холодная погода является основным фактором, способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ■ После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения. ■ Чаще делайте перерывы в работе. Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе. ■ Защитные перчатки, продаваемые поставщиками профессиональных цепных пил, предназначены специально для использования с цепной пилой, они обеспечивают защиту, хороший захват, а также уменьшают воздействие вибрации рукоятки. При появлении каких-либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу
Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы. ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. стр. 267.
3. Передний защитный щиток тормоз пильной цепи
5. Кнопка разблокировки курка
8. Крышка масляного бака
10. Курковый переключатель
11. Крышка звездочки
12. Натяжение цепи / Ручка фиксации пильной шины
13. Защитное приспособление пильной шины
УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ Противоотскоковая пильная цепь Пильная цепь с низкой отдачей снижает
Ограничители глубины перед каждым зубом пильной цепи могут сократить силу отскока, не давая зубьям слишком глубоко врезаться в дерево. Используйте запасные пильные шины и цепи, только рекомендуемые производителем. Будьте вдвойне бдительны после заточки цепи: она легче отскакивает. Для вашей безопасности производите замену цепей пилы при остановке процесса резания.126 | Русский Шип Бампера Составной шип бампера может использоваться как центр при создании среза. Это поможет надежно удерживать корпус цепной пилы при пилении. При выполнении пиления нажимайте на инструмент от себя, пока упорные зубья не войдут в край древесины, а затем двигайте задней рукояткой вверх-вниз на линии пропила – это поможет уменьшить физическую нагрузку при пилении.
Как правило, у пильных шин с небольшим радиусом режущих концов вероятность отбрасывания несколько ниже. Необходимо использовать пильную шину и подходящую цепь, которая имеет длину, достаточную для работы. Увеличенная длина шины повышает опасность потери управляемости во время пиления. Регулярно проверяйте натяжение цепи. При пилении небольших ветвей (короче полной длины пильной шины) цепь может соскочить, если ее натяжение установлено неправильно. Тормоз цепи Этот тормоз предназначен для быстрой остановки пильной цепи. При перемещении вперед тормоз пильной цепи/защитный щиток должен немедленно останавливать цепь. Тормоз пильной цепи не предупреждает отскоков. Это только снижает опасность телесного повреждения в случае соприкосновения пильной шины с телом оператора при возникновении отскока. Тормоз пильной цепи должен проверяться перед каждым использованием на предмет правильной работы в обоих положениях – рабочем положении и положении торможения. Уловитель цепи Ограничитель цепи предотвращает отбрасывание пильной цепи в сторону оператора при ее ослаблении
Если любые части повреждены, или отсутствуют не использовать это изделие, пока части не заменены. Пренебрежение данным предупреждением может привести к тяжкому телесному повреждению. СБОРКА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ И ПИЛЬНОЙ ШИНЫ Cм. Стр. 268 - 269.
1. Выньте сетевую вилку из розетки. Надевайте
2. Отверните ручку фиксации пильной шины и снимите
крышку цепного колеса.
3. Пильная цепь должна быть обращена в направлении
вращения цепи. Если они смотрят в другую сторону, переверните пильную цепь.
4. Поместите звенья привода цепи в паз шины.
5. Наденьте всю цепь на шину.
6. Держите цепь в положении на шине и зацепите
петлей вокруг ведущего зубчатого барабана. Опустите шину, так чтобы болт вошел в отверстие модуля натяжения цепи.
7. Замените крышку цепной шестерни, далее затяните
рукоять фиксатора натяжителя цепи/пильной шины по часовой стрелке до упора. Периодически проверяйте натяжение цепи. Натяжение цепи правильное, если зазор
зубом цепи и шиной составляет 3-4 мм. Вытяните цепь вниз в середине нижней стороны шины (от шины) и измерьте расстояние между шиной и зубьями цепи.
8. Затяните и заблокируйте рукоять фиксатора
натяжителя цепи/пильной шины, вращая ее по часовой стрелке. РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ЦЕПИ См. стр. 279.
1. Отключите его от сети. Надевайте защитные
2. Чтобы отрегулировать натяжение цепи, полностью
открутите рукоять фиксатора натяжителя цепи/ пильной шины, после чего затяните рукоять фиксатора натяжителя цепи/пильной шины по часовой стрелке до упора. Периодически проверяйте натяжение цепи. Натяжение цепи правильное, если зазор между зубом цепи и шиной составляет 3-4 мм. Вытяните цепь вниз в середине нижней стороны шины (от шины) и измерьте расстояние между шиной и зубьями цепи.
3. Затяните и заблокируйте рукоять фиксатора
натяжителя цепи/пильной шины, вращая ее по часовой стрелке. ПРИМЕЧАНИЕ: Шина и блок натяжения цепи должны быть чистыми и двигаться свободно, пильная цепь должна быть правильно обернута вокруг звездочки. Если натяжение цепи слишком сильное или слишком слабое, после фиксации регулятора натяжения цепи/направляющей шины проверьте чистоту и правильную установку направляющей шины и блока натяжения цепи. При необходимости снимите крышку звездочки и направляющую шину, очистите их и установите на
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СМАЗКА ЦЕПИ СМАЗОЧНЫМ МАСЛОМ См. стр. 269.
Никогда не работайте без смазки цепи. При использовании цепи пилы без смазки пильная шина и цепь пилы могут получить повреждения. Необходимо периодически проверять уровень масла посредством масляного щупа, в том числе перед запуском цепной пилы.127 Русский |
1. Протрите поверхность около масляного колпачка во
избежание загрязнения.
2. Открутите и снимите крышку с масляного бака.
3. Залейте масло в масляный бак и проверьте
указатель уровня масла. При заливке масла не допускайте попадания грязи в масляный бак.
4. Поставьте масляный колпачок на место и заверните
его. Вытрите все подтеки.
масляный бак позволяет эксплуатировать пилу в течение 12 - 18 минут. УДЕРЖАНИЕ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ См. стр. 269. Всегда держите пилу правой рукой за заднюю рукоятку, а левой рукой – за переднюю рукоятку. Обхватите обе рукоятки, используя большой и остальные пальцы рук. Большой палец левой руки, удерживающей переднюю рукоятку, должен располагаться снизу.
Всегда держите сетевой шнур аккуратно сложенным и вдали от зоны резки. Помимо опасности поражения электрическим током неаккуратно сложенный шнур может привести к падению и спотыканию. ЗАПУСК ЦЕПНОЙ ПИЛЫ См. стр. 269.
1. Подсоедините изделие к розетке питания. Потянув
назад рычаг с защитным экраном, убедитесь, что цепной тормоз находится в рабочем положении .
запуска изделия: Нажмите на кнопку освобождения спускового крючка, затем нажмите на спусковой крючок ПРОВЕРКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОРМОЗА ЦЕПИ
1. Включите тормоз пильной цепи, вращая левую руку
вокруг передней рукоятки. При быстром вращении цепи тыльной стороной кисти толкните рычаг тормоза пильной цепи/устройство защиты рук к шине. Цепь должна сразу прекратить вращение.
держите пилу обеими руками за обе
2. Верните тормоз пильной цепи в рабочее положение,
взявшись за верх рычага тормоза пильной цепи/ устройства защиты рук и потянув его к передней рукоятке до щелчка.
Если цепной тормоз останавливает цепь не сразу или не удерживается в рабочем положении, перед дальнейшей эксплуатацией обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения
ЗАМЕНА ПИЛЬНОЙ ШИНЫ И ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ Cм. Стр. 277 - 278.
1. Отключите его от сети. Надевайте защитные
2. Разблокируйте рукоять фиксатора натяжителя цепи/
пильной шины, вращая ее против часовой
до снятия крышки цепной шестерни.
3. Снимите крышку цепного колеса. Снимите шину и
4. Удалите винт, прижимающий пильную шину к
натяжителю цепи. Утилизируйте отработанные шину и цепь в надлежащем порядке.
5. Установите блок натяжителя цепи на новую шину
и закрутите винт. Поместите новую цепь на шину в правильном направлении и удостоверьтесь в том, что приводные звенья расположены в канавке
6. Прикрепите шину к цепной пиле и наденьте цепь на
ведущую звездочку. Установите на место крышку цепного колеса.
7. Затяните и заблокируйте рукоять фиксатора
натяжителя цепи/пильной шины, вращая ее по часовой стрелке. Натяжение цепи правильное, если зазор между зубом цепи и шиной составляет 3-4 мм. Вытяните цепь вниз в середине нижней стороны шины (от шины) и измерьте расстояние между шиной и зубьями цепи. Регулировка натяжения цепи. См. раздел «Регулировка натяжения цепи».
При плохой затопке цепи вырастает опасность
Во избежание тяжелых травм заменяйте или ремонтируйте поврежденную пильную цепь.
Цепь очень острая. При обслуживании цепи всегда пользуйтесь защитными перчатками. ОСМОТР И ОЧИСТКА ТОРМОЗА ПИЛЬНОЙ ЦЕПИ См. стр. 280. ■ Всегда содержите в чистоте механизм тормоза пильной цепи, бережно очищая соединения от грязи
■ После очистки всегда проверяйте работу тормоза пильной цепи. Дополнительную информацию можно найти в разделе “Эксплуатация. Проверка и использование цепного тормоза” настоящего руководства. СПИСОК ОБСЛУЖИВАНИЯ Ежедневная проверка Силовой кабель Перед каждым использованием Смазка Шины Перед каждым использованием128 | Русский Натяжение цепи Перед каждым использованием и
Острота Цепи Перед каждым использованием, визуальная проверка На поврежденные части Перед каждым использованием На свободные застежки Перед каждым использованием Цепной тормоз Перед каждым использованием Осмотр и Чистка Шина Перед каждым использованием Целостность пилы после каждого использования Тормоз цепи Каждые 5 часов* *Часы Действия УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ
Во избежание телесных повреждений пользователь должен внимательно ознакомиться и запомнить указания данного руководства до использования инструмента. Носите устройства защиты зрения и слуха, а также защитную каску. При работе с данным изделием надевайте нескользящую защитную
Надевайте нескользящие перчатки для работы в тяжелых условиях. При повреждении или порезе кабеля питания или перед техническим обслуживанием отключите кабель питания от сетевой розетки. Не забывайте о возможности отскока пильной цепи и не прикасайтесь к концу пильной
Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Работайте бензопилой, держа ее обеими руками. Не работайте бензопилой, держа ее одной рукой. Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC, в которой он был приобретен. Знак Евразийского Соответствия Сертификат Соответствия № ТС RU C-DE.AE11.B.04153 Срок действия Сертификата Соответствия По 11.08.2020 Некоммерческая организация Учреждение сертификации и экспертизы «Сертэкс» 109044 РФ, город Москва, 3-й Крутицкий переулок, дом 11 Инструмент класса II, двойная
Украинский знак стандартизации Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли. Гарантированный уровень звуковой мощности 104 дб (RCS1935B) Гарантированный уровень звуковой мощности 105 дб (RCS2340B) Смазка пильной шины и цепи Тормоз цепи Вращайте для блокировки и разблокировки пильной шины
Направление перемещения цепи. (Отмечено под цепной шестерней)129 Русский |
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Подключение к сетевой розетке Отсоединение от сетевой розетки Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно
Надевайте средства защиты глаз и
Надевайте защитную одежду для верхней части тела. Надевайте защитную обувь. Остановите устройство. Следующие сигнальные слова и значения предназначены, чтобы объяснить уровни риска, связанного с этим изделием.
Указывает неизбежно опасную ситуацию, которая, если не избежать, кончится смертельным или серьезным ущербом.
Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться смертельным или серьезным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться малым или уменьшенным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребляется без предупреждающего знака Указывает на ситуацию, которая может привести к повреждению имущества.130 | Русский Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима
Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада
Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год
2. Направляюча штанга
10. Курок перемикача
Уровень вибрации Заявленная величина вибрации измерялась в соответствии со стандартной методикой проведения испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленная величина вибрации может использоваться при предварительной оценке характеристик. Уровень вибрации при работе электроинструмента может отличаться от заявленной общей величины вибрации в зависимости от условий его использования. Выберите средства защиты оператора с учетом реальных условий эксплуатации, принимая во внимание все факторы рабочего цикла, такие как время, в течение которого инструмент был выключен, и время его работы в холостом режиме.
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн- регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн- форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует
направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе,
Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб-сайту http://ru.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
Диапазон заводских номеров:
соответствует требованиям следующих Директив ЕС и согласованных
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-13:2009+A1:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-11:2000, EN 50581:2012 RCS1935B Измеренный уровень звуковой мощности: 102,8 dB(A) Гарантируемый уровень звуковой мощности: 104 dB(A) Способ оценки соответствия, приложение V к директиве 2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC. RCS2340B Målt lydeffektnivå: 103,3 dB(A) Garantert lydeffektnivå: 105 dB(A) Способ оценки соответствия, приложение V к директиве 2000/14/EC с изменениями 2005/88/EC. Нотифицированная организация, 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D - 90431 Nürnberg, Germany выполнила утверждение типового образца по стандарту EC, номер сертификата. BM 50414705 0001. Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Вице-Президент По Технике Безопасности И Стандартам Winnenden, Aug. 30, 2018 Лицо, ответственное за подготовку технической документации: Alexander Krug, Директор Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Notice-Facile