Hendi 281208 - Стерилизатор для пищи

281208 - Стерилизатор для пищи Hendi - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 281208 Hendi в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Hendi 281208 - page 44
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Профессиональный УФ-стерилизатор для продуктов
Бренд Hendi
Модель 281208
Напряжение/Частота 220-240 В~, 50/60 Гц
Мощность 78 Вт
УФ-источник света 4 УФ-лампы по 16 Вт каждая
Длина волны УФ-С 253,6 нм
Срок службы УФ-ламп 7 500 часов
Время стерилизации 150 секунд (автоматический цикл)
Максимальная вместимость 30 яиц
Основной материал Нержавеющая сталь
Съёмная решётка Хромированная сталь
Класс защиты от воды IPX3
Класс электрозащиты Класс I (с заземлением)
Использование Профессиональное, только внутри помещений
Применение Дезинфекция и стерилизация яиц
Очистка Протирать мягкой влажной тканью; не погружать в воду и не мыть в посудомоечной машине
Обслуживание УФ-ламп Замена уполномоченным специалистом
Безопасность Опасное УФ-С излучение; не открывать ящик во время цикла
Количество циклов до замены ламп Около 180 000 циклов (при 150 с/цикл)
Гарантия 12 месяцев с даты покупки

Часто задаваемые вопросы - 281208 Hendi

Как использовать стерилизатор Hendi 281208?
Включите прибор в розетку, нажмите зеленый выключатель (положение I). Загорятся оранжевые индикаторы. Поместите вымытые и высушенные яйца на решетку, закройте ящик. Цикл стерилизации длится около 150 секунд. После завершения индикаторы погаснут. Выключите прибор выключателем (положение 0).
Какие типы продуктов можно стерилизовать?
Этот прибор предназначен исключительно для дезинфекции и стерилизации яиц. Не используйте его для других продуктов или предметов.
Как очистить стерилизатор?
Отключите прибор от сети и дайте ему остыть. Протрите внешние поверхности мягкой влажной тканью (теплая вода с нейтральным моющим средством). Аксессуары (решетку) можно мыть в мыльной воде, ополоснуть и высушить. Никогда не погружайте прибор в воду и не мойте в посудомоечной машине.
Что делать, если УФ-лампы не загораются?
Проверьте, что выключатель в положении I и оранжевые индикаторы горят. Если индикаторы горят, а УФ-лампы нет, возможно, лампы неисправны или перегорел предохранитель. Обратитесь к уполномоченному специалисту.
Можно ли открывать ящик во время цикла?
Нет, опасно! УФ-С излучение вредно для глаз и кожи. Никогда не открывайте ящик, когда лампы горят. Дождитесь окончания цикла.
Сколько яиц можно стерилизовать за один раз?
Максимальная вместимость — 30 яиц. Разместите их на решетке, не накладывая друг на друга, для равномерной стерилизации.
Подходит ли стерилизатор для домашнего использования?
Нет, этот прибор предназначен исключительно для профессионального использования (рестораны, общественные кухни). Не использовать дома.
Как обслуживать УФ-лампы?
Срок службы ламп — 7 500 часов. В случае неисправности замените их у уполномоченного специалиста. Не пытайтесь заменить их самостоятельно.
Что делать в случае поломки?
Обратитесь к таблице неисправностей в инструкции. Если проблема не устраняется, прекратите использование прибора и свяжитесь с продавцом или уполномоченной ремонтной службой.
Какие важные меры безопасности?
Никогда не погружайте прибор в воду, не используйте вблизи воды, храните в недоступном для детей месте, отключайте перед чисткой и не закрывайте вентиляционные отверстия. Обеспечьте свободное пространство не менее 15 см вокруг прибора.

Вопросы пользователей о 281208 Hendi

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Стерилизатор для пищи в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 281208 - Hendi и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 281208 бренда Hendi.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 281208 Hendi

Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора.

Хранить руководство вместе с устройством.

Использовать только в помещениях.

Благодарим Вас за покупку оборудования фирмы Hendi. Необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате неправильной эксплуатации. Советуем уделить особое внимание правилам техники безопасности.

Правила техники безопасности

  • Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может привести к его поломке и поранить оператора.
  • Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использования и не должно использоваться в домашних условиях.
  • Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или неправильным обслуживанием оборудования.
  • Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вытащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сервиса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
  • Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
  • Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
  • Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
  • Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персоналом.
  • Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежденное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
  • Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные жидкости. Не омывать в струе воды.
  • Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. Поврежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обратиться к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
  • Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов; держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
  • Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
  • Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
  • Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппаратура считается подключенной к электропитанию.
    • Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
  • Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро

ВОД.

  • Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с этой электроаппаратурой.
  • Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
  • Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном месте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
  • Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить электроаппаратуру!
  • Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, аксессуары.
  • Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудования проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудованием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом работы и знаниями в данной области.
  • Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
  • Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
  • Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
  • Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
  • Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.

Специальные правила техники безопасности

  • ОПАСНОСТЬ: группа риска 3. Ультрафиолетовое излучение! Лампы внутри изделия издают мощное ультрафиолетовое излучение, которое может вызвать серьезные повреждения кожи и глаз. Не допускайте воздействия изделия на глаза и кожу без экранирования. Лампу следует использовать только внутри изделия, которое защищает пользователей от излучения.
  • Используйте устройство только в соответствии с руководством.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия.
  • Обеспечьте, по крайней мере, 15 см пространства вокруг устройства для обеспечения надлежащей вентиляции.
  • Не размещайте устройство на объекте, излучающем тепло (газовая плита, электрическая плита, гриль и т. д.). Держите устройство подальше от любых горячих поверхностей, открытого огня и легковоспламеняющихся предметов

  • Устанавливайте устройство на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к воздействию высоких температур.

  • Не используйте прибор вблизи взрывоопасных или легковоспламеняющихся, платежных карт, магнитных дисков или радиоприемников.
  • Устройство не предназначено для работы с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • Не накрывайте устройство во время работы.
  • Внимание! Уложите и защитите шнур питания таким образом, чтобы его случайно не потянуть или предотвратить контакт с нагревательной плитой.
  • Не мойте устройство в воде или сильной струей воды. Мытьё устройства может привести к попаданию воды в электрические детали и привести к поражению электрическим током.
  • Не включайте лампы, если выдвинут ящик - невидимое для человеческого глаза ультрафиолетовое излучение вредно для глаз и кожи!
  • Любое техническое обслуживание выполняйте после отключения устройства от источника питания.
  • Ремонт может выполняться только уполномоченным персоналом, использующим только оригинальные запасные части.

Назначение устройства

  • Устройство предназначено для профессионального использования.
  • Устройство предназначено только для дезинфекции и стерилизации яиц. Использование устройства для любых других целей может привести к повреждению или травме тела.

- Использование устройства для любых других целей будет рассматриваться, как использование не по назначению.

Монтаж заземления

Стерилизатор для яиц собой устройство I класса защиты и должно быть заземлено. Заземление снижает риск поражения электрическим током за счет отводящего провода. Устройство оснаще- но заземляющим проводом с вилкой с заземля- ющим контактом. Не вставляйте вилку в контакт, если устройство не установлено надлежащим образом и не заземлено.

Подготовка к первому использованию

  • Убедитесь, что устройство не повреждено. В случае повреждения, немедленно свяжитесь с поставщиком и НЕ пользуйтесь устройством.
  • Удалите упаковку и защитную пленку (если имеется).
  • Вымойте устройство тёплой водой и мягкой тряпкой.
  • Если не указано иное, установите устройство на ровную и устойчивую поверхность.

  • Убедитесь, что вокруг устройства достаточно места для правильной вентиляции.

  • Установите устройство таким образом, чтобы всегда иметь легкий доступ к вилке.
  • Подключите устройство к источнику питания. Стерилизатор для яиц готов к использованию.

Основные части устройства

Hendi 281208 - Основные части устройства - 1

  1. Ручка ящика

  2. Корзина

  3. Светодиодная лампа (Нижние УФ-лампы)

  4. Светодиодная лампа (Верхние УФ-лампы)

  5. Переключатель питания

Использование

  • Подключите вилку к подходящей электрической розетке.
  • Включите прибор, приведя главный выключатель в положение «I». Затем загорятся зеленый индикатор на главном выключателе и 2 оранжевый индикатора.
  • Вытяните ящик, а затем, после мытья и сушки яиц, вложите его в устройство.
  • После вложения ящика УФ-лампа начнет освещать внутреннюю часть устройства. Яйца будут стерилизованы и вновь загорятся 2 оранжевый световые индикаторы (один сигнализирует работу верхней лампы, другой - нижней УФ-лампы).

  • Весь процесс занимает прим. 150 секунд. После завершения стерилизации оранжевый световые индикаторы гаснут.

  • Если полученный эффект стерилизации будет удовлетворительным, выключите устройство, нажав на главный выключатель - установите его в положение „0“. Зеленый индикатор гаснет.
  • Если вы пользуетесь устройством в течение длительного времени, выньте вилку из розетки и выньте яйца из устройства.

Очистка и техническое обслуживание

ЗАМЕЧАНИЕ: Перед очисткой всегда отключайте устройство от источника питания, откройте раздвижную стеклянную дверь и подождите, пока устройство полностью остынет.

  • Очищайте регулярно устройство и удаляйте из него остатки пищи.
  • ЗАМЕЧАНИЕ! Никогда не используйте предметы с абразивными свойствами или твёрдых предметов для поддержки устройства.
  • Протрите устройство мягкой тканью, смоченной теплой водой.

  • Для чистки устройства не используйте прямую струю воды, пароочиститель и не погружайте устройство в воду.

  • Детали устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
Детали Очистка Замечания
Все аксессуары, напри-мер, лотки и т. д.- Погрузите в теплую мыльную воду в течение прибл. 10-20 минут- Промойте под проточной водой.Тщательно просу-шите все детали.
Наружные поверхностиПротрите мягкой тканью и небольшим количеством нейтрального моющего средства. Убедитесь, что во внутрь устройства не попала вода или влага.

Хранение

- Перед хранением убедитесь, что устройство отключено от розетки и полностью остыло.

- Устройство хранить в прохладном и чистом месте.

Поиск и устранение неисправностей

Если устройство не работает должным образом, ознакомьтесь с таблицей ниже, чтобы найти правильное решение.

Если вы не в состоянии решить эту проблему, обратитесь к поставщику, чтобы отремонтировать устройство.

Проблема Возможная причина Возможное решение
Главный выключатель включен, зеленый световой индикатор горит, но УФ-лампы не загораются.-Повреждены УФ-лампы.-Сработал предохранитель.-Повреждены 2 оранжевый световые индикаторы.Обратитесь к поставщику, чтобы отремонтировать устройство.
Вилка подключена к розетке источника, а световые индикаторы и УФ-лампа не включаются.Вилка не вставлена правильно в электрическую розетку.Проверьте еще раз соединение.Убедитесь, что элементы подключены правильно.

Эти проблемы приводятся исключительно в информационных целях.

Если у вас появятся другие проблемы, прекратите использование устройства и обратитесь к поставщику, чтобы отремонтировать устройство.

Технические параметры

  • Многофункциональный стерилизатор изготовлен из нержавеющей стали.
  • Дезинфекцию обеспечивают лампы ультрафиолетового излучения.

- Съемная решетка для яиц/ножей изготовлена из хромированной стали.

Модель: 281208

Напряжение/ частота: 220-240В\~50/60 Гц

Мощность: 78 В

Источники УФ-света: 4 x 16Вт

Длина волны УФ-С: 253,6 нм

Срок службы УФ-лампы: 7500 ч.

Класс влагозащиты: IPX3

Размеры: 358x512x(H)255мм

Время экспозиции(стерилизации): 150 секунд

Ёмкость: До 30 яиц

Внимание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Гарантия

Любая недоделка или поломка, которая влечет за собой неправильную работу устройства, которая будет выявлена в течение первого года от даты покупки, будет устранена бесплатно, или же все устройство будет заменено новым, если оно эксплуатировалось и обслуживалось согласно инструкции по обслуживанию и не использовалось неправильно, или в разрез с назначением. Данное положение ни коей мере не нарушает иных прав потребителя, изложенных в законо- дательстве. В случае заявления устройства в ремонт или на замену в рамках гарантии, следует указать место и дату покупки устройства и приложить счет, или чековую квитанцию.

Согласно нашей политике совершенствования наших продуктов оставляем за собой право на ввод изменений в конструкцию, упаковку и в технические параметры, указываемые в технической документации без предупреждения.

Утилизация и защита окружающей среды

В случае вывода оборудования из эксплуатации, продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Пользователь несет ответственность за передачу оборудования в соответствующий пункт приёма техники бывшей в употреблении. Несоблюдение вышеуказанного положения может привести к наложению штрафов в соответствии с действующими правилами в отношении утилизации отходов. Селективный сбор и утилизация использованного оборудования способствуют сохранению природных ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким образом, который не вреден для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где можно отдать использованное оборудование для утилизации, обратитесь в местную компанию по сбору отходов. Производитель и импортер не несут ответственности за рециркуляцию и переработку отходов экологически безопасным способом, как непосредственно, так и в рамках государственной системы.

Αγαπητέ πελάτη,

- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Hendi

Модель : 281208

Категория : Стерилизатор для пищи