KVLBE08T - Электрическая духовка ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KVLBE08T ELECTROLUX в формате PDF.
Вопросы пользователей о KVLBE08T ELECTROLUX
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Электрическая духовка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KVLBE08T - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KVLBE08T бренда ELECTROLUX.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KVLBE08T ELECTROLUX
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux. Посетите наш веб-сайт, на котором вы можете: Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании и
www.electrolux.com/support Зарегистрировать свой продукт, чтобы пользоваться расширенными возможностями обслуживания: www.registerelectrolux.com Приобрести аксессуары, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Всегда используйте оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: Модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация приведена на табличке с техническими данными. Внимание / Важные сведения по технике безопасности Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ.......................................222
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями..... 223
1.2 Общая безопасность................. 223
2.2 Подключение к электросети......227
2.5 Использование стеклянной
посуды...............................................229
2.6 Внутреннее освещение............. 230
3.1 Общий обзор.............................. 231
5.1 Первоначальная очистка ..........234
5.2 Первое подключение.................234
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ..... 234
6.1 Способ настройки: Режимы
нагрева............................................. 235
6.2 Способ настройки: Режимы
микроволновой обработки.............. 235
6.3 Применение: Быстрый пуск
микроволновой печи .......................236
6.4 Способ настройки: Помощь в
7.1 Описание функций часов.......... 240
7.2 Способ настройки: Функции
8.1 Установка принадлежностей.....242
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ..........244
9.1 Сохранение: Любимые
9.3 Автоматическое отключение.....244
10.2 Рекомендации по использованию
микроволн ........................................245
10.3 Кухонная посуда и материалы,
подходящие для использования в микроволновой печи .......................246
10.4 Рекомендованные уровни
мощности для различных видов продуктов..........................................248
10.5 Таблицы приготовления для
тестирующих организаций.............. 248
11. УХОД И ОЧИСТКА............................... 250
11.1 Примечание по очистке...........250
11.2 Снятие: Направляющие для
противней......................................... 251
11.3 Замена лампы освещения...... 251
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................................252
12.1 Что делать, если….................. 252
12.2 Управление: Коды ошибок...... 253
12.3 Данные о техническом
13.1 Экономия электроэнергии.......254
14.2 Подменю для: Опции............... 255
14.3 Подменю для: Настройка........ 256
14.4 Подменю для: Сервис..............256
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации. Изготовитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под рукой в надежном месте для последующего использования. 222/300 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
- Этот прибор может использоваться детьми старше восьми лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать изделие и дающих им представление об опасности, связанной с его эксплуатацией. Детям младше 8 лет и лицам с ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором без постоянного присмотра.
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
- Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте их надлежащим образом.
- ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Не подпускайте детей и домашних животных к прибору во время его использования, а также когда прибор еще не успел
- Если прибор оснащен устройством защиты детей, его следует включить.
- Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должны выполняться детьми без присмотра.
1.2 Общая безопасность
- Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи.
- Данный прибор предназначен для бытового применения в отдельном домохозяйстве. 223/300 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ• Данный прибор можно использовать в офисах, гостиничных номерах, мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак», сельских жилых домах и других аналогичных жилых помещениях, где такое использование не превышает (среднего) уровня бытового использования.
- Установка прибора и замена кабеля должны выполняться только квалифицированным специалистом.
- Не эксплуатируйте прибор до его установки во встроенную мебель.
- Перед проведением любой операции по обслуживанию отключите прибор от сети питания.
- Во избежание несчастного случая, замену поврежденного кабеля питания должен выполнять изготовитель, авторизованный сервисный центр или специалист с аналогичной квалификацией.
- ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к замене лампочки, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
- ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно нагреваются во время эксплуатации. Необходимо соблюдать меры предосторожности и не касаться нагревательных элементов или поверхности внутренней камеры прибора.
- Всегда используйте кухонные рукавицы для установки или извлечения аксессуаров или посуды из прибора.
- Не включайте функцию микроволновой обработки, когда прибор пуст. Металлические части внутри камеры могут вызвать искрение.
- Запрещается использовать металлические контейнеры для продуктов и напитков во время приготовления в режиме микроволновой обработки. Данное требование не применимо к случаям, когда производитель четко указывает размеры и форму металлических контейнеров, пригодных для использования в режиме микроволновой обработки. 224/300 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ• ВНИМАНИЕ! Если дверца или уплотнения дверцы повреждены, пользоваться прибором можно будет только после проведения ремонта квалифицированным специалистом.
- ВНИМАНИЕ! Все операции по обслуживанию и ремонту, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от воздействия микроволнового излучения, должны выполняться только квалифицированным специалистом.
- ВНИМАНИЕ! Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
- Используйте только ту посуду, которая подходит для использования в микроволновой печи.
- При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может произойти возгорание.
- Прибор предназначен для нагревания продуктов и напитков. Сушка продуктов или одежды, а также разогрев грелок, тапочек, губок, влажной ткани и аналогичных предметов несет в себе риск травм, возгорания или пожара.
- При появлении дыма выключите прибор или извлеките вилку кабеля питания из розетки и не открывайте дверцу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику возгорания.
- Разогревание напитков в режиме микроволновой обработки может привести к задержанному бурному вскипанию. Следует проявлять осторожность при извлечении контейнера.
- Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием необходимо перемешать или взболтать и проверить температуру перед употреблением, чтобы избежать
- Не следует нагревать в приборе как яйца в скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как они могут взорваться 225/300 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИдаже после завершения нагрева в режиме микроволновой обработки.
- Чтобы извлечь направляющие противня, сначала потяните переднюю часть направляющей, а затем заднюю часть от боковых стенок. Установка направляющих выполняется в обратном порядке.
- Прибор следует регулярно чистить, а также удалять из него все остатки продуктов.
- Не используйте для очистки прибора пароочиститель.
- Не используйте для очистки стеклянной дверцы жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки, так как ими можно поцарапать поверхность стекла, в результате чего оно может
- Если не поддерживать прибор в чистом состоянии, это может привести к повреждению его поверхности, что, в свою очередь, может сократить срок службы прибора и стать причиной возникновения опасной ситуации.
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным специалистом!
- Удалите всю упаковку.
- Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
- Следуйте инструкциям по установке, входящим в комплект прибора.
- Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, поскольку он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
- При перемещении прибора не тяните за его ручку.
- Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
- Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
- Перед установкой прибора убедитесь, что дверца прибора свободно открывается.
- Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Она работает от сети электропитания.
- Требования к устойчивости встроенного прибора должны соответствовать стандарту DIN 68930. 226/300 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИМинимальная высота шкафа (минимальная вы‐ сота шкафа под столешницей) 444 (460) мм Ширина шкафа 560 мм Глубина шкафа 550 (550) мм Высота передней стороны прибора 455 мм Высота задней стороны прибора 440 мм Ширина передней стороны прибора 595 мм Ширина задней стороны прибора 559 мм Глубина прибора 567 мм Глубина встраивания прибора 546 мм Глубина с открытой дверцей 882 мм Минимальный размер отверстия для вентиля‐ ции. Отверстие сзади в нижней части 560x20 мм Длина кабеля электропитания. Кабель находит‐ ся в правом углу сзади 1500 мм Винты крепления 3.5x25 мм
2.2 Подключение к электросети
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
- Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
- Прибор должен быть заземлен.
- Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
- Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления.
- Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
- Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура обратитесь в наш авторизованный сервисный
- Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета. 227/300 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
- Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке сетевого шнура есть свободный
- Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
- Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за вилку сетевого шнура.
- Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
- Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
- Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или
- Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
- Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
- Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
- Выключайте прибор после каждого использования.
- Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора во время его работы. Может произойти выброс горячего воздуха.
- При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.
- Не надавливайте на открытую дверцу.
- Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
- Открывайте дверцу прибора, соблюдая осторожность. Использование спиртосодержащих ингредиентов может привести к образованию спиртовых паров в
- Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором при открывании
- Не ставьте на прибор или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или пропитанные ими предметы.
- Не используйте режим микроволновой обработки для предварительного разогрева
Существует риск повреждения прибора.
- Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали. – Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу. – Не заливайте воду непосредственно в горячий прибор. – Не храните влажную посуду и еду в приборе после окончания приготовления. – Соблюдайте осторожность при снятии или установке аксессуаров. 228/300 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ• Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы
- Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Фруктовые соки оставляют пятна, которые сложно удалить.
- Всегда готовьте при закрытой дверце прибора.
- В случае установки прибора за мебельной панелью (например, дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Тепло и влага, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до полного остывания прибора после использования.
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
- Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
- Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
- Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
- Не забывайте вытирать после каждого использования внутреннюю камеру и дверцу. Производимый в ходе работы прибора пар конденсируется на стенках внутренней камеры, что может вызвать коррозию.
- Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
- Жир и остатки продуктов в приборе могут привести к возгоранию и электроискрению во время работы функции микроволновой обработки.
- Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
- В случае использования спрея для очистки следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
2.5 Использование стеклянной посуды
Отсутствие должной аккуратности в обращении со стеклянной посудой может привести к появлению сколов, трещин, серьезных царапин; посуда также может разбиться.
- Не проливайте на стеклянную посуду холодную воду или другие жидкости, поскольку резкое изменение температуры может привести к ее разрушению. Битое стекло трудно обнаружить; оно также может отличаться исключительной остротой.
- Не ставьте горячую стеклянную посуду на влажные или холодные поверхности, непосредственно на столешницу или на металлические поверхности или в кухонную раковину; также не следует браться за горячую стеклянную посуду мокрой тряпкой.
- Не используйте и не пытайтесь склеить стеклянную посуду со сколами, трещинами или серьезными царапинами.
- Не допускайте падения и резкого опускания стеклянной посуды на твердые предметы, а также не стучите по ней кухонными принадлежностями.
- Не нагревайте пустую или почти пустую стеклянную посуду в микроволновой печи и не допускайте перегрева в стеклянной посуде, используемой в микроволновой печи, 229/300 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИрастительного или сливочного масла (выбирайте минимально допустимое время приготовления). Если стеклянная посуда горячая, дайте ей остыть на охладительной решетке, прихватке или сухой тряпке. Прежде чем мыть стеклянную посуду или использовать ее для охлаждения или замораживания продуктов убедитесь, что она достаточно остыла. Не беритесь за горячую стеклянную посуду (включая посуду с силиконизированными поверхностями) без сухих прихваток. Не допускайте ненадлежащего использования в микроволновой печи (например, не запускайте прибор, если помещенное внутрь содержимое отсутствует или слишком
2.6 Внутреннее освещение
Существует опасность поражения электрическим током.
- О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых помещений.
- Данный продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
- Используйте только лампы той же спецификации.
- Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
- Используйте только оригинальные запасные части.
Существует опасность травмы или удушья.
- Для получения информации о надлежащей утилизации прибора обратитесь в местные муниципальные органы власти.
- Отключите прибор от сети электропитания.
- Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
- Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе. 230/300 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Нагревательный элемент
Съемная опора противня
Для использования с посудой, формами для выпечки, а также при приготовлении жаркого. Эмалированный противень Для приготовления кондитерских изделий и
Глубокий эмалированный противень для
Для выпекания и приготовления жаркого, а также в качестве поддона для сбора жира. Стеклянное основание микроволновой печи Приготовление продуктов в режиме микроволновой обработки. 231/300 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА4. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
4.1 Панель управления
ВКЛ / ВЫКЛ Нажмите и удерживайте для включения и выключения прибо‐
Меню Содержит список функций прибора.
Список любимых настроек.
Дисплей Отображение текущих настроек прибора.
Включение и выключение лампы освещения.
Быстрый прогрев Включение и выключение режима: Быстрый прогрев.
Быстрый пуск ми‐ кроволновой печи Включение режима микроволновой обработки (1000 Вт на 30 сек). Нажимайте кнопку Переместите
Нажмите и удерживайте Коснитесь поверхности кон‐ чиком пальца. Проведите кончиком пальца по поверхности. Коснитесь поверхности и удерживайте 3 секунды. 232/300 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА4.2 Дисплей STARTSTART 12:3012:30 150°C После включения на дисплей выводитсяглавный экран с режимом нагрева и задан‐ной по умолчанию температурой.
Если не воспользоваться прибором в тече‐ние 2 минут, дисплей переключается в ре‐жим ожидания. 11min 12:3012:30 150°C STOP В ходе приготовления на дисплей выводят‐ся заданные функции и другие доступныеопции. 150°C 12:3015min START E CD B
Дисплей с набором кнопок.A. Установка Времени СутокB. ПУСК/СТОПC. Температура / Таймер микроволновой D. Режимы нагреваE. ТаймерИндикаторы, отображаемые на дисплееОсновные индикаторы – навигация по дисплею.Подтверждение выбора / па‐раметра настройки.Возврат наодин уровеньв меню.Отмена по‐следнего дей‐ствия.Включение и выключе‐ние опций.Индикаторы функции Звуковой сигнал. — по истечении установленного времени пригото‐вления раздается звуковой сигнал. 233/300 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРАФункция включена. Функция включена. Приготовление автоматически прекращается. Звуковая сигнализация
Индикаторы таймеров Установка функции: Отложенный запуск. Отмена настройки.
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
5.1 Первоначальная очистка
Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Извлеките все принадлеж‐ ности и съемные направ‐ ляющие для противней из
Используйте только ткань из микрофибры, смоченную в теплой воде с добавлением мягкого моющего средства, для очистки прибора и при‐ надлежностей. Поместите в прибор все принадлежности и установи‐ те съемные направляющие для противней.
5.2 Первое подключение
После первого подключения на дисплее отображается приветственное сообщение. Необходимо настроить: Выбрать Язык, Яркость дисплея, Тоны Кнопок, Громкость сигнала, Установка Времени Суток.
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 234/300 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ6.1 Способ настройки: Режимы нагрева Шаг 1 Включите духовой шкаф. На дисплее отобразится режим нагрева по умолча‐
Шаг 2 Для входа в подменю нажмите символ режима нагрева. Шаг 3 Выберите режим нагрева и нажмите: . На дисплее отображается темпера‐
Шаг 4 Установ: температура. Нажмите . Шаг 5
Для выключения режима нагрева нажмите . Шаг 6 Выключите духовой шкаф.
6.2 Способ настройки: Режимы микроволновой обработки
Шаг 1 Извлеките все принадлежности и включите прибор. Вставьте стеклянное основание микроволновой печи. Шаг 2 Для входа в подменю нажмите символ режима нагрева. Шаг 3 Выберите режим нагрева для микроволновой обработки и нажмите: . На дисплее отображается мощность микроволн. Шаг 4 Настройка: мощность микроволн. Нажмите . Шаг 5
- нажмите для выключения функции. Шаг 6 Выключите прибор. 235/300 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМаксимальная продолжительность функций микроволновой обработки зависит от мощности микроволн. МОЩНОСТЬ МИКРОВОЛН МАКСИМАЛЬНОЕ ВРЕМЯ 100–600 Вт 59 минут Более 600 Вт 7 минут Открывание дверцы приводит к остановке работы функции. Чтобы начать, нажмите кнопку .
6.3 Применение: Быстрый пуск микроволновой печи
Шаг 1 Нажмите и удерживайте: . Микроволновая обработка будет продолжаться 30 секунд. Шаг 2 Увеличение времени приготовления. Для перехода в настройки времени нажмите текущее значение време‐ ни. Задайте время приготовления. Нажмите +30 s. позволяет в любой момент включить режим микроволновой обработки: Быстрый пуск ми‐ кроволновой печи.
6.4 Способ настройки: Помощь в Приготовлении
Для каждого блюда в данном подменю предусмотрена рекомендованная функция и температура. Эти время и температуру можно изменить. Для ряда блюд также можно выбрать метод приготовления:
Шаг 1 Включите духовой шкаф. Шаг 2
Шаг 3 Нажмите . Введите: Помощь в Приготовлении. 236/300 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕШаг 4 Выберите тип блюда или продукта. Шаг 5
СТАНДАРТНЫЕ Режим нагрева Применение
Приготовление на гриле тонких продуктов и тостов. Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы с костями на одном уровне. Приготовление гратенов и обжаривание. Горячий воздух Одновременное выпекание максимум на двух уровнях духового шка‐ фа, а также подсушивание продуктов. Установите температуру на 20–40 °C ниже, чем для режима Традиционное приготовление. Замороженные
Приготовление полуфабрикатов (например, картофеля фри, карто‐ феля по-деревенски или спринг-роллов) с образованием хрустящей
Традиционное приготовление Для выпекания и жарки продуктов на одном уровне.
Выпечка пиццы. Интенсивное подрумянивание и хрустящая нижняя
237/300 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРежим нагрева Применение Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей нижней корочкой и консервирование
Режим нагрева Применение Консервирование Консервирование овощей (например, маринованных огурцов). Высушивание Высушивание нарезанных ломтиками фруктов, овощей и грибов. Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед подачей на стол. Подготовка теста Ускорение поднятия дрожжевого теста. Не допускает высыхания те‐ ста и сохраняет его эластичность.
Для таких блюд, как лазанья или картофельная запеканка. Пригото‐ вление гратенов и обжаривание. Низкотемператур‐ ное приготовле‐
Приготовление нежного и сочного жаркого. Поддержание теп‐
Сохранение пищи в теплом состоянии. 238/300 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРежим нагрева Применение
Используйте данную функцию для приготовления хлеба и булочек, как у очень хороших профессионалов, с блестящей и румяной хру‐ стящей корочкой.
Режим нагрева Применение
Подогрев, приготовление, диапазон мощности: 100–1000 Вт Размораживание Размораживание мяса, рыбы, тортов, диапазон мощности: 100– 200 Вт
Подогрев готовых блюд и деликатных продуктов, диапазон мощно‐ сти: 300–700 Вт
Подогрев напитков и супов, диапазон мощности: 800–1000 Вт МИКРОВОЛНЫ + ЖАР Режим нагрева Применение Горячий воздух +
Выпекание на одном уровне духового. Функция с повышением мощности MW. Традиционное приготовление +
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне. Функция с повыше‐ нием мощности MW. 239/300 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕРежим нагрева Применение Гриль + микро‐
Для быстрого приготовления продуктов и одновременного их подру‐ мянивания. Функция с повышением мощности MW. Турбогриль + Ми‐
Жарка крупных кусков мяса на вертеле. Приготовление гратенов и обжаривание. Функция с повышением мощности MW.
7.1 Описание функций часов
Часы Применение Время приготовления Установка продолжительности приготовления. Максимум 23 ч 59
Максимальное значение для комбинированных функций (микро‐ волновая обработка + стандартный режим работы) составляет: 23 ч 59 мин. Завершить действи Выбор действия по окончании работы таймера. Отложенный запуск Отсрочка времени начала и/или окончания приготовления. Коррекция времени Увеличение заданного времени приготовления. Напоминание Установка обратного отсчета. Максимум 23 ч 59 мин. Данная функция не влияет на работу прибора. Таймер прямого от‐
Контроль времени работы функции. Таймер прямого отсчета — можно включить и выключить. Завершить действи и Отложенный запуск недоступны, если выбран один из режимов микроволновой обработки. 240/300 ФУНКЦИИ ЧАСОВ7.2 Способ настройки: Функции часов Настройка часов Шаг 1 Нажмите Установка Времени Суток. Шаг 2 Установите время. Нажмите . Установка времени приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2
Шаг 3 Установите время. Нажмите .
Выбор опции окончания приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2
Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4
Шаг 5 Нажмите: Завершить действи. Шаг 6 Выберите требуемое значения параметра: Завершить действи. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. 241/300 ФУНКЦИИ ЧАСОВУстановка отложенного запуска приготовления Шаг 1 Выберите режим нагрева и задайте температуру. Шаг 2
Шаг 3 Задайте время приготовления. Шаг 4
Шаг 5 Нажмите: Отложенный запуск. Шаг 6 Выберите требуемое значение. Шаг 7 Нажмите: . Повторяйте данное действие, пока на дисплее не отобразится главный экран. Увеличение заданного времени приготовления Если до окончания времени приготовления остается 10 %, а блюдо не выглядит готовым, можно увеличить время приготовления. Также можно изменить режим нагрева. Для увеличения времени приготовления нажмите значок +1min. Изменение настроек таймера Шаг 1
Шаг 2 Задайте значение таймера. Шаг 3
Заданное время можно изменить во время приготовления в любой момент.
8. ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ
8.1 Установка принадлежностей
Используйте только подходящую посуду и материалы. См. главу «Указания и рекомендации», раздел «Подходящая для микроволновой обработки кухонная посуда и материалы». 242/300 ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫНебольшой выступ наверху повышает безопасность. Выступы также служат защитой от опрокидывания. Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания посуды с решетки.
Вставьте решетку между направляющи‐ ми убедившись, что опоры смотрят
Эмалированный противень / Проти‐ вень для жарки: Вставьте противень между направляю‐ щими планками духового шкафа. Решетка, Эмалированный противень / Противень для жарки: Вставьте противень между направляю‐ щими для противня и решеткой на на‐ правляющих выше. Стеклянное основание микроволно‐
Используйте стеклянное основание для микроволновой обработки только в ре‐ жиме микроволновой обработки. Она не подходит для комбинированного режи‐ ма микроволновой обработки (напри‐ мер, для гриля с помощью микроволн). Уложите данный аксессуар на дно внут‐ ренней камеры. Продукты при микроволновой обработке можно ставить непосредственно на сте‐ клянное основание. 243/300 ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
9.1 Сохранение: Любимые программы
В памяти прибора можно сохранить избранные настройки, например: режим нагрева, время приготовления, температуру или функцию очистки. В памяти прибора можно сохранить три избранные настройки. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Выберите необходимую настройку. Шаг 3 Нажмите: . Выберите: Любимые программы. Шаг 4 Выберите: Сохранить текущие настройки. Шаг 5 Нажмите +, чтобы добавить настройку в список: Любимые программы. Нажмите
— нажмите для сброса настройки. — нажмите для отмены выбора настройки.
9.2 Блокировка кнопок
Эта функция предотвращает случайное изменение режима нагрева. Шаг 1 Включите прибор. Шаг 2 Настройка режима нагрева. Шаг 3 , — нажмите одновременно, чтобы включить эту функцию. Чтобы выключить функцию, повторите шаг 3.
9.3 Автоматическое отключение
В целях безопасности духовой шкаф выключается через определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает выполняться, а изменения каких-либо настроек пользователем не производится. (°C) (час)
Автоматическое выключение не работает со следующими функциями: Освещение, Окончание, Низкотемпературное приготовление.
9.4 Вентилятор охлаждения
Во время работы прибора вентилятор автоматически включается, чтобы охлаждать поверхности прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.
10.1 Рекомендации по приготовлению
Приведенные в таблицах значения температуры и времени приготовления являются ориен‐ тировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ин‐ гредиентов. Ваш прибор может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыду‐ щего. В рекомендациях ниже приводятся рекомендуемые настройки температуры, времени приготовления и положения противней для определенных видов продуктов. Если найти установки для конкретного рецепта не удается, поищите похожий рецепт. Более подробные рекомендации по приготовлению вы найдете в таблицах приготовления пищи на нашем вебсайте. Для выбора книги рецептов проверьте код изделия на табличке с техническими данными на передней рамке внутренней камеры прибора.
10.2 Рекомендации по использованию микроволн
Давайте готовить! Выложите продукты на стеклянное основание для микроволновой обработки, установленное на дне внутренней камеры. Выложите продукты на стеклянное основание для микроволновой обработки, установленное на дне внутренней камеры. Переворачивайте или перемешивайте продукты по истечении половины времени приготовления или размораживания. Время от времени помешивайте жидкие блюда. Перемешивайте пищу перед подачей к столу. Во время приготовления и разогрева накрывайте пищу. При нагреве напитков для улучшения распределения тепла положите в бутылку или стакан подходящую для микроволновой печи ложку. 245/300 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫПоместите продукты в прибор без упаковки. Готовые блюда можно помещать в прибор в упаковке только если упаковка пригодна для использования в приборе (см. сведения на
Приготовление в микроволновой печи Накрывайте продукты в ходе приготовления. Если требуется создать корочку, готовьте, не накрывая. Не перегревайте блюда, устанавливая слишком высокую мощность и время. Продукты могут потерять влагу, сгореть или стать причиной пожара. Не используйте прибор для приготовления яиц в скорлупе и моллюсков/улиток, так как они могут взрываться. Перед разогревом протыкайте желтки в яичнице. Перед приготовлением сделайте в кожице или кожуре продуктов несколько отверстий. Нарезайте овощи на кусочки сходного размера. После выключения прибора выньте продукты и оставьте на несколько минут для равномерного распределения тепла. Размораживание в микроволновой печи Положите замороженный неразвернутый продукт в небольшой перевернутой тарелке в контейнер, на поднос для размораживания или в пластиковое сито, чтобы образующаяся при размораживании жидкость могла свободно стекать. Извлекайте из прибора разморозившиеся продукты. Для приготовления овощей и фруктов без предварительного размораживания можно задать более высокую мощность микроволновой обработки.
10.3 Кухонная посуда и материалы, подходящие для
использования в микроволновой печи Для приготовления с микроволнами используйте только подходящую посуду и материалы. Воспользуйтесь для справки таблицей ниже. Перед использованием кухонной посуды/материалов сверяйтесь с их спецификацией. Посуда/материал
Огнеупорное стекло и фарфор без металлических примесей, например, жаростойкое стек‐
Нежаростойкое стекло и изде‐ лия из фарфора без декора‐ тивного покрытия из серебра, золота, платины или других
X X Стекло и витрокерамика из ог‐ нестойкого/морозостойкого ма‐
246/300 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫПосуда/материал
Жаростойкая керамика и фаянс без элементов из квар‐ ца или металла, а также без металлосодержащей глазури Изделия из керамики, фарфо‐ ра и фаянса с неглазурован‐ ным дном или маленькими от‐ верстиями, например, на руч‐
X X X Жаростойкий пластик, выдер‐ живающий температуру до 200 °C
Картон, бумага X X Пищевая пленка X X Пленка для микроволновой пе‐
Посуда для жарки из металла, например, эмалированная, чу‐
X X X Формы для выпечки, черные лакированные или с силиконо‐ вым покрытием X X X Эмалированный противень X X X Решетка X X Стеклянное основание микро‐ волновой печи
Посуда для использования в микроволновой печи, напри‐ мер, сковороды Crisp pan X X 247/300 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ10.4 Рекомендованные уровни мощности для различных видов
Данные, приведенные в таблице, предназначены исключительно для ознакомления. 700–1000 Вт Обжаривание в начале процесса пригото‐
Подогрев жидкостей 500–600 Вт Приготовление
Приготовление на медленном
Подогрев пор‐ ционных блюд Разморажива‐ ние и разогрев замороженных
300–400 Вт Растапливание сыра, шокола‐ да, сливочного
Подогрев дет‐ ского питания Приготовление / Разогрев дели‐ катных продуктов Непрерывное приготовление 100–200 Вт Размораживание
Размораживание фруктов и пирожных Размораживание сы‐ ра, сливок, сливоч‐
Размораживание мяса, птицы
10.5 Таблицы приготовления для тестирующих организаций.
Информация для испытательных организаций Испытания согласно IEC 60705. 248/300 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫИспользуйте решетку, если не указано иное. ФУНКЦИЯ МИ‐ КРОВОЛНОВОЙ
Бисквитный пирог 600 0.475 Нижн. 7 - 9 По прошествии по‐ ловины времени приготовления по‐ верните емкость на 1/4. Мясной рулет 400 0.9 2 25 - 32 По прошествии по‐ ловины времени приготовления по‐ верните емкость на 1/4. Белковый крем 500 1 Нижн. 18 - Размораживание
200 0.5 Нижн. 7 - 8 По истечении по‐ ловины времени приготовления пе‐ реверните мясо. Воспользуйтесь решеткой.
100 200 2 23 - 27 По прошествии половины време‐ ни приготовления поверните ем‐ кость на 1/4. 249/300 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВоспользуйтесь решеткой.
300 180 2 38 - 42 По прошествии половины време‐ ни приготовления поверните ем‐ кость на 1/4.
400 230 1 35 - 40 Поместите мясо в круглую стеклян‐ ную емкость и пе‐ реверните по ис‐ течении полови‐ ны времени при‐ готовления.
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
11.1 Примечание по очистке
Лицевую поверхность прибора следует протирать только тканью из микро‐ фибры, смоченной в теплой воде с моющим средством. Для чистки металлических поверхностей используйте чистящее средство. Очищайте пятна мягким моющим средством. 250/300 УХОД И ОЧИСТКАЕжедневное использова‐
Внутреннюю камеру необходимо мыть после каждого использования. На‐ копление жира или других отложений может привести к возгоранию. Тщательно очищайте потолок прибора от остатков пищи и жира. Не держите продукты в приборе дольше 20 минут. После каждого исполь‐ зования камеру следует насухо протирать только тканью из микрофибры.
Очистите все аксессуары после каждого использования и дайте им высох‐ нуть. Используйте только ткань из микрофибры, смоченную в теплой воде с мягким моющим средством. Не мойте аксессуары в посудомоечной ма‐
Не используйте для мытья аксессуаров с антипригарным покрытием абра‐ зивные чистящие средства или предметы с острыми краями.
11.2 Снятие: Направляющие для противней
Для очистки духового шкафа извлеките направляющие для противней. Шаг 1 Выключите духовой шкаф и дайте ему остыть. Шаг 2 Осторожно приподнимите на‐ правляющие для противней вверх и снимите их с пере‐ днего держателя.
Шаг 3 Потяните переднюю часть на‐ правляющей для противня в сторону от боковой стенки. Шаг 4 Потяните направляющие на себя и извлеките из заднего
Установка направляющих выполняется в обратном порядке.
11.3 Замена лампы освещения
Существует опасность поражения электрическим током. Лампа может быть горячей. Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна. 251/300 УХОД И ОЧИСТКАПеред заменой лампы: Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Выключите духовой шкаф. Дождитесь остывания духо‐ вого шкафа. Отключите духовой шкаф от сети электропитания. Положите ткань на дно внут‐ ренней камеры. Верхняя лампа Шаг 1 Чтобы снять плафон, поверните его. Шаг 2 Очистите стеклянную крышку. Шаг 3 Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300 °C. Шаг 4 Установите стеклянную крышку.
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
12.1 Что делать, если…
Прибор не включается или не нагревается Возможная причина Способ устранения Прибор не подключен к электропитанию, или подключение произведено неверно. Проверьте правильность подключения при‐ бора и наличие напряжение в сети. Не установлено время. Установите текущее время. Для получения дополнительной информации см. главу Функции часов, раздел Настройка функции: Функции часов. Дверца не закрыта как следует. Полностью закройте дверцу. 252/300 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не включается или не нагревается Возможная причина Способ устранения Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. В случае повтор‐ ного возникновения неисправности обрат‐ итесь к квалифицированному электрику. На приборе включена функция Защита де‐
См. главу «Меню», подменю: Опции.
Способ устранения Лампа перегорела. Замените лампу. Подробнее см. главу «Уход и очистка», раздел «Замена лампы».
12.2 Управление: Коды ошибок
В случае ошибки программного обеспечения на дисплее отображается сообщение об
В данном разделе вы найдете список неисправностей, с которыми вы сможете справиться самостоятельно. Код и описание Способ устранения F240, F439 - сенсоры дисплея не функцио‐ нируют надлежащим образом. Очистите поверхность дисплея. Убедитесь, что на сенсорах не осталось грязи. F908 - не удается установить соединение между панелью управления и прибором. Включите и выключите прибор. Если одно из этих сообщений продолжает появляться на дисплее, это означает, что неисправная подсистема, возможно, была отключена. В таком случае обратитесь в магазин, в котором был куплен прибор, или в авторизованный сервисный центр. В случае возникновения одной из этих неисправностей остальные функции прибора продолжают работать как обычно. 253/300 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙКод и описание Способ устранения F131 - превышение температуры датчика магнетрона. Выключите прибор и подождите, пока он не остынет. Снова включите прибор.
12.3 Данные о техническом обслуживании
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь в магазин, в котором был приобретен прибор, или в авторизованный сервисный центр. Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора. Рекомендуем записать их здесь: Название модели (MOD.) ......................................... Продуктовый номер (PNC) ......................................... Серийный номер (S.N.) .........................................
13. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
13.1 Экономия электроэнергии
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы прибора была плотно закрыта. Во время приготовления не открывайте дверцу прибора слишком часто. Следите за чистотой уплотнителя дверцы и за тем, чтобы он был как следует закреплен на своем
Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду (применимо только к использованию не в режиме СВЧ). При возможности не производите предварительный разогрев прибора перед приготовлением. Во время приготовления нескольких блюд за раз сводите перерывы между выпечкой/ жаркой к минимуму. Приготовление с использованием вентилятора По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию. Остаточное тепло Если программа с Продолж. активирована, а время приготовления превышает 30 минут, нагревательные элементы автоматически выключаются раньше в некоторых функциях
Вентилятор и лампа освещения продолжают работать. После выключения прибора на дисплее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии. Если длительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру прибора до минимальной за 3-10 минут до окончания приготовления. Продолжится приготовление остаточного тепла внутри прибора. 254/300 ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬИспользуйте остаточное тепло для разогрева других блюд. Сохранение пищи в теплом состоянии Для использования остаточного тепла для сохранения пищи в теплом состоянии выбирайте максимально низкое значение температуры и сохраняйте блюдо в тепле. На дисплее будет отображаться индикация остаточного тепла или текущая температура. Приготовление с выключенной лампой Выключите лампу на время приготовления. Включайте ее только при необходимости.
Элемент меню Применение Помощь в Приготовлении Список автоматических программ. Любимые программы Список любимых настроек. Опции Используется для задания конфи‐ гурации прибора. Настройки Настройка Используется для задания конфи‐ гурации прибора. Сервис Отображение на дисплее версии и конфигурации программного обес‐
14.2 Подменю для: Опции
Подменю Применение Освещение Включение и выключение лампы освещения. Защита детей Предотвращает случайное включение прибора. Если данная опция выбрана, при включении прибора на дис‐ плее появляется сообщение «Защита детей». Чтобы воспользоваться прибором, введите буквы кода в алфа‐ витном порядке. Доступ к таймеру, режиму удаленного управления и лампе освещения возможен в том числе при включенной опции. Быстрый прогрев Уменьшает время разогрева. Данная функция доступна только в ряде режимов прибора. 255/300 СТРУКТУРА МЕНЮПодменю Применение Индикация времени Включение и выключение часов. Вид электронных часов Изменение формата индикации времени.
14.3 Подменю для: Настройка
Подменю Описание Выбрать Язык Задает язык прибора. Яркость дисплея Выбор яркости дисплея. Тоны Кнопок Включение и выключение звукового сопровождения при нажатии сенсорных кнопок. Невозможно отключить зву‐ ковое сопровождение для: . Громкость сигнала Выбор громкости тона кнопок и звуковых сигналов. Установка Времени Суток Установка текущей даты и времени.
14.4 Подменю для: Сервис
Подменю Описание Деморежим Код включения / отключения: 2468 Версия ПО (программного обес‐
Сведения о версии программного обеспечения. Заводские Установки Восстановление заводских установок
Перед первым использованием необходимо настроить:
Тоны Кнопок Громкость сиг‐
256/300 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Ознакомьтесь с основными значками на панели управления и на дисплее: ВКЛ / ВЫКЛ Меню Любимые про‐
Начните пользоваться прибором Быстрый пуск Включите при‐ бор и начните готовить, ис‐ пользуя значе‐ ния температу‐ ры и времени,
данном режиме по умолчанию. Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3
рите требуе‐ мую функцию.
прибора в лю‐ бое время не‐ зависимо от со‐ держимого эк‐
— нажмите и удерживайте , пока прибор не вы‐
старт микро‐ волновой об‐
Запуск в любое время режима микроволновой обработки с ус‐ тановками по умолчанию: 30 сек/1000 Вт.
Начните приготовление Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Шаг 5 - нажмите , что‐ бы включить
- выберите ре‐ жим нагрева. — установите температуру . - нажмите для подтвержде‐
- нажмите, что‐ бы начать при‐ готовление. 257/300 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Быстро освойте приготовление Для быстрого приготовления блюд с настройками по умолчанию воспользуйтесь ав‐ томатическими программами:
Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3 Шаг 4 Нажмите . Нажмите: . Нажмите: Помощь в При‐ готовлении. Выберите блю‐
При помощи функций быстрого выполнения задайте время приготовления. Последний штрих 10% Используйте функцию «Последний штрих 10%» для добавления времени, когда до окончания приготовления остается 10% вре‐
Для увеличения времени приготовления на‐ жмите значок +1min.
Здесь показаны все полезные ярлыки. Вы также найдете их в соответствующих главах инструкции по эксплуатации. Способ настройки: Режимы нагрева Способ настройки: Помощь в Приготовлении Способ настройки: Время приготовления Установка отсрочки начала и окончания приготовления 258/300 ПРОЩЕ ПРОСТОГО!Отмена установленного таймера
ПростаяИнструкция