Emerio HM110016 - кухонный комбайн

HM110016 - кухонный комбайн Emerio - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HM110016 Emerio в формате PDF.

📄 71 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Emerio HM110016 - page 66
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU Slovenčina SK Slovenščina SL Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HM110016 Emerio

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM110016 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM110016 бренда Emerio.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM110016 Emerio

Инструкция по эксплуатации – Russian...... - 65 -

SAFETY INSTRUCTIONS

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

При использовании электроприборов следует соблюдать основные правила безопасности.

Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений вследствие использования прибора.

Обязательно сохраните это руководство в надежном месте.

При передаче прибора другому лицу обязательно передайте ему и данное руководство по эксплуатации.

В случае повреждения, вызванного несоблюдением инструкций, данных в руководстве по эксплуатации, гарантия на прибор будет аннулирована.

Изготовитель/импортер также не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением данного руководства, небрежным использованием прибора или использованием, не соответствующим требованиям настоящего руководства.

  1. Всегда отключайте прибор от сети, если уходите и оставляете прибор без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.

  2. Детям запрещается пользоваться прибором. Всегда храните прибор и кабель питания в месте, недоступном для детей.

  3. Данный прибор может использоваться людьми с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями только в случае того, если им были даны инструкции по безопасному пользованию прибором и если они понимают исходящую от него опасность.

  4. Детям запрещается играть с прибором.

  5. При повреждении кабеля во избежание несчастного случая его необходимо заменить у производителя, в сервисном центре или у сертифицированного специалиста.

  6. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора.

  7. Существует потенциальный риск получения травм от неправильного использования прибора.
  8. Прибор может использоваться только в соответствии с информацией, указанной на его этикетке.
  9. Всегда отключайте прибор от сети перед хранением или чисткой, а также, если не планируете его использовать длительное время.
  10. Убедитесь, что кабель питания не висит над острыми краями и достаточно удален от подверженных нагреванию объектов и открытого огня.
  11. Не погружайте прибор в воду или иные жидкости. Это опасно для жизни.
  12. Не отсоединяйте вилку, потянув за кабель питания. Всегда отсоединяйте прибор за вилку.
  13. Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к нему. Отсоедините вилку от розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для проведения диагностики и ремонта.
  14. Не подключайте и не отключайте прибор от розетки влажными руками.
  15. Не пытайтесь открывать корпус прибора или ремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током.
  16. Существует потенциальный риск получения травм от неправильного использования прибора.
  17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время использования.
  18. Прибор не предназначен для коммерческого использования.
  19. Не используйте прибор не по прямому назначению.
  20. Не наматывайте кабель вокруг прибора и не сгибайте его.
  21. Избегайте контакта с движущимися частями прибора.

Держите руки, волосы, одежду на расстоянии от работающих деталей (лопаток, крюков для теста и ножей) во избежание получения травм и повреждения прибора.

  1. Никогда не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями (например, крюки для теста и лопатки).
  2. Перед мойкой снимайте насадки с миксера.
  3. Не используйте неоригинальные насадки и запасные части, это может привести к пожару, повреждению электрическим током и/или иным травмам.
  4. Не наматывайте шнур питания вокруг прибора во время хранения. Это может вызвать повреждение шнура и привести к опасности короткого замыкания, поражения электрическим током или возгорания.
  5. Для получения инструкций по очистке поверхностей, которые контактируют с продуктами, по регулировке скорости и времени работы обратитесь к пунктам инструкции ниже.

Описание частей

  1. Кнопка снятия насадок
  2. Кнопка выбора скорости
  3. Режим Турбо
  4. Ручка
  5. Венчики для взбивания
  6. Насадки для смешивания

Emerio HM110016 - Описание частей - 1

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:

  1. Аккуратно распакуйте миксер и удалите все упаковочные материалы.
  2. Очистите детали прибора в теплой мыльной воде, тщательно промойте и высушите перед использованием.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

  1. Убедитесь, что регулятор скорости находится в положении 0 и прибор отключен от электрической розетки.
  2. Вставляйте насадки одновременно, поместив конец стержня на дно миксера. Слегка поверните и нажмите до щелчка.
  3. Подключите прибор к заземленной розетке.
  4. Поместите ингредиенты в миску, подходящую для смешивания, возьмитесь за ручку миксера и установите насадку в середине миски.
  5. Включите миксер и отрегулируйте скорость, используя кнопку на ручке.
  6. Прибор оснащен кнопкой ТУРБО, которая позволит вам использовать прибор на полную мощность.
  7. По окончании работы установите переключатель скорости в положение 0.
  8. Отключите прибор от сети.
  9. Удерживая нажатой кнопку извлечения насадок, удалите насадки из прибора.

Внимание:

  1. Никогда не мойте корпус двигателя в воде.
  2. Перед тем, как извлекать насадки, убедитесь, что переключатель установлен в положение 0, а кабель питания извлечен из розетки.

ОПИСАНИЕ СКОРОСТНЫХ РЕЖИМОВ:

СкоростьОписание
1-2Для смешивания сухих ингредиентов с жидкостями, яичными белками и сливками,для смешивания соусов и пюре.
3-4Для смешивания смесей для пирогов или пудингов. Для использования крюков длятеста при смешивание более крепкого теста, например, для приготовления кексов.Для смешивания крема и сахара.
5Для взбивания сливок, сгущенного или сухого молока, яичных белков или цельныхяиц. Также для смешивания мясного фарша или очень крепкого теста.

РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:

ПродуктКоличество и время приготовления
КоличествоВремя
Дрожжевое тестомакс. 500 г мукимакс. 5 минут
Тесто для вафель или блиновок. 750 гок. 3 минут
Соусы, крема, супыок. 750 гок. 3 минут
Майонезмакс. 3 яичных желткаок. 5 минут
Картофельное пюремакс. 750 гмакс. 3 минуты
Взбитые сливкимакс. 500 гмакс. 3 минуты
Взбитые яичные белкимакс. 5 яичных белковок. 3 минут
Тесто для пироговок. 750 гок. 3 минут

Внимание:

  1. Никогда не используйте большую мощность, чем указано в таблице выше. Никогда не используйте прибор дольше, чем обычно.
  2. По окончанию выполнения программы дайте прибору остыть не менее 5 минут.

ЧИСТКА ПРИБОРА:

  1. Перед чисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
  2. Вымойте насадки в горячей мыльной воде.
  3. Протрите корпус прибора влажной тканью.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Питание: 220-240 В\~ 50/60Гц

Мощность: 150Вт

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:

Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки.

На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется.

Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму гарантии.

Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно.

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ:

Emerio HM110016 - БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: - 1

Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU

Данная маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста,

используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно.

Emerio B.V.

Zomervaart 1A

2033 DA Haarlem

The Netherlands

Customer service:

T: +31 (0) 23 3034369

E: info@emerio.eu

Kundeninformation:

T: +49 (0) 3222 1097 600

E: info.de@emerio.eu

Klantenservice:

T: +31 (0) 23 3034369

E: info.nl@emerio.eu

Emerio International AB

Smedjegatan 6

131 54 Nacka

Sweden

Kundtjänst

T. +46 8 7173450

E. info@emerio.se

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emerio

Модель : HM110016

Категория : кухонный комбайн