Emerio HM110016 - кухонный комбайн

HM110016 - кухонный комбайн Emerio - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HM110016 Emerio в формате PDF.

📄 71 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Emerio HM110016 - page 66
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU Slovenčina SK Slovenščina SL Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emerio

Модель : HM110016

Категория : кухонный комбайн

Скачайте инструкцию для вашего кухонный комбайн в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM110016 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM110016 бренда Emerio.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM110016 Emerio

1. Всегда отключайте прибор от сети, если уходите и

оставляете прибор без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.

2. Детям запрещается пользоваться прибором. Всегда

храните прибор и кабель питания в месте, недоступном

3. Данный прибор может использоваться людьми с

ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями только в случае того, если им были даны инструкции по безопасному пользованию прибором и если они понимают исходящую от него опасность.

4. Детям запрещается играть с прибором.

5. При повреждении кабеля во избежание несчастного

случая его необходимо заменить у производителя, в сервисном центре или у сертифицированного специалиста.- 66 -

6. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите

прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора.

7. Существует потенциальный риск получения травм от

неправильного использования прибора.

8. Прибор может использоваться только в соответствии с

информацией, указанной на его этикетке.

9. Всегда отключайте прибор от сети перед хранением или

чисткой, а также, если не планируете его использовать длительное время.

10. Убедитесь, что кабель питания не висит над острыми

краями и достаточно удален от подверженных нагреванию объектов и открытого огня.

11. Не погружайте прибор в воду или иные жидкости. Это

12. Не отсоединяйте вилку, потянув за кабель питания.

Всегда отсоединяйте прибор за вилку.

13. Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к нему.

Отсоедините вилку от розетки, выключите прибор и отправьте его в авторизованный сервисный центр для проведения диагностики и ремонта.

14. Не подключайте и не отключайте прибор от розетки

15. Не пытайтесь открывать корпус прибора или

ремонтировать прибор самостоятельно. Это может привести к поражению электрическим током.

16. Существует потенциальный риск получения травм от

неправильного использования прибора.

17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время

18. Прибор не предназначен для коммерческого

19. Не используйте прибор не по прямому назначению.

20. Не наматывайте кабель вокруг прибора и не сгибайте

21. Избегайте контакта с движущимися частями прибора.- 67 -

Держите руки, волосы, одежду на расстоянии от работающих деталей (лопаток, крюков для теста и ножей) во избежание получения травм и повреждения

22. Никогда не устанавливайте одновременно аксессуары с

разными функциями (например, крюки для теста и

23. Перед мойкой снимайте насадки с миксера.

24. Не используйте неоригинальные насадки и запасные

части, это может привести к пожару, повреждению электрическим током и/или иным травмам.

25. Не наматывайте шнур питания вокруг прибора во время

хранения. Это может вызвать повреждение шнура и привести к опасности короткого замыкания, поражения электрическим током или возгорания.

26. Для получения инструкций по очистке поверхностей,

которые контактируют с продуктами, по регулировке скорости и времени работы обратитесь к пунктам инструкции ниже.- 68 - HM-110016 RU

1. Кнопка снятия насадок

2. Кнопка выбора скорости

5. Венчики для взбивания

6. Насадки для смешивания

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:

1. Аккуратно распакуйте миксер и удалите все упаковочные материалы.

2. Очистите детали прибора в теплой мыльной воде, тщательно промойте и высушите перед

использованием. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

1. Убедитесь, что регулятор скорости находится в положении 0 и прибор отключен от электрической

2. Вставляйте насадки одновременно, поместив конец стержня на дно миксера. Слегка поверните и

3. Подключите прибор к заземленной розетке.

4. Поместите ингредиенты в миску, подходящую для смешивания, возьмитесь за ручку миксера и

установите насадку в середине миски.

5. Включите миксер и отрегулируйте скорость, используя кнопку на ручке.

6. Прибор оснащен кнопкой ТУРБО, которая позволит вам использовать прибор на полную мощность.

7. По окончании работы установите переключатель скорости в положение 0.

8. Отключите прибор от сети.

9. Удерживая нажатой кнопку извлечения насадок, удалите насадки из прибора.

1. Никогда не мойте корпус двигателя в воде.

2. Перед тем, как извлекать насадки, убедитесь, что переключатель установлен в положение 0, а кабель

питания извлечен из розетки. ОПИСАНИЕ СКОРОСТНЫХ РЕЖИМОВ:

1-2 Для смешивания сухих ингредиентов с жидкостями, яичными белками и сливками, для смешивания соусов и пюре. 3-4 Для смешивания смесей для пирогов или пудингов. Для использования крюков для теста при смешивание более крепкого теста, например, для приготовления кексов. Для смешивания крема и сахара.

Для взбивания сливок, сгущенного или сухого молока, яичных белков или цельных яиц. Также для смешивания мясного фарша или очень крепкого теста.- 69 - РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:

Количество и время приготовления

Дрожжевое тесто макс. 500 г муки макс. 5 минут Тесто для вафель или блинов ок. 750 г ок. 3 минут Соусы, крема, супы ок. 750 г ок. 3 минут

макс. 3 яичных желтка ок. 5 минут Картофельное пюре макс. 750 г макс. 3 минуты Взбитые сливки макс. 500 г макс. 3 минуты Взбитые яичные белки макс. 5 яичных белков ок. 3 минут Тесто для пирогов ок. 750 г ок. 3 минут

1. Никогда не используйте большую мощность, чем указано в таблице выше. Никогда не используйте

прибор дольше, чем обычно.

2. По окончанию выполнения программы дайте прибору остыть не менее 5 минут.

1. Перед чисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.

2. Вымойте насадки в горячей мыльной воде.

3. Протрите корпус прибора влажной тканью.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Питание: 220-240 В~ 50/60Гц Мощность: 150Вт ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки. На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется. Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму

Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно.- 70 - БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU Данная маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu The Netherlands Emerio International AB Kundtjänst Smedjegatan 6 T. +46 8 7173450 131 54 Nacka E. info@emerio.se Sweden