Classima 10485 - Часы BAUME & MERCIER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Classima 10485 BAUME & MERCIER в формате PDF.

📄 31 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BAUME & MERCIER Classima 10485 - page 23
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Português PT Русский RU 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BAUME & MERCIER

Модель : Classima 10485

Категория : Часы

Скачайте инструкцию для вашего Часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Classima 10485 - BAUME & MERCIER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Classima 10485 бренда BAUME & MERCIER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Classima 10485 BAUME & MERCIER

A : Часовая стрелка B : Минутная стрелка C : Секундная стрелка C1 : Кнопка-корректор дня недели E : Указатель даты F : Секундная стрелка хронографа G : Минутная стрелка хронографа H : Часовая стрелка хронографа I : Указатель фазы Луны K : Указатель дня недели M : Указатель месяца N : Часовая стрелка 24-часовой шкалы P1 : Кнопка запуска / остановки P2 : Кнопка обнуления показаний

Полный календарь Термин «Полный календарь» обозначает функцию часов, которые показывают: дату (ручная корректировка даты для всех месяцев, в которых меньше 31 дня), день недели, месяц года.

Часы с фазами Луны отображают на циферблате фазы лунного цикла (первая четверть, полнолуние и т. д.). Обычно фазы Луны показывает диск, совершающий оборот за один лунный месяц (29 с половиной дней).

Хронограф – часы, позволяющие измерять и отображать промежутки времени. Обычно хронограф оснащен центральной стрелкой для подсчета секунд и отдельными счетчиками для суммирования минут

Механические часы с автоматическим подзаводом Механические часы с автоматическим подзаводом имеют сложный механизм, обеспечивающий автоматический завод благодаря естественным движениям запястья. Запас хода полностью заведенных часов составляет около 48 часов. Накопленная энергия обеспечивает функционирование часов в течение ночи, сохраняя комфортный уровень завода. Тем не менее, если вы не носили часы в течение нескольких дней, они остановятся, либо запас их хода будет недостаточным для оптимальной точности хода, которая достигается при полном заводе часов. В этом случае перед дальнейшим использованием рекомендуется вручную совершить около 20 вращений заводной головки по часовой стрелке, чтобы обеспечить безупречное функционирование часов при любых условиях использования. Через несколько часов ношения, в зависимости от уровня активности, будет достигнут оптимальный уровень завода. Примечание: - Эффективность процесса автоматического подзавода напрямую зависит от естественных движений запястья. В случае недостаточного уровня активности часы могут остановиться даже во время ношения. В этом случае рекомендуется предварительно вручную совершить около 20 вращений заводной головки по часовой стрелке.Setting procedure – Automatic - hour, minute, small seconds, complete calendar, moon phase, chronograph 24 Кроме того, ремешок часов должен соответствовать размеру запястья владельца: если ремешок затянут слишком слабо, автоматический подзавод может совершаться некорректно. - Перед подзаводом необходимо снять часы с руки. Это обеспечивает правильное положение заводной головки во время подзавода и исключает риск повреждения заводной головки или часового механизма. - Не трясите часы, чтобы добиться автоматического подзавода. Это действие неэффективно и может повредить часовой механизм. - Даже если часы не носятся в течение нескольких месяцев, рекомендуется регулярно заводить их вручную. Это предотвращает загустение масла или его выступание над штифтами часового механизма. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Внимание: чтобы не повредить механизм, запрещается выполнять какую-либо регулировку (дня недели, даты, месяца, фазы Луны) между 22:00 и 2:00. Для установки времени убедитесь, что часы полностью заведены, и выполните следующие шаги в указанном порядке: Предварительный этап перед установкой

1. Вытянуть головку в положение 3.

2. Вращать головку, передвигая стрелки (A, B) вперед, пока не изменятся положение стрелки даты (E)

и день недели (K) (часы при этом покажут полночь).

3. Продолжить вращать заводную головку, чтобы установить стрелки на 5 часов утра.

4. Нажатием вернуть головку в положение 2.

Установка даты и месяца

5. Вращать головку против часовой стрелки, передвигая показание даты (E) вперед, пока не будут

отражены нужные показания месяца (M) и даты (E). Установка фазы Луны

6. Вращать головку (остающуюся в положении 2) по часовой стрелке, поворачивая диск фаз Луны (I)

скачками, пока в центре окошка не будет изображено полнолуние.

7. Продолжить вращать головку, чтобы диск совершил еще столько движений, сколько дней прошло

с последнего полнолуния (узнать по календарю). Установка дня недели

8. Нажимать на кнопку (C1), передвигая показание дня недели (K) вперед, пока не будет установлено

нужное значение. Для этого пользуйтесь корректором (пушером), вложенным в футляр для часов. Установка времени

9. Вытянуть головку в положение 3.

10. Вращать головку, передвигая стрелки (A, B) вперед до установки нужного времени.

11. По сигналу времени (от эталонных часов, по радио и т.д.) вернуть головку нажатием в положение 1.

К Вашему сведению: стрелка (N) указывает время на 24-часовой шкале. Это позволяет различать, например, 8 часов и 20 часов. ФУНКЦИИ ХРОНОГРАФА Простой хронограф P1: Кнопка «пуск/стоп». Первым нажатием хронограф запускается (секунды F, минуты G, часы H). Вторым нажатием хронограф останавливается, а третьим — вновь запускается. P2: Кнопка сброса показаний на ноль. Остановив хронограф нажатием кнопки P1, нажать кнопку P2, чтобы сбросить показания счетчиков на ноль.Setting procedure – Automatic - hour, minute, small seconds, complete calendar, moon phase, chronograph 25 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Рекомендации и уход Ваши часы Baume & Mercier были спроектированы и изготовлены с особой тщательностью. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими рекомендациями по пользованию и уходу на веб-сайте www.baume-et-mercier.com. Международная гарантия Ваши часы Baume & Mercier являются объектом международной гарантии Baume & Mercier. С условиями международной гарантии Baume & Mercier можно ознакомиться на веб-сайте www.baume- et-mercier.com/customer-service/warranty.html. Другая информация Если у Вас возникли вопросы, приглашаем Вас посетить наш веб-сайт www.baume-et-mercier.com. Со всеми вопросами Вы можете обратиться к нашим официальным дистрибьюторам в своей стране (список имеется на нашем веб-сайте www.baume-et-mercier.com) или непосредственно к нам через веб- сайт, используя форму для обращений, или позвонив в наш Центр по обслуживанию клиентов (www.baume-et-mercier.com/customer-service/contact-us.html).Setting procedure – Automatic - hour, minute, small seconds, complete calendar, moon phase, chronograph 26 自動巻 – 時、分、スモールセコンド、フルカレンダー、ムーンフェイズ、クロノグラフ