BAUME & MERCIER Classima 10485 - Montre

Classima 10485 - Montre BAUME & MERCIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classima 10485 BAUME & MERCIER au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BAUME & MERCIER Classima 10485 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Boîtier en acier inoxydable, diamètre 40 mm, verre saphir anti-rayures, mouvement automatique, étanchéité jusqu'à 30 mètres.
Utilisation Montre élégante pour un usage quotidien, adaptée aux occasions formelles et décontractées.
Maintenance et réparation Recommandé de faire réviser la montre tous les 3 à 5 ans par un horloger agréé pour garantir son bon fonctionnement.
Sécurité Éviter les chocs violents et les expositions prolongées à l'eau au-delà de la limite d'étanchéité.
Informations générales Garantie de 2 ans, possibilité de personnalisation des bracelets, disponibilité de pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - Classima 10485 BAUME & MERCIER

Comment régler l'heure sur la montre BAUME & MERCIER Classima 10485 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne située sur le côté de la montre jusqu'à la position 2. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour régler l'heure souhaitée, puis repoussez la couronne en position initiale.
Comment entretenir ma montre BAUME & MERCIER Classima 10485 ?
Pour entretenir votre montre, essuyez-la régulièrement avec un chiffon doux pour enlever la poussière et les empreintes digitales. Évitez de la porter dans des environnements extrêmes et n'oubliez pas de la faire réviser tous les 3 à 5 ans.
La montre est-elle résistante à l'eau ?
La BAUME & MERCIER Classima 10485 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures et à la pluie, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Que faire si le bracelet est trop grand ?
Si le bracelet est trop grand, vous pouvez le faire ajuster chez un horloger professionnel qui pourra retirer des maillons pour un ajustement parfait.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma montre ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés BAUME & MERCIER ou directement sur le site officiel de la marque.
Quelle est la garantie de ma montre BAUME & MERCIER Classima 10485 ?
La montre est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Comment savoir si ma montre nécessite une révision ?
Si votre montre commence à retarder, avance ou si elle ne fonctionne plus, il est conseillé de la faire réviser par un professionnel.
Puis-je porter ma montre pendant que je nage ?
Il est déconseillé de porter la BAUME & MERCIER Classima 10485 pendant la natation, car elle n'est pas conçue pour être immergée dans l'eau au-delà de 30 mètres.
Comment changer la batterie de ma montre ?
Il est recommandé de faire changer la batterie par un horloger professionnel pour éviter d'endommager le mouvement de la montre.

Questions des utilisateurs sur Classima 10485 BAUME & MERCIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classima 10485 - BAUME & MERCIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classima 10485 de la marque BAUME & MERCIER.

MODE D'EMPLOI Classima 10485 BAUME & MERCIER

A:Aiguille des heures
B:Aiguille des minutes
C:Aiguille des secondes
C1: Correcteur des jours
E : Date
F:Aiguille chronographedesecondes
G:Aiguille chronographedesminutes
H:Aiguille chronographes des heures
I:Phase delune
K:Indicateurdu jour
M : Indicateur du mois
N:Aiguille des heures 24 heures
P1: Pousoir de commande marche/arret
P2 : Pouvoir de remise à zéro

FONCTIONS

Calendrier complete

Le terme calendrier complet est utilisé pour déscrie une montre qui indique :

La date (ajustement manuel de la date pour tous les mois de moins de 31 jours).
Le jour de la semaine.
Le mois de 1'année.

Phases de lune

Les montres à phases de lune reproduisent sur leur cadran le cycle de la lune (premier quartier, pleine lune...). Les phases de lune sont, en général, indiquées par un disque mobile qui effectue une rotation en un mois lunaire (29 jours et demi).

Chronographe

Un chronographe est une montre qui peut mesurer et afficher des intervalles de temps. Un modele chronographe possede generallyment une trotteuse centrale pour le comptage des secondes, un compteur totalisant les minutes et un autre totalisant les heures.

REMONTAGE

Montre mécanique à remontage automatique

Une montre automatique (ou montre mécanique à remontage automatique) possède un mécanisme sophistique permettant de remonter la montre automatiquement grâce aux mouvements de poignet du porteur.

Enticrement remontec,voire montre automatique dispose d'une reserve de marche d'environ 48 heures. La reserve de marche ainsi accumulée permiet a la montre de continuer a fonctionner pendant la nuit tout en disposant d'une marge d'autonomie comfortable pour debuter la journee.

Toutefois, si vous n'avoz pas porté votre montre depuis plusieurs jours, elle s'arrêtera ou ne disposera plus d'une réserve de marche suffisante pour garantir une precision optimale, celle-ci étant atteinte lorsque la montre est entierement remontée. Dans ce cas, avant de porter votre montre à nouveau, nous给您 consignons de la remonter manuellement en tournant la couronne une vingtaine de fois dans le sens horsaire, afin d'assurer son parfait fonctionnement en toutes circonstances. Àpres quelques heures à votre poignet, selon votre degré d'activité, votre montre sera parfaitement remontée.

Note :

  • L'efficacité du remontage automatique est directement liée aux mouvements du poignet du porteur. Si les mouvements du poignet s'avertent insuffisants, la montre peut s'arreter même en étant portée. Dans ce cas, à titre préventif, nous recommendons de remonter la montre manuellement en tournant la couronne une vingtaine de fois dans le sens horsaire.

De plus, le bracelet de montre doit être correctement ajusté au poignet du porteur : si le bracelet est trop lâche, la montre risque de ne pas se remonter correctement.

  • Il est nécessaire de retarder la montre du poignet avant de la remonter. Ceci permet d'assurer que la tige de remontoir reste bien droite lors du remontage, ce qui évite d'endommager la couronne ou le mouvement.
  • Ne pas se couer délibérément une montre à remontage automatique pour la remonter plus vite. Cela est inutil et pourrait endommager le mouvement.
  • Meme si vous ne portez pas votre montre pendant plusieurs mois, nous vous conseillons de la remonter manuellement régulièrement. Cela empêchera les huiles de se figer ou de se repandre sur les axes du mouvement.

PROCEDURE DE RÉGLAGE

Attention: Afin de ne pas endommager le mouvement, il est primordial de ne procéder àaucun réglage (jour, date, mois et phase de lune) entre 22h et 2h du matin.

Pour régler vous montre, veuillez-vous assurer qu'elle est entièrement remontée et suivre les étapes dans l'ordre suivant :

Étape initiale avant réglage

  1. Tirez la couronne en Position 3.
  2. Tournez la couronne de manière à faire avancer les aiguilles (A, B) dans le sens horaire jusqu'à ce que l'aiguille de la date (E) et le jour (K) changent (la montre indique alors minuit).
  3. Continuez de tourner la couronne afin de positionner les aiguilles à 5 heures du matin.
  4. Repoussez la couronne en Position 2.

Réglage de la date et du mois

  1. Tournez la couronne dans le sens antihoraire de manière à faire avancer la date (E) jusqu'à ce que le mois (M) et la date (E) seront positionnés comme souhaite.

Réglage de la lune

  1. Tournez la couronne (toujours en Position 2) dans le sens horaire de maniere à faire tourner le disque de phase de lune (I) par saut jusqu'à ce que la pleine lune apparaissse au centre du guichet.
  2. Continuez a tourner la couronne de maniere a effectuer autant de sauts qu'il y a de jours ecoulés depuis la derniere pleine lune (consulter un calendrier).

Réglage du jour de la semaine

  1. Appuyez sur le bouton-correcteur (C1) de manière à faire avancer le jour (K) jusqu'àu jour souhaite. Pour cela, utilisez le petit outil fourni dans l'écrin.

Mise à l'heure

  1. Tirez la couronne en Position 3.
  2. Tournez la couronne de manière à faire avancer les aiguilles (A, B) dans le sens horsaire et les positionner à l'heure désirée.
  3. Au top horaire (horloge de reférence, radio, etc.), repoussez la couronne en Position 1.

Note : L'aiguille ( N ) permet une lecture de l'heure sur 24 heures. Cela peut par exemple de différentier 8 heures de 20 heures.

FONCTION CHRONOGRAPHE

Chronographie simple

P1: Pouvoir de commande marche/arrêt. Une première pression met en marche le chronographé (secondes F, minutes G, heures H). Une deuxième pression l'arrête et une troisième pression remet le chronographé en marche.
P2: Poussoir de remise à zéro. ÀpRES l'arrêt du chronographé par pression sur le poussoir P1, pressez sur le poussoir P2 afin de remettre les compteurs à zéro.

Conseils d'entretien

Un soin particulier a ete aported a la conception et a la fabrication de vour montre Baume & Mercier.
Nous you invitons a dire nos recommandations d'usage et d'entretien sur www.baume-et-mercier.com.

Garantie Internationale

Votre montre Baume & Mercier est couverte par la Garantie Internationale Baume & Mercier. Les conditions de la Garantie Internationale Baume & Mercier sont disponibles sur www.baume-et-mercier.com/customer-service/warranty.html.

Autres renseignements

Pour toute question que vous pourriez avoir, nous vous invitons à consulter notre site internet www.baume-et-mercier.com.

Voupe qu e aent cacter n s dallants ages dans vre pays (lste disponble sur notre site internet www.baume-et-mercier.com) ou nous contacter directement par le biais de notre site internet en utilisant le formulaire de contact ou en appelant l'un de nos Centres de Relation Clients (www.baumeet-mercier.com/customer-service/contact-us.html).

AUTOMATIC - HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, COMPLETE CALENDAR, MOON PHASE, CHRONOGRAPH

BAUME & MERCIER Classima 10485 - AUTOMATIC - HOUR, MINUTE, SMALL SECONDS, COMPLETE CALENDAR, MOON PHASE, CHRONOGRAPH - 1

A:Hours hand

B:Minutes hand
C:Secondshand
C1: Days corrector
E : Date
F:Seconds chronograph hand
G:Minutes chronograph hand
H : Hours chronograph hand
I : Moon phase
K:Dayindicator
M : Month indicator
N:24 hours hand
P1:Start/stop push-button
P2 : Reset push-button

FUNCTIONS

Complete calendar

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUME & MERCIER

Modèle : Classima 10485

Catégorie : Montre