HUSQVARNA 120iTK4P - Кусторезы

120iTK4P - Кусторезы HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно 120iTK4P HUSQVARNA в формате PDF.

📄 800 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice HUSQVARNA 120iTK4P - page 596
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о 120iTK4P HUSQVARNA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 120iTK4P - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 120iTK4P бренда HUSQVARNA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 120iTK4P HUSQVARNA

RU Руководство по эксплуатации

SK Návod na obsluhu

Принадлежности.... 54

Описание на продукта

Телескопична функция.

HUSQVARNA 120iTK4P - Описание на продукта - 1

Електрическа безопасност

За проверка на клавиатурата

• Пазете добро равновесие и стабилен стоеж.

Безопасност на акумулатора

HUSQVARNA 120iTK4P - Безопасност на акумулатора - 1

Верижно масло за триони

Зарядно устройство за акумулатора

- Закрепете продукта безопасно при транспортиране.

АкумулаторBLi10
Тип Литиево-йонен

Техническое обслуживание....611

Поиск и устранение неисправностей....619

Транспортировка и хранение....620

Технические данные....621

Принадлежности.... 622

Декларация о соответствии.... 623

Введение

Описание изделия

Husqvarna 120iTK4-P представляет собой аккумуляторный высоторез с телескопической штангой.

Мы постоянно совершенствуем свою продукцию с целью повысить вашу безопасность и эффективность во время работы. Для получения

более подробной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию.

Назначение

Изделие предназначено для обрезки веток разных диаметров. Запрещается использовать изделие для других видов работ.

Обзор изделия

HUSQVARNA 120iTK4P - Обзор изделия - 1

  1. Режущая головка

  2. Ручка натяжения цепи

  3. Бак масла для смазки цепи

  4. Направляющая шина

  5. Штанга

  6. Подвесной крюк оснастки

  7. Клавиатура

  8. Телескопическая функция

  9. Стопор переключателя

  10. Переключатель

  11. Передняя рукоятка

  12. Задняя рукоятка

  13. Зарядное устройство для аккумулятора QC80

  14. Шнур питания

  15. Предупреждающий индикатор, индикатор подачи питания

  16. Аккумулятор

  17. Кнопки извлечения аккумулятора
  18. Кнопка-индикатор аккумулятора
  19. Светодиодный индикатор предупреждения
  20. Светодиодный индикатор аккумулятора
  21. Кнопка запуска/остановки
  22. Кнопка SavE
  23. Светодиодный индикатор предупреждения
  24. Руководство по эксплуатации
  25. Оснастка
  26. Транспортировочная защита
  27. Разъем
  28. Зарядное устройство для аккумулятора 40-С80

Символы на изделии

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное изделие может представлять опасность! Небрежная или неправильная эксплуатация может привести к серьезной или смертельной травме оператора или других лиц. Крайне важно внимательно прочитать и понять руководство по эксплуатации. Перед началом эксплуатации изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 2

Используйте защитный шлем в тех местах, где существует вероятность падения предметов. Используйте одобренные средства защиты органов слуха. Используйте одобренные средства защиты глаз.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 3

Используйте одобренные защитные перчатки.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 4

Постоянный ток.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 5

Точка заправки масла для цепи.

Запрещается утилизировать данное изделие и его упаковку в качестве бытовых отходов. Изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 6

Изделие соответствует действующим директивам ЕС.

Номинальное напряжение, В

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 7

Запрещается эксплуатировать или оставлять изделие под дождем.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 8

Не подносите руки к ножу (относится только к штанговым ножницам для живой изгороди).

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 9

Телескопическая функция.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 10

Поверните влево, чтобы ослабить регулятор, вправо — чтобы затянуть.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 11

Данное изделие соответствует действующим директивам Великобритании.

HUSQVARNA 120iTK4P - Символы на изделии - 12

Данное изделие не является электрически изолированным. Касание изделием высоковольтных линий электропередачи или его чрезмерное приближение к ним может привести к тяжелой травме или смерти. При приближении изделия к высоковольтной линии может образоваться электрическая дуга. Чем выше напряжение в линии, тем больше расстояние, при котором возможно образование электрической дуги. Электричество также может проходить через ветки и другие предметы, особенно влажные. Всегда соблюдайте дистанцию не менее 10 м между изделием и высоковольтными линями электропередачи и/или любыми предметами, находящимися в контакте с ними. Если вам необходимо работать на меньшем расстоянии от высоковольтной линии, обратитесь в организацию, эксплуатирующую эту линию, и договоритесь об отключении электроэнергии перед началом работы.

Пользователь изделия должен убедиться, что в радиусе 15 м во время работы нет людей или животных.

yyyyMMddxxxxx

На паспортной табличке указан серийный номер. уууу означает год производства, ww — производственную неделю, xxxxx — порядковый номер.

Примечание: Другие символы/наклейки на изделии нанесены согласно специальным требованиям к сертификации, которые действуют в определенных странах.

Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора

HUSQVARNA 120iTK4P - Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора - 1

После завершения срока службы изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. (Только для Европы)

HUSQVARNA 120iTK4P - Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора - 2

Надежный трансформатор.

HUSQVARNA 120iTK4P - Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора - 3

Зарядное устройство должно использоваться и храниться только внутри помещений.

HUSQVARNA 120iTK4P - Условные обозначения на аккумуляторе и/или зарядном устройстве аккумулятора - 4

Двойная изоляция.

Ответственность изготовителя

В соответствии с законами об ответственности изготовителя мы не несем ответственности за ущерб, вызванный эксплуатацией нашего изделия в результате:

  • ненадлежащего ремонта изделия;
  • использования для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
  • использования неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
    • ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом;

Безопасность

Инструкции по технике безопасности

Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства.

HUSQVARNA 120iTK4P - Инструкции по технике безопасности - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории.

Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации.

Общие инструкции по технике безопасности

HUSQVARNA 120iTK4P - Общие инструкции по технике безопасности - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

  • Во избежание случайного запуска изделия необходимо извлекать из него аккумулятор.
  • При небрежном или неправильном обращении изделие может оказаться опасным инструментом. Изделие может стать причиной тяжелой травмы или смерти оператора и окружающих.
  • Запрещается использовать изделие, если были изменены его исходные технические характеристики. Запрещено вносить изменения в конструкцию изделия без одобрения производителя. Используйте только рекомендованные производителем детали. Неправильное техобслуживание может привести к травме или смертельному исходу.
    • Перед началом эксплуатации проверьте изделие. См. разделы Защитные устройства на изделии на стр. 603 и Техническое обслуживание на стр. 611. Не используйте неисправное изделие. Проверяйте состояние защитных устройств и проводите техобслуживание в соответствии с инструкциями настоящего руководства.
  • Необходимо убедиться, что дети не используют изделие в качестве игрушки. Ни при каких условиях нельзя позволять детям или иным лицам, не знакомым с правилами эксплуатации изделия и/или аккумулятора, работать с этим оборудованием или заниматься его техобслуживанием. Местные законы могут устанавливать требования к возрасту пользователя.
  • Храните изделие в запертом помещении для предотвращения доступа к изделию детей или посторонних лиц.
    • Храните изделие в недоступном для детей месте.
  • Ни при каких обстоятельствах не допускается внесение изменений в первоначальную конструкцию изделия без разрешения производителя. Всегда пользуйтесь только

оригинальными принадлежностями. Внесение неразрешенных изменений и/или использование неразрешенных принадлежностей может привести к тяжелой травме или смерти оператора и других лиц.

Примечание: Эксплуатация данного изделия может регулироваться государственными или региональными законами. Соблюдайте действующие требования.

Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом

HUSQVARNA 120iTK4P - Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Внимательно прочитайте все предупреждения и информацию о мерах безопасности. Несоблюдение предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.

Примечание: Сохраните все предупреждающие указания и инструкции для последующего обращения. Под словом "электроинструмент" в данном документе понимается электрический инструмент, работающий от сети (проводной) либо от аккумулятора (беспроводной).

Техника безопасности на рабочем месте

  • Рабочее место должно содержаться в чистоте и быть хорошо освещено. Загромождения или отсутствие освещения могут стать причиной несчастных случаев.
  • Не пользуйтесь электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты производят искры, которые могут зажечь пыль или пары топлива.
  • Не позволяйте детям и посторонним наблюдателям приближаться к вам во время использования электроинструмента. Это может отвлечь ваше внимание и привести к потере управления.

Электрическая безопасность

- Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать электрической розетке. Запрещается изменять конструкцию вилки. Не пользуйтесь никакими штепсельными переходниками при работе с заземленными электроинструментами. Отсутствие изменений в конструкции вилок и их соответствие розеткам снижает опасность поражения электрическим током.

  • Избегайте контакта любых частей тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, батареи отопления, кухонные плиты и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструмент воздействию воды или высокой влажности. Попадание воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Используйте шнур электроинструмента только по прямому назначению. Никогда не носите и не тяните электроинструмент за шнур и не дергайте за него, чтобы выключить инструмент из розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых углов или движущихся деталей. Эксплуатация поврежденного или запутанного шнура увеличивает риск поражения электротоком.
  • При работе с электроинструментом вне помещения используйте специальный удлинительный шнур для наружных работ. Применение шнура, предназначенного для уличного использования, снижает опасность поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом во влажном месте используйте источник тока, защищенный прерывателем от электрического замыкания на землю (устройство защитного отключения, УЗО). Использование прерывателя при электрическом замыкании на землю снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

  • Опасность! Эксплуатация вблизи линий электропередачи запрещена. Агрегат не предназначен для обеспечения защиты от удара током в случае контакта с воздушными линиями электропередачи. См. местные нормативы для определения безопасного расстояния до воздушных линий электропередачи и перед началом эксплуатации цепного секатора на штанге убедитесь, что рабочее положение надежно и безопасно.
  • При работе с электроинструментом будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголя или лекарств. Малейшая невнимательность может обернуться серьезными физическими травмами.
  • Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Специальные средства защиты, такие как респиратор, противоскользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, существенно снижают риск получения травм.
  • Примите меры по предотвращению случайного включения электроинструмента. Перед подключением инструмента к источнику питания

и/или блоку аккумуляторов, его подъемом или переноской убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении (OFF). Не переносите электроинструменты, держа палец на переключателе, а также не подавайте питание на электроинструменты с включенным переключателем, т.к. это может привести к несчастному случаю.

  • Уберите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включать питание. Ключ, оставленный на движущейся части электроинструмента, может стать причиной травмы.
  • Не вытягивайте руки с устройством слишком далеко. Всегда сохраняйте равновесие и устойчиво ставьте ноги. Это позволит лучше контролировать электроинструмент в случае возникновения непредвиденной ситуации.
  • Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не допускайте попадания волос, одежды и перчаток в движущиеся части инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  • Если инструмент оборудован дополнительными устройствами для сбора и удаления пыли, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Такие устройства способствуют снижению опасностей, связанных с наличием пыли.
  • Не допускайте, чтобы чувство уверенности, приобретенное вследствие частого управления изделием, позволило вам забыть об опасностях и игнорировать принципы обеспечения безопасности. Неосторожные действия могут привести к тяжелой травме за долю секунды.
  • Вибрации во время фактического использования электроинструмента могут отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от того, каким образом инструмент используется. Операторы должны определять меры безопасности для собственной защиты, основываясь на оценке воздействия в конкретных условиях эксплуатации (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время отключения инструмента и время вращения на холостом ходу в дополнение к триггеру).

Эксплуатация и обслуживание электроинструмента

  • Не перегружайте электроинструмент. Убедитесь, что он предназначен для выполнения конкретной задачи. Правильно подобранный электроинструмент лучше и надежнее справится с задачей, соответствующей его конструктивным характеристикам.
  • Не пользуйтесь электроинструментом, если его переключатель не работает. Такой инструмент представляет опасность и подлежит обязательному ремонту.

  • Прежде чем производить какую-либо настройку электроинструмента, заменять его части или убирать его на хранение, отключите инструмент от источника питания и/или блока аккумуляторов. Эти меры предосторожности позволяют исключить возможность случайного включения электроинструмента.
    • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с инструментом лицам, не ознакомленным с ним и с данными правилами техники безопасности. Электроинструменты в руках неопытных пользователей являются источником опасности.

  • Поддерживайте электроинструменты в исправном состоянии. Регулярно проверяйте, не застревают ли движущиеся части и не смещаются ли они со своего нормального положения; все ли части исправны, а также другие условия, влияющие на работу электроинструмента. В случае обнаружения какой-либо неисправности устраните ее перед использованием инструмента. Многие несчастные случаи возникают из-за недостаточно тщательного ухода за электроинструментами.
  • Поддерживайте остроту и чистоту режущих инструментов. Исправные режущие инструменты с острыми режущими краями меньше подвержены поломкам и более просты в управлении.
  • Используйте электроинструменты, принадлежности, наконечники и т. д. в соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и специфику выполняемой задачи. Применение электроинструмента не по назначению может создать опасные ситуации.
  • Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению и управлению инструментом в непредвиденных ситуациях.

Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента

  • Выполняйте подзарядку только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа блока аккумуляторов, может создать опасность возгорания при использовании с блоком аккумуляторов другого типа.
  • Используйте электроинструмент только со специально предназначенными блоками аккумуляторов. Использование других блоков аккумуляторов может создать опасность травмы или возгорания.
  • Когда блок аккумуляторов не используется, храните его вдали от других металлических

предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или прочие мелкие предметы, которые могут замкнуть клеммы аккумулятора. Замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или пожару.

  • При неправильном обращении из аккумулятора может выпечь жидкость; не допускайте контакта с вытекшей жидкостью. При случайном прикосновении промойте место соприкосновения водой. При попадании жидкости в глаза обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может привести к раздражению или ожогу.
  • Запрещается использовать блок аккумуляторов или инструмент, если они повреждены или модифицированы. Поврежденные или подвергнутые модификации аккумуляторы могут работать неисправно, что приведет к возникновению пожара, взрыва или риску травм.
  • Не подвергайте блок аккумуляторов или инструмент воздействию огня или чрезмерно высоких температур. Воздействие огня или температуры выше 130°C / 265°F может привести к взрыву.
  • Точно следуйте всем инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте блок аккумуляторов или инструмент при температуре, выходящей за пределы указанного в инструкциях диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного диапазона может привести к повреждению аккумулятора и повышенному риску пожара.

Сервисное обслуживание

  • Сервисное обслуживание электроинструмента должны выполнять квалифицированные специалисты по ремонту оборудования с использованием только идентичных запчастей. Это гарантирует сохранность электроинструмента.
  • Никогда не выполняйте обслуживание поврежденных блоков аккумуляторов. Обслуживание аккумуляторов должно выполняться только производителем или специалистами уполномоченных сервисных центров.

Предупреждения по технике безопасности для штангового секатора — личная безопасность

  • Во время работы штангового секатора ни одна часть тела не должна находиться рядом с цепью. Перед запуском штангового секатора убедитесь, что цепь пилы не соприкасается с какими-либо предметами. Даже малейшая невнимательность при работе со штанговым секатором может привести к захвату одежды или частей тела цепью.
  • Крепко держите штанговый секатор правой рукой за заднюю рукоятку, а левой — за

переднюю. Изменение рекомендуемого хвата на противоположный несет за собой риск получения травм и категорически запрещается.

- Держите секатор на штанге только за изолированные ручки, поскольку цепь может войти в контакт со скрытой электропроводкой или собственным электрическим кабелем. При контакте цепи с проводом, находящимся под напряжением, незащищенные металлические части штангового секатора тоже окажутся под напряжением и могут вызвать поражение пользователя электрическим током.

- Используйте средства защиты глаз. Рекомендуется также использовать средства индивидуальной защиты органов слуха, головы, рук и ног. Надлежащие средства защиты способствуют уменьшению опасности получения травм из-за разлетающихся осколков или случайного контакта с цепью пилы.

- При использовании цепной пилы всегда следует сохранять устойчивое положение и работать, только стоя на неподвижной и горизонтальной поверхности. Скользкие или неустойчивые поверхности могут вызвать потерю равновесия или контроля над штанговым секатором.

- При отрезании ветки, которая находится в напряженном состоянии, будьте готовы к тому, что ветка может спружинить. В результате внутреннего напряжения, накопленного в волокнах древесины, спружинившая ветка может ударить оператора и/или привести к потере контроля над работающим штанговым секатором.

- Соблюдайте предельную осторожность при резке кустарника и молодых деревьев. Тонкие ветки могут быть захвачены штанговым секатором и отброшены в сторону оператора, что приведет к потере им равновесия.

- Строго соблюдайте инструкции по смазке, натяжению цепи и замене шины и цепи. Неправильно натянутая или плохо смазанная цепь может либо сломаться, либо увеличить вероятность отдачи.

• Переносите штанговый секатор за переднюю рукоятку, предварительно выключив его и направляя в сторону от своего тела. При транспортировке или хранении штангового секатора всегда надевайте на направляющую шину чехол. Надлежащее обращение со штанговым секатором уменьшает вероятность случайного контакта с движущейся цепью.

- Допускается резать только древесину. Запрещается использовать штанговый секатор не по прямому назначению. Например, не используйте штанговый секатор для резки металлических, пластмассовых, каменных или других не деревянных строительных материалов. Использование штангового секатора для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может привести к возникновению опасных ситуаций.

  • Рукоятки должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Загрязненные смазкой или маслом рукоятки становятся скользкими, что может привести к потере управления.
  • Не пытайтесь валить дерево, пока вы не поймете все связанные риски и не будете знать, как их избежать. При валке дерева оператор или стоящие рядом люди могут получить тяжелые травмы.
  • Данный штанговый секатор не предназначен для валки деревьев. Использование штангового секатора для выполнения операций, на которые он не рассчитан, может привести к тяжелым травмам оператора или стоящих рядом людей.
  • Если вы впервые пользуетесь цепной пилой, мы настоятельно рекомендуем потренироваться на бревне, расположенном на пильных козлах или раме.

Причины отдачи и меры по защите оператора

Отдача может возникнуть, когда острие шины входит в контакт с каким-либо предметом или когда древесина защемляет штанговый секатор в прорези. В некоторых случаях контакт острия шины с предметом может привести к отдаче, отбрасывая направляющую шину вверх и назад на оператора. Защемление штангового секатора вдоль верхнего края направляющей шины может вызвать быстрое перемещение шины назад на оператора. В таких случаях возможны потеря контроля над штанговым секатором и серьезные травмы. Не полагайтесь только на защитные устройства, которыми оснащен штанговый секатор. Пользователь штангового секатора должен соблюдать определенные меры, чтобы защитить себя от несчастных случаев и травм во время работы. Отдача является результатом неправильного использования штангового секатора и/или нарушения порядка или условий работы, и исключить ее можно, принимая надлежащие меры предосторожности, которые представлены ниже:

  • Крепко обхватив всеми пальцами рукоятки штангового секатора, расположите тело и руки на секаторе таким образом, чтобы противодействовать усилиям отдачи. Оператор может управлять усилиями отдачи при условии соблюдения надлежащих мер предосторожности. Не выпускайте штанговый секатор из рук.
  • Не вытягивайте руки с изделием слишком далеко и не выполняйте резку выше высоты плеч. Это поможет предотвратить случайный контакт острия шины с предметами и обеспечит более надежное управление штанговым секатором в непредвиденных ситуациях.
  • Используйте в качестве замены только направляющие шины и штанговые секаторы, одобренные производителем. Использование ненадлежащих запасных направляющих шин и секаторов может привести к разрыву цепи и/или отдаче.

- Строго соблюдайте требования инструкций производителя по заточке и техническому обслуживанию штангового секатора. Уменьшение высоты ограничителя глубины может привести к повышенной отдаче.

Общие меры предосторожности при работе со штанговым секатором

Точно следуйте всем инструкциям при удалении застрявшего материала, помещении штангового секатора на хранение или его техобслуживании. Убедитесь, что переключатель переведен в выключенное положение, а блок аккумуляторов извлечен. Непредвиденное включение штангового секатора при удалении застрявшего материала или техобслуживании может привести к тяжелой травме.

Средства индивидуальной защиты

HUSQVARNA 120iTK4P - Средства индивидуальной защиты - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

  • Каждый раз при работе с изделием следует использовать одобренные средства индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
  • Надевайте шлем, если существует вероятность падения на вас предметов.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 1

• Всегда пользуйтесь защитными наушниками.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 2

  • Пользуйтесь проверенными средствами защиты глаз. При использовании защитной маски следует пользоваться также одобренными защитными очками. Под одобренными защитными очками подразумеваются очки, отвечающие

требованиям стандарта ANSI Z87.1 для США или EN 166 для стран EC.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 3

- При необходимости надевайте перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке режущего оборудования.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 4

- Надевайте защитные ботинки или обувь с нескользящей подошвой.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 5

  • Надевайте брюки с защитой от пореза пилой.
  • Надевайте одежду из прочного материала. Всегда надевайте длинные прочные брюки и верхнюю одежду с длинными рукавами. Запрещается надевать свободную одежду, которая может зацепиться за ветви или кустарник. Не надевайте ювелирные украшения, шорты, открытую обувь и не ходите босиком. Зафиксируйте волосы выше уровня плеч.
  • Средства оказания первой помощи всегда должны быть под рукой.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 6

Защитные устройства на изделии

HUSQVARNA 120iTK4P - Защитные устройства на изделии - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

В данном разделе рассматриваются защитные приспособления изделия и их назначение, а также приведены проверки и процедуры технического обслуживания, которые необходимо проводить для обеспечения правильной работы. См. указания в разделе Обзор изделия на стр. 596, где приведено расположение этих деталей на изделии.

Срок службы изделия может быть сокращен, а риск несчастных случаев увеличен, если техническое обслуживание изделия не выполняется надлежащим образом, а сервис и/или ремонт выполнены непрофессионалом. Дополнительную информацию можно получить у ближайшего дилера по обслуживанию.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни

в коем случае не пользуйтесь изделием с неисправными защитными приспособлениями. Техобслуживание и проверка защитных приспособлений должны выполняться так, как это описано в данном разделе. Если в результате этих проверок обнаружены неисправности изделия, обратитесь в сервисный центр для проведения ремонта.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни - 1

ВНИМАНИЕ: Для обслуживания и ремонта инструмента требуется специальная подготовка. Это особенно относится к защитным приспособлениям агрегата. При обнаружении одной или нескольких неисправностей (см. перечень проверок ниже) немедленно свяжитесь со специалистом по обслуживанию. При приобретении любой нашей продукции вы гарантированно получаете доступ к профессиональной помощи по ремонту и обслуживанию. Если агрегат был приобретен не у нашего сервисного дилера, узнайте адрес ближайшего сервисного центра.

Проверка кнопочной панели

  1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска/останова (A).

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка кнопочной панели - 1

text_image A B C

а) Изделие включено, когда горит светодиодный индикатор.

b) Изделие выключено, когда светодиодный индикатор не горит.

  1. Функционирование кнопки SavE (B) описано в разделе Запуск функции SavE на стр. 611.
  2. Если загорается или мигает предупреждающий индикатор (C), см. раздел Поиск и устранение неисправностей на стр. 619.

Проверка стопора переключателя

Стопор переключателя предотвращает случайное срабатывание инструмента. При отпускании рукоятки стопор переключателя и сам переключатель возвращаются в исходное положение.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка стопора переключателя - 1

  1. Убедитесь, что переключатель заблокирован, когда стопор находится в исходном положении.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка стопора переключателя - 2

  1. Потяните и отпустите стопор, убедитесь, что он возвращается в исходное положение.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка стопора переключателя - 3

  1. Убедитесь, что переключатель и стопор свободно перемещаются, а возвратная пружина работает надлежащим образом.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка стопора переключателя - 4

  1. Запустите изделие, см. раздел Запуск изделия на стр. 610.
  2. Включите полные обороты.
  3. Отпустите переключатель и убедитесь, что режущее оборудование полностью останавливается.

Инструкции по технике безопасности для режущего оборудования

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка стопора переключателя - 5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

  • Пользуйтесь только одобренными сочетаниями направляющей шины/цепи пилы и инструментом для заточки. Инструкции см. в разделе Техническое обслуживание на стр. 611.
  • При использовании или техническом обслуживании цепи пилы всегда надевайте защитные перчатки. Неподвижная цепь пилы также может стать причиной травм.
  • Поддерживайте необходимую остроту режущих зубьев. Соблюдайте инструкции и используйте рекомендованный шаблон для заточки. Поврежденная или ненадлежащим образом заточенная цепь пилы повышает риск возникновения несчастных случаев.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 1

• Поддерживайте правильную регулировку ограничителя глубины. Соблюдайте инструкции и пользуйтесь рекомендованным значением ограничителя глубины. Слишком большое

значение ограничителя глубины увеличивает риск отдачи.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 2

• Убедитесь, что натяжение цепи пилы правильное. Если цепь пилы неплотно прилегает к направляющей шине, она может соскочить. Неправильное натяжение цепи ускоряет износ направляющей шины, цепи пилы и ведущей звездочки цепи. См. раздел Принадлежности на стр. 622.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 3

- Регулярно выполняйте техническое обслуживание режущего оборудования и поддерживайте необходимый уровень смазки. При ненадлежащей смазке цепи риск износа направляющей шины, цепи пилы и ведущей звездочки цепи повышается.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 4

Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации

HUSQVARNA 120iTK4P - Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте и соблюдайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

- Следите за тем, чтобы во время работы в радиусе 15 м (50 футов) от изделия не было людей и животных. Когда на одном и том же участке одновременно работают несколько пользователей, безопасное расстояние между ними должно быть не менее 15 м. В противном случае существует риск получения серьезных травм. Если кто-нибудь подойдет

ближе, немедленно остановите изделие. Никогда не поворачивайтесь с изделием, не посмотрев сначала назад и убедившись, что в зоне риска никого нет.

- Запрещается использовать изделие при плохой погоде, например, в густом тумане, под сильным дождем, при порывистом ветре, очень низкой температуре и т.д. Очень жаркая погода может стать причиной перегрева изделия. Работа в плохую погоду сильно утомляет и чревата дополнительными рисками, например, от скользкого грунта или непредсказуемого направления падения дерева и т.д.

- Не позволяйте детям пользоваться изделием или находиться рядом с ним. Поскольку изделие можно запустить без особого труда, это могут сделать дети, находящиеся без должного присмотра. Это создает риск получения тяжелых травм. Поэтому в случаях, когда изделие остается без присмотра, аккумулятор должен быть отсоединен.

- Следите за тем, чтобы люди, животные и посторонние предметы не могли помешать вам управлять изделием, а также исключите возможность их контакта с режущим оборудованием и предметами, отбрасываемыми режущим оборудованием.

- При использовании защитных наушников обращайте внимание на предупреждающие сигналы или крики. Всегда снимайте наушники сразу после остановки изделия.

- Длительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращения или расстройствам нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. В случае появления симптомов перегрузки от вибрации следует обратиться к врачу. К таким симптомам относятся онемение, потеря чувствительности, ощущение щекотки и покалывания, боли, потеря силы или слабость, изменение цвета или состояния кожи. Как правило, подобные симптомы проявляются на пальцах, руках или запястьях.

- Категорически запрещается использовать режущее оборудование без рекомендуемой защиты. Установка неправильной или поврежденной защиты может привести к серьезной травме.

- Каждый раз перед выполнением любых видов работ на инструменте отключайте его, извлекайте аккумулятор и проверяйте, что он полностью остановлен. Несоблюдение указаний инструкции по заточке значительно увеличивает риск отдачи.

• В случае возникновения ситуации, в которой вы почувствуете неуверенность относительно дальнейшей работы с изделием, обратитесь за консультацией к специалисту. Свяжитесь со своим дилером или мастерской по обслуживанию. Не пытайтесь решить какую-либо

задачу, если считаете, что она находится за пределами ваших возможностей.

- Не пытайтесь решить какую-либо задачу, если считаете, что она находится за пределами ваших возможностей.

- Ни в коем случае не приступайте к работе с инструментом, если вы устали, находитесь под воздействием алкогольных напитков или наркотиков или принимаете лекарства, которые могут повлиять на зрение, реакцию, координацию или оценку действительности.

- Изделие может сильно отбросить в сторону, когда острие направляющей шины входит в контакт с каким-либо неподвижным предметом. Это называется отдачей. Отдача может быть достаточно сильной, чтобы отбросить изделие/пользователя в любом направлении, в результате чего может быть потерян контроль над изделием. Избегайте резки острием направляющей шины.

- Запрещается пользоваться изделием в ситуации, при которой вы не сможете позвать на помощь при несчастном случае.

- Сохраняйте равновесие и устойчивость положения. Убедитесь, что вы можете двигаться и стоять безопасно. Проверьте, нет ли вокруг вас возможных помех и препятствий (корней, камней, веток, ям и т.д.), если вам вдруг будет нужно быстро переместиться. Будьте особенно внимательны при работе на склонах.

• В обязательном порядке проверяйте участок работы. Уберите все свободно лежащие предметы, например, камни, разбитое стекло, гвозди, стальную проволоку, веревки и пр., которые может отбросить или намотать на свой вал режущее оборудование.

- Соблюдайте максимальную осторожность при пилении напряженных стволов. Напряженный ствол может внезапно спружинить, вернувшись в первоначальное положение до или после пиления. Если вы стоите с неправильной стороны или начинаете пиление в неправильном месте, дерево может ударить вас или изделие так, что вы потеряете управление. Обе ситуации могут привести к серьезной травме.

- Сохраняйте равновесие и устойчивость положения.

- Использование оснастки поможет распределить вес изделия и упростит работу с ним.

- Всегда удерживайте изделие обеими руками. Держите изделие с правой стороны от тела.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В - 1

- Остановите изделие, прежде чем переносить его. Перед переносом изделия или его транспортировкой на любое расстояние следует установить транспортировочный щиток.

- Запрещается опускать изделие на землю во включенном состоянии, за исключением случаев, когда его хорошо видно.

• В случае эксплуатации изделия при температурах ниже -10°C перед началом работы изделие и аккумулятор следует держать в отапливаемом помещении в течение не менее 24 часов.

- Ни в коем случае не стойте прямо под распиливаемой веткой. Это может привести к тяжелой или даже смертельной травме.

- При работе вблизи воздушных линий электропередачи соблюдайте соответствующие правила техники безопасности.

- Данное изделие не является электрически изолированным. Касание изделием высоковольтных линий электропередачи или его чрезмерное приближение к ним может привести к тяжелой травме или смерти. При небольшом расстоянии от изделия до высоковольтной линии может образоваться электрическая дуга. Чем выше напряжение в линии, тем больше расстояние, при котором возможно образование электрической дуги. Электричество также может проходить через ветки и другие предметы, особенно влажные. Всегда соблюдайте дистанцию не менее 10 м между изделием и высоковольтными линями электропередачи и/или предметами, находящимися в контакте с ними. Во всех случаях, когда вам необходимо работать на меньшем расстоянии от высоковольтной линии, следует обращаться в организацию, эксплуатирующую эту линию, и договариваться об отключении электроэнергии перед началом работы.

- Неисправное режущее оборудование увеличивает риск несчастных случаев.

Техника безопасности при работе с аккумулятором

HUSQVARNA 120iTK4P - Техника безопасности при работе с аккумулятором - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

- Рекомендуемый аккумулятор — BLi10. Для аккумуляторов используется программное обеспечение с криптографической защитой.

- Используйте перезаряжаемый аккумулятор BLi10 только с теми изделиями Husqvarna, для которых он предназначен. Во избежание травм запрещается использовать аккумулятор в качестве источника питания других агрегатов.

- Риск поражения электрическим током. Не допускайте соприкосновения клемм аккумулятора с ключами, винтами или другими металлическими предметами. Это может привести к короткому замыканию аккумулятора.

- Не используйте одноразовые (неперезаряжаемые) аккумуляторы.

- Не размещайте посторонние предметы на воздухозаборниках аккумулятора.

- Аккумулятор не должен подвергаться воздействию солнечного света, тепла или открытого пламени. Аккумулятор может стать причиной ожогов, в том числе химических.

- Защищайте аккумулятор от дождя и сырости.

- Не подвергайте аккумулятор воздействию микроволн и высокого давления.

- Не пытайтесь разбирать или ломать аккумулятор.

- Не допускайте попадания электролита аккумулятора на кожу. Электролит (кислота) аккумулятора может стать причиной травм, повреждений и ожогов кожи. При попадании электролита в глаза нельзя их тереть. Необходимо промывать глаза обильным количеством воды на протяжении 15 минут. В случае попадания электролита на кожу промойте ее большим количеством воды с мылом. Обратитесь за медицинской помощью.

- Используйте аккумулятор при температуре в диапазоне от -10 °C (14 °F) до 40 °C (104 °F).

- Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. См. раздел Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства на стр. 618.

- Запрещается использовать неисправный или поврежденный аккумулятор.

- Храните аккумуляторы вдали от металлических предметов, таких как гвозди, винты или ювелирные изделия.

- Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.

Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора

HUSQVARNA 120iTK4P - Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к эксплуатации изделия.

  • Риск поражения электрическим током или короткого замыкания в случае несоблюдения инструкций по технике безопасности.
  • Используйте только то зарядное устройство, которое входит в комплект поставки изделия. Для аккумулятора BLi10 рекомендуется использовать зарядное устройство QC80 / 40-C80.
  • Не пытайтесь разбирать зарядное устройство.
  • Запрещается использовать неисправное или поврежденное зарядное устройство.
  • Не поднимайте зарядное устройство за кабель питания. Для отсоединения зарядного устройства от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните за шнур питания.
  • Кабели и удлинители не должны контактировать с водой, маслом и с острыми краями. Убедитесь, что кабель не застрял в препятствии, например, в двери, заборе и т.д.
  • Запрещается использовать зарядное устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов и материалов, которые вызывают коррозию. Убедитесь, что зарядное устройство не накрыто чем-либо. Вытащите вилку зарядного устройства из розетки в случае появления дыма или огня.
  • Заряжайте аккумулятор только в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей. Запрещается заряжать аккумулятор на улице. Запрещается заряжать аккумулятор в условиях высокой влажности.
  • Используйте зарядное устройство только при температуре в диапазоне от 5 °C (41 °F) до 40 °C (104 °F). Используйте зарядное устройство в хорошо проветриваемых, сухих помещениях, защищенных от пыли.
  • Не вставляйте посторонние предметы в воздухозаборники зарядного устройства, предназначенные для его охлаждения.
  • Не подсоединяйте металлические предметы к клеммам зарядного устройства, т.к. это может

привести к короткому замыканию зарядного устройства.

- Используйте одобренные сетевые розетки, которые находятся в исправном состоянии. Убедитесь, что шнур зарядного устройства не поврежден. В случае использования удлинительных кабелей следите за их целостностью.

Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания

HUSQVARNA 120iTK4P - Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В

обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступить к техобслуживанию изделия.

• Перед сборкой изделия, проведением техобслуживания или иных проверок извлекайте из него аккумулятор.
- Оператор может выполнять только те работы по техническому и сервисному обслуживанию, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации. Для проведения более сложных работ по техническому и сервисному обслуживанию обращайтесь к своему дилеру по обслуживанию.
- Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. Использование сильного моющего средства может повредить пластмассу.
- При невыполнении работ по техобслуживанию срок службы изделия сокращается, а риск возникновения несчастных случаев увеличивается.
- Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту, особенно защитных приспособлений изделия, необходимо пройти специальное обучение. Если после выполнения обслуживания при проведении проверок были выявлены неисправности, обратитесь к своему дилеру по обслуживанию. Мы гарантируем, что ремонт и обслуживание вашего изделия будут выполнять квалифицированные профессионалы.
- Пользуйтесь только оригинальными запасными частями.

Сборка

Введение

HUSQVARNA 120iTK4P - Введение - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.

Сборка штанги

  1. Убедитесь, что электрические разъемы совмещены.

HUSQVARNA 120iTK4P - Сборка штанги - 1

  1. Полностью соедините концы штанги (А).

  2. Затяните резьбовую рукоятку на стороне режущей головки штанги (В).

Регулировка длины штанги

  1. Ослабьте резьбовую рукоятку на стороне блока аккумуляторов штанги (А).

HUSQVARNA 120iTK4P - Регулировка длины штанги - 1

  1. Отрегулируйте штангу до надлежащей длины.
  2. Заверните резьбовую рукоятку (В).

Регулировка оснастки

Всегда пользуйтесь оснасткой при работе с изделием. Оснастка обеспечивает максимальный контроль над изделием при работе с ним. Оснастка также снижает риск усталости рук и спины.

  1. Наденьте оснастку.
  2. Прикрепите изделие к подвесному крюку оснастки.
  3. Отрегулируйте длину оснастки, пока подвесной крюк не окажется примерно на уровне правого бедра.

HUSQVARNA 120iTK4P - Регулировка оснастки - 1

Проверка функциональности изделия перед использованием

  1. Проверьте воздухозаборник на наличие грязи и повреждений. Щеткой очистите изделие от травы и листьев.
  2. Убедитесь, что изделие работает исправно.
  3. Затяните все гайки и винты.
  4. Убедитесь, что режущая головка установлена надлежащим образом.
  5. Проверьте режущую головку на наличие повреждений, например, трещин. Поврежденная режущая головка подлежит замене.
  6. Убедитесь, что крышки не повреждены и установлены надлежащим образом.

Подключение зарядного устройства

  1. Подсоединяйте зарядное устройство к сети питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке.
  2. Вставьте вилку в заземленную розетку. Светодиод на зарядном устройстве мигнет зеленым цветом один раз.

Примечание: Аккумулятор не заряжается, если температура аккумулятора превышает 50 °C/122 °F. Если температура превышает значение 50 °C/122 °F, зарядное устройство начинает охлаждать аккумулятор, прежде чем приступить к его зарядке.

Подключение аккумулятора к зарядному устройству

Примечание: Зарядите аккумулятор, если он используется вами в первый раз. Уровень заряда нового аккумулятора составляет 30%.

  1. Убедитесь, что аккумулятор сухой.
  2. Подключите аккумулятор к зарядному устройству.
  3. Убедитесь, что на зарядном устройстве загорается зеленый индикатор зарядки. Данный индикатор означает, что аккумулятор правильно подсоединен к зарядному устройству.
  4. Когда на аккумуляторе загорятся все светодиодные индикаторы (А), это означает полную зарядку.

HUSQVARNA 120iTK4P - Подключение аккумулятора к зарядному устройству - 1

text_image A BLi Ah
  1. Для отсоединения зарядного устройства от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните за шнур.
  2. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.

Примечание: Дополнительную информацию см. в руководствах по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.

Подключение аккумулятора к изделию

HUSQVARNA 120iTK4P - Подключение аккумулятора к изделию - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Используйте с данным изделием только оригинальные аккумуляторы Husqvarna.

  1. Убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен.
  2. Вставьте аккумулятор в держатель аккумулятора на изделии. Аккумулятор должен легко войти в держатель, в противном случае он установлен неправильно.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

  1. Надавите на нижнюю часть аккумулятора и вставьте его полностью в держатель аккумулятора. При фиксации аккумулятора на месте слышится щелчок.
  2. Убедитесь, что защелки правильно фиксируются на месте.

Запуск изделия

  1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска/останова, пока не загорится зеленый светодиодный индикатор.

HUSQVARNA 120iTK4P - Запуск изделия - 1

  1. Потяните стопор переключателя назад и удерживайте переключатель нажатым.

Обрезка ветвей

HUSQVARNA 120iTK4P - Обрезка ветвей - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Соблюдайте особую осторожность при работе рядом с воздушными линиями электропередачи. Падающие ветви могут привести к короткому замыканию.

- По возможности располагайтесь таким образом, чтобы обеспечить возможность пиления ветви под правильным углом.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

text_image 90°

- Крупные ветви распиливайте по частям, чтобы обеспечить надлежащий контроль при их падении. Помните, что ветви после падения на землю могут отскочить в сторону пользователя.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 2

- Ни в коем случае не пилите в точке утолщения в основании ветви, поскольку в таком случае заживление дерева потребует больше времени и может сопровождаться поражением грибком.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 3

- Используйте упор в основании режущего узла в качестве опоры при пилении. Это позволит избежать отскока режущего оборудования при заглублении в ветвь.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 4

- Прежде чем распилить ветвь, выполните первоначальный пропил с нижней стороны ветви. Это позволит избежать разрыва коры, что может привести к медленному заживлению и необратимому повреждению дерева. Глубина пропила не должна превышать 13 толщины ветви во избежание защемления цепи. Извлекая режущее оборудование из ветви, не останавливайте цепь пилы во избежание ее защемления.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 5

- Сохраняйте устойчивое положение ног и убедитесь, что при работе вам не помешают ветки, камни или деревья.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае нажимайте на переключатель, если не видите режущее оборудование полностью перед собой.

Запуск функции SavE

Изделие оснащено функцией SavE. Функция SavE позволяет значительно продлить время работы от аккумулятора.

  1. Нажмите кнопку SavE. При активации функции загорается светодиодный индикатор.

HUSQVARNA 120iTK4P - Запуск функции SavE - 1

  1. Чтобы отключить функцию SavE, повторно нажмите кнопку SavE.

Остановка изделия

  1. Отпустите переключатель.
  2. Нажмите кнопку остановки, после чего зеленый светодиодный индикатор погаснет.
  3. Извлеките из изделия аккумулятор. Нажмите на 2 кнопки фиксатора и извлеките аккумулятор.

HUSQVARNA 120iTK4P - Остановка изделия - 1

Техническое обслуживание

Введение

HUSQVARNA 120iTK4P - Введение - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением технического обслуживания изделия внимательно изучите раздел техники безопасности.

HUSQVARNA 120iTK4P - Введение - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением технического обслуживания изделия извлеките аккумулятор.

График технического обслуживания

HUSQVARNA 120iTK4P - График технического обслуживания - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением технического обслуживания извлеките аккумулятор.

Ниже приведен перечень необходимых для выполнения процедур технического обслуживания изделия. См. дополнительную информацию в описании процедур в разделе технического обслуживания.

Техническое обслуживание Ежедневно Еже недельно Ежемесячно
Очистите внешние детали изделия сухой тряпкой. Не используйте воду.X
Проверяйте состояние и исправность кнопок запуска и останова.X
Убедитесь, что переключатель и стопор переключателя работают надлежащим образом.X
Убедитесь, что все органы управления исправны и не повреждены.X
Рукоятки должны оставаться сухими и чистыми. Убедитесь в отсутствии масла и жира на рукоятках.X
Убедитесь, что крышка цепи пилы не повреждена. Поврежденная крышка цепи пилы подлежит замене.X
Проверьте затяжку винтов и гаек. X
Очистите крышку топливного бака X
Убедитесь, что кнопки извлечения аккумулятора исправны и фиксируют аккумулятор в изделии.X
Проверьте исправность и отсутствие повреждений зарядного устройства аккумулятора.X
Проверьте аккумулятор на наличие повреждений.X
Убедитесь, что аккумулятор заряжен. X
Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений.X
Осмотрите все провода, муфты и соединения. Убедитесь в отсутствии повреждений и загрязнений.X
Очистите крышку цепи пилы. X
Проверьте соединения между аккумулятором и изделием. Проверьте соединение между аккумулятором и зарядным устройством.X
Убедитесь, что режущая головка не повреждена. Поврежденная режущая головка подлежит замене.Весь объем обслуживания режущей головки должен выполнять авторизованный дилер Husqvarna.
Техническое обслуживание Ежедневно Еженедельно Ежемесячно
Проверьте износ ведущей звездочки цепи.Заменяйте ведущую звездочку после приблизительно 100 часов работы или чаще по мере необходимости.

Проверка режущего оборудования

  1. Убедитесь в отсутствии трещин на сочленениях и звеньях и удостоверьтесь, что все сочленения находятся на месте. При необходимости выполните замену.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка режущего оборудования - 1

  1. Убедитесь, что цепь пилы легко сгибается. Жесткую цепь следует заменить.
  2. Сравните цепь пилы с новой цепью и убедитесь, что сочленения и звенья не изношены слишком сильно.
  3. Замените цепь пилы, если длина самой длинной части режущего зубца составляет менее 4 мм/0,16 дюйма. Также заменяйте цепь пилы, если на режущих звеньях имеются трещины.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка режущего оборудования - 2

Замена направляющей шины

  1. Поверните ручку блокировки против часовой стрелки и снимите защитную крышку (A).

HUSQVARNA 120iTK4P - Замена направляющей шины - 1

  1. Снимите направляющую шину вместе с цепью пилы.
  2. Снимите цепь пилы с направляющей шины.

  3. Отверните болт (D) и снимите шестерню. Отложите шестерню в сторону.

  4. Установите шестерню вместе с болтом (D) на новую направляющую шину.
  5. Вставьте цепь пилы в паз на направляющей шине.
  6. Установите направляющую шину вместе с шестерней (В) на штифт направляющей шины (Е).
  7. Проложите цепь пилы вокруг ведущей звездочки. Убедитесь, что режущие зубья направлены в сторону от ведущей звездочки (С).
  8. Установите защитную крышку (A) и поверните ручку блокировки по часовой стрелке.
  9. Натяните цепь пилы. Инструкции см. в разделе Регулировка натяжения цепи пилы на стр. 616.

Замена цепи пилы

  1. Поверните ручку блокировки против часовой стрелки и снимите защитную крышку (A).

HUSQVARNA 120iTK4P - Замена цепи пилы - 1

  1. Снимите направляющую шину вместе с цепью пилы.
  2. Снимите цепь пилы с направляющей шины.
  3. Вставьте новую цепь пилы в паз на направляющей шине.
  4. Установите направляющую шину вместе с шестерней (В) на штифт направляющей шины (Е).
  5. Проложите цепь пилы вокруг ведущей звездочки. Убедитесь, что режущие зубья направлены в сторону от ведущей звездочки (С).
  6. Установите защитную крышку (A) и поверните ручку блокировки по часовой стрелке.
  7. Натяните цепь пилы. Инструкции см. в разделе Регулировка натяжения цепи пилы на стр. 616.

Заточка цепи пилы

Информация о направляющей шине и цепи пилы

HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка цепи пилы - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При

использовании или техническом обслуживании цепи пилы всегда надевайте защитные перчатки. Неподвижная цепь пилы также может стать причиной травм.

Изношенные или поврежденные направляющую шину и цепь пилы следует заменять комбинацией направляющей шины и цепи пилы, рекомендованной компанией Husqvarna. Это необходимо для поддержания функций обеспечения безопасности изделия. Перечень рекомендованных комбинаций сменных шин и цепей см. в разделе Принадлежности на стр. 622.

• Длина направляющей шины, дюйм/см. Информацию о длине направляющей шине можно легко найти на заднем конце направляющей шины.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 1

• Число зубьев на ведомой звездочке шины (Т).

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 2

- Шаг цепи, дюйм. Расстояние между ведущими звеньями цепи должно совпадать с расстоянием между зубьями на ведомой и ведущей звездочках.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 3

- Количество ведущих звеньев. Количество ведущих звеньев определяется типом направляющей шины.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 4

natural_image Pure mechanical linkage diagram without any text, numbers, or symbols

- Ширина паза шины, дюйм/мм. Ширина паза в направляющей шине должна совпадать с шириной ведущих звеньев цепи.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 5

- Отверстие для смазки и натяжителя цепи. Направляющая шина должна быть выровнена по инструменту.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 6

- Ширина ведущих звеньев, мм/дюйм.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При - 7

Общая информация о заточке режущих звеньев

Запрещается работать с плохо заточенной цепью пилы. При затуплении цепи пилы для продвижения ее сквозь дерево потребуется большее давление.

При сильном затуплении цепи пилы образуются не опилки, а только древесная пыль.

Острая цепь пилы проходит сквозь дерево, образуя длинные опилки большой толщины.

Режущий зуб (А) и ограничитель глубины (В) вместе образуют режущую часть цепи пилы, резчик. Разница в высоте между этими двумя составляющими обеспечивает глубину резки (настройка ограничителя глубины).

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о заточке режущих звеньев - 1

text_image A B

При заточке режущего звена учитывайте следующее:

- Угол заточки.

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о заточке режущих звеньев - 2

• Положение напильника.

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о заточке режущих звеньев - 3

• Диаметр круглого напильника.

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о заточке режущих звеньев - 4

Без подходящего инструмента заточить цепь пилы очень сложно. Используйте шаблон для затачивания Hisqvarna. Это поможет обеспечить максимальную эффективность резки и минимальный риск отдачи.

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о заточке режущих звеньев - 5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сила отдачи значительно повышается при несоблюдении инструкций по заточке.

Примечание: Информацию по заточке цепи пилы см. в разделе Заточка режущих звеньев на стр. 615.

Заточка режущих звеньев

  1. При заточке режущих зубцов используйте круглый напильник и шаблон для заточки.

HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка режущих звеньев - 1

Примечание: Информацию о размере напильника и шаблоне для вашей цепи согласно рекомендации Husqvarna см. в разделе Принадлежности на стр. 622.

  1. Правильно прикладывайте шаблон для затачивания к режущему звену. См. инструкции, идущие в комплекте с шаблоном для затачивания.

  2. Переместите напильник с внутренней стороны режущего зубца наружу. Уменьшите давление на напильник при движении на себя.

HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка режущих звеньев - 2

  1. Снимите материал с одной стороны всех режущих зубьев.
  2. Поверните изделие и удалите материал с другой стороны.
  3. Убедитесь, что все режущие зубья имеют одинаковую длину.

Общая информация о настройке ограничителя глубины

После заточки режущих зубьев (А) регулировка ограничителя глубины (С) уменьшается. Для поддержания максимальной производительности

при пилении необходимо удалить заполнитель из ограничителя глубины (В), чтобы достичь рекомендованной настройки ограничителя. Инструкции по регулировке настройки ограничителя глубины для вашей цепи пилы см. в разделе Технические данные на стр. 621.

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о настройке ограничителя глубины - 1

text_image A B C

HUSQVARNA 120iTK4P - Общая информация о настройке ограничителя глубины - 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Чрезмерно большая регулировка ограничителя глубины увеличивает риск отдачи цепи пилы!

Регулировка ограничителя глубины

Прежде чем отрегулировать настройку ограничителя глубины или заточить режущие звенья, см. инструкции в разделе Общая информация о заточке режущих звеньев на стр. 614. Мы рекомендуем регулировать настройку ограничителя глубины после каждой третьей операции заточки режущих зубьев.

Мы рекомендуем пользоваться нашим шаблоном для регулировки ограничителя глубины, чтобы обеспечить правильные глубину и угол.

HUSQVARNA 120iTK4P - Регулировка ограничителя глубины - 1

  1. Используйте для регулировки ограничителя глубины плоский напильник и шаблон ограничителя глубины. Пользуйтесь только шаблоном для регулировки ограничителя глубины Husqvarna, чтобы обеспечить правильные глубину и угол.

  2. Установите шаблон ограничителя глубины на цепь пилы.

Примечание: См. дополнительную информацию о пользовании инструментом на упаковке инструмента.

  1. С помощью плоского напильника снимите часть ограничителя глубины, которая выступает над шаблоном ограничителя глубины.

HUSQVARNA 120iTK4P - Регулировка ограничителя глубины - 2

Регулировка натяжения цепи пилы

HUSQVARNA 120iTK4P - Регулировка натяжения цепи пилы - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Несоответствующее натяжение цепи пилы может привести к тому, что цепь выйдет из направляющей шины и приведет к тяжелой травме или смерти.

По мере использования пилы ее цепь растягивается. Важно на регулярной основе регулировать натяжение цепи пилы, чтобы оно оставалось правильным. Проверьте натяжение цепи пилы перед началом эксплуатации изделия. Как можно сильнее затяните цепь пилы, но при этом у вас должна быть возможность провернуть цепь пилы рукой.

Примечание: Для новой цепи пилы предусмотрен период обкатки. В течение этого периода проверяйте натяжение чаще.

  1. Поверните ручку блокировки против часовой стрелки, чтобы разблокировать регулятор натяжения цепи.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

  1. Поверните регулятор натяжения цепи по часовой стрелке, чтобы затянуть цепь пилы. Приложите максимальное усилие к цепи пилы. Цепь должна быть натянута относительно направляющей шины.

  2. Убедитесь, что цепь пилы свободно протягивается рукой и не свисает с направляющей шины.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 2

  1. Поверните ручку блокировки по часовой стрелке, чтобы заблокировать регулятор натяжения цепи.

Смазка режущего оборудования

HUSQVARNA 120iTK4P - Смазка режущего оборудования - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Ненадлежащая смазка режущего оборудования может привести к заклиниванию цепи, а также к тяжелым и даже смертельным травмам.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Запрещается использовать отработанное масло! Отработанное масло опасно для людей, оборудования и окружающей среды.

Масло для смазки цепи пилы

  • Используйте масло для смазки цепи с хорошей адгезией к цепи пилы. Масло для смазки цепи пилы должно сохранять вязкость при любых погодных условиях, например, при высоких температурах летом и низких температурах зимой.
  • Используйте масло для смазки цепи Husqvarna с целью максимального увеличения срока службы цепи, а также минимизации вреда окружающей среде. Если масло для смазки цепи Husqvarna недоступно, используйте стандартное масло для смазки цепи пилы.
    • В регионах, где масло, предназначенное для смазки цепи пилы, недоступно, используйте трансмиссионное масло EP 90.

Регулярно проверяйте уровень масла в масляном баке во избежание повреждения цепи пилы и направляющей шины.

HUSQVARNA 120iTK4P - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: - 1

Залейте масло для смазки цепи пилы после 1 часа работы или после разрядки аккумулятора.

  1. Откройте крышку масляного бака сверху режущей головки.
  2. Залейте масло для смазки цепи пилы Husqvarna.
  3. Установите крышку масляного бака.

Проверка смазки цепи пилы

  1. Запустите изделие и дайте ему поработать со скоростью 3/4. Направьте наконечник направляющей шины на светлую поверхность на расстоянии прибл. 20 см (8 дюймов).
  2. Через 1 минуту работы на поверхности появится масляная полоса.
  3. Если через 1 минуту масляная полоса не появилась, очистите смазочный канал в направляющей шине. Очистите паз на кромке направляющей шины.
  4. Запустите изделие и дайте ему поработать со скоростью 3/4. Направьте наконечник шины на светлую поверхность на расстоянии прибл. 20 см (8 дюймов).
  5. Через 1 минуту работы на поверхности появится масляная полоса.
  6. Если через 1 минуту масляная полоса не появилась, обратитесь к авторизованному дилеру.

Выполните проверку, если система смазки не действует

  1. Убедитесь, что смазочный канал шины не засорен. При необходимости следует провести очистку.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка смазки цепи пилы - 1

  1. Убедитесь, что смазочный канал редуктора не засорен. При необходимости следует провести очистку.

  2. Убедитесь, что ведомая звездочка шины свободно вращается. Если после проверки по всем указанным выше пунктам работа системы смазки не восстановилась, следует обратиться в сервисную мастерскую.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка смазки цепи пилы - 2

Проверка направляющей шины

  1. Убедитесь, что смазочный канал не засорен. При необходимости очистите его.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 1

  1. Проверьте наличие заусенцев на ребрах направляющей шины. С помощью напильника сточите все заусенцы.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 2

  1. Очистите паз в направляющей шине.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 3

  1. Проверьте паз в направляющей шине на износ. При необходимости замените направляющую шину.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 4

text_image M X
  1. Проверьте конец шины на шероховатости и сильный износ.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 5

  1. Убедитесь, что ведомая звездочка шины свободно вращается, а смазочное отверстие в ведомой звездочке не забито. При необходимости следует провести очистку и смазку.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 6

  1. Чтобы продлить срок службы направляющей шины, ежедневно проворачивайте ее.

HUSQVARNA 120iTK4P - Проверка направляющей шины - 7

Очистка изделия, аккумулятора и зарядного устройства

  1. После использования очистите изделие сухой тканью.
  2. Очистите аккумулятор и зарядное устройство сухой тканью. Направляющие аккумулятора должны быть очищены от грязи.
  3. Перед продолжением работы убедитесь, что клеммы аккумулятора и зарядного устройства не загрязнены.
  4. Очистите участки вокруг крышки масляного бака щеткой.
  5. Очистите внутреннюю поверхность защитной крышки щеткой.

Проверка аккумулятора и зарядного устройства

  1. Проверьте аккумулятор на наличие повреждений, например, трещин.
  2. Проверьте зарядное устройство на наличие повреждений, например, трещин.

  3. Проверьте соединительный шнур зарядного устройства на наличие повреждений или трещин.

Поиск и устранение неисправностей

Панель управления

Проблема Возможные неисправности Возможное решение
Мигает зеленый светодиодный индикатор активацииНизкое напряжение аккумулятора. Зарядите аккумулятор.
Мигает предупреждающий индикатор.Перегрузка. Режущее оборудование заблокировано.Отключите изделие. Извлеките аккумулятор. Очистите режущее оборудование от посторонних материалов. Ослабьте цепь.
Отклонение температуры. Дайте изделию остыть.
Переключатель и кнопка запуска нажаты одновременно.Отпустите переключатель и нажмите кнопку запуска.
Изделие не запускается.Разъемы аккумулятора загрязнены. Очистите разъемы аккумулятора сжатым воздухом или мягкой щеткой.
Горит предупреждающий индикатор.Необходимо выполнить техническое обслуживание изделия.Обратитесь в официальный сервисный центр.

Аккумулятор

ПроблемаВозможные неисправности Возможное решение
Мигает зеленый светодиодный индикатор.Низкое напряжение аккумулятора.Зарядите аккумулятор.
Мигает светодиодный индикатор ошибки.Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Отклонение температуры. Используйте аккумулятор при температу-ре в диапазоне от -10 до 40 °C.
Повышенное напряжение. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Горит светодиодный индикатор ошибки.Слишком большая разница в напряжении ячеек (1 В).Обратитесь в официальный сервисный центр.

Зарядное устройство

УсловиеВозможные неисправности Порядокустранения
Светодиодный индикатор зарядки горит красным.Постоянная ошибка зарядного устройства.Обратитесь в дилерский центр.
Условие Возможные неисправностиПорядок устранения
Светодиодный индикатор зарядки мигает зеленым.Отклонение температуры: аккумулятор слишком холодный или слишком горячий для использования или зарядки.Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Когда температура аккумулятора будет соответствовать норме, его можно снова использовать или заряжать. Используйте зарядное устройство при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C.
Светодиодный индикатор зарядки мигает красным.Неисправность аккумулятора Обратитесь в дилерский центр.

Транспортировка и хранение

Транспортировка и хранение

- Входящие в комплект литий-ионные аккумуляторы соответствуют требованиям законодательства в отношении опасных товаров.

- Соблюдайте особые требования к упаковке и этикеткам для коммерческих перевозок, в том числе третьими лицами и экспедиторами.

• Перед отправкой/транспортировкой изделия обратитесь к человеку, прошедшему специальную подготовку по работе с опасными материалами. Соблюдайте все применимые государственные нормативы.

- При помещении аккумулятора в упаковку заклейте лентой открытые контакты. Плотно упакуйте аккумулятор для предотвращения его движения.

• Перед хранением или транспортировкой аккумулятор необходимо извлекать из изделия.

• Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом помещении, не подверженном воздействию влаги и низких температур.

- Не допускается хранение аккумулятора в местах, где возможно возникновение статического электричества. Нельзя хранить аккумулятор в металлической коробке.

- Храните аккумулятор при температуре в диапазоне 5-25 °C / 41-77 °F, вдали от прямых солнечных лучей.

- Храните зарядное устройство для аккумулятора при температуре в диапазоне 5-45 °C / 41-113 °F, вдали от прямых солнечных лучей.

- Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне 5-40 °C / 41-104 °F.

• Перед помещением аккумулятора на длительное хранение зарядите его до 30-50%.

- Храните зарядное устройство в сухом закрытом помещении.

• Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства. Не позволяйте притрагиваться

к оборудованию детям и другим лицам, не имеющим соответствующего разрешения. Храните оборудование в месте, которое можно запереть.

• Перед помещением изделия на длительное хранение очистите его от загрязнений и проведите полное обслуживание.

• Во избежание травм или повреждений во время транспортировки и хранения изделия используйте транспортировочные щитки.

- Надежно закрепляйте изделие на время транспортировки.

Утилизация аккумулятора, зарядного устройства и изделия

Приведенный ниже символ указывает на то, что данное изделие не может быть утилизировано в качестве бытовых отходов. Изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. Это поможет предотвратить отрицательное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.

Для получения дополнительной информации обратитесь в местные органы власти, службу, занимающуюся переработкой бытовых отходов, либо к вашему дилеру.

HUSQVARNA 120iTK4P - Утилизация аккумулятора, зарядного устройства и изделия - 1

Примечание: Данный символ нанесен на само изделие или его упаковку.

Технические данные

Технические данные

120iTK4-P
Электродвигатель
Тип PMDC 36V
Скорость цепи, м/сек 10
Характеристики
Энергосберегающий режим savE
Масляный бак
Емкость, л/см ^3 0,07/70
Вес
Без аккумулятора, кг/фунт 4,1/9,1
Излучение шума ^70
Уровень мощности звука, измеренный, дБ(А) 93,79
Уровень мощности звука, гарантированный, LWA дБ(А) 97
Уровни шума ^71
Уровень звукового давления на уши оператора, эквивалентный, дБ (А) 80,6
Уровни вибрации ^72
Уровни вибрации на ручках, измерены согласно ISO 22867, м/с ^2
В сложенном состоянии, передняя/задняя рукоятка 0,793/0,676
В разложенном состоянии, передняя/задняя рукоятка 1,475/0,773

Используйте со своим изделием только оригинальный аккумулятор Husqvarna BLi.

Рекомендованные аккумуляторы

АккумуляторBLi10
Тип Литий-ионный
Аккумулятор BLi10
Емкость аккумулятора, А·ч См. паспортную табличку аккумулятора
Номинальное напряжение, В 36
Масса, кг 0,8

Рекомендованные зарядные устройства

Зарядное устройство QC 80 40-C80
Входное напряжение, В 100-240 100-240
Частота, Гц 50-60 50-60
Мощность, Вт 80 72

Принадлежности

Комбинации направляющей шины и цепи пилы

Приводимые варианты сертифицированы по нормам CE.

Направляющая шина Цепь пилы
Длина, дюйм Шаг, дюймГлубина ограничи-теля, ммТипДлина, количество ведущих звеньев
10 1/4" 1,3HusqvarnaH00 58

Заточка пильной цепи и шаблон для заточки

При использовании рекомендованного шаблона для заточки обеспечиваются правильные углы заточки.

Всегда используйте рекомендованный заточной шаблон для восстановления остроты цепи пилы.

Если вы не знаете, какая цепь установлена на изделии, обратитесь в сервисный центр.

HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 1HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 2HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 3HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 4HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 5HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 6HUSQVARNA 120iTK4P - Заточка пильной цепи и шаблон для заточки - 7
MM / ДЮЙМ М
004,0 / 5/3285°30°0,65 / 0,0255056981-035796536-01

Декларация о соответствии

Декларация соответствия требованиям ЕС

Мы, компания Husqvarna AB, SE-561 82

Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной

ответственностью заявляем, что изделие:

Описание Аккумуляторный высоторез с телескопической штангой
Марка Husqvarna
Тип / Модель 120iTK4-P
Идентификация Серийный номер с 2022 года и далее

полностью соответствует следующим директивам и нормативам EC:

Норматив Описание
2006/42/EC "О механическом оборудовании"
2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости"
2000/14/EC "Об излучении шума от оборудования, размещенного вне помещения"
2011/65/EU "Об ограничении использования опасных веществ"

Применяются следующие стандарты:

EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO

12100:2010, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018.

Организацией TÜV Rheinland LGA Products GmbH,

Tillystrasse 2, D-90431 Nuernberg, Germany, 0197,

был проведен добровольный типовой контроль ЕС

в соответствии с директивой по оборудованию

(2006/42/EC), статья 12, пункт 3b.

Сертификату проведения типовых испытаний ЕС присвоен номер:

BM 50491650 0001

Huskvarna 2022-05-13

$$ \Delta J _ {m} $$

Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор отдела разработок, Husqvarna AB

Ответственный за техническую документацию

HUSQVARNA 120iTK4P - Декларация соответствия требованиям ЕС - 1

141400, Московская обл., Г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, здание II этаж 4, помещение ОВ02_04,

телефон горячей линии 8-800-200-1689

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUSQVARNA

Модель : 120iTK4P

Категория : Кусторезы