METABO AS 18 HEPA PC Compact - Пылесос

AS 18 HEPA PC Compact - Пылесос METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AS 18 HEPA PC Compact METABO в формате PDF.

📄 120 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO AS 18 HEPA PC Compact - page 100
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : AS 18 HEPA PC Compact

Категория : Пылесос

Скачайте инструкцию для вашего Пылесос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AS 18 HEPA PC Compact - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AS 18 HEPA PC Compact бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AS 18 HEPA PC Compact METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Настоящим заверяем с полной ответственностью, что данные пылеудаляющие устройства с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим положениям директив *2) и норм *3). Техническую документацию для *4) — см. на стр. 3. Пылесос предназначен для удаления пыли и твердых частиц (осколки стекла, гвозди и т. д.), кроме материалов с температурой выше 60 °C. Пылесос подходит для всасывания жидкостей. Данное устройство не должно использоваться лицами, которые не в состоянии справиться с ним в силу своих ограниченных физических, психических или умственных возможностей, а также в силу отсутствия знаний и/или опыта. Это возможно, только если эти лица находятся под наблюдением человека, ответственного за их безопасность, или если они получили от него соответствующие указания по использованию устройства. Принимайте во внимание предписания, действующие в вашей стране, а также рекомендации производителя материала. Данное изделие предназначено для профессионального использования, например, в отелях, школах, больницах, фабриках, магазинах и офисах. Применение устройства для удаления асбестсодержащей пыли запрещается. Применение устройства для удаления горючей пыли запрещается. Запрещается удаление горючих и взрывоопасных растворителей, пропитанных растворителем материалов, взрывоопасных видов пыли, растворов или материалов с температурой выше 60 °C. В противном случае существует опасность взрыва или пожара! Эксплуатация устройства вблизи воспламеняющихся газов и веществ не допускается. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания по технике безопасности, приведенные в данном руководстве. Пылесос подходит для удаления сухой негорючей пыли, древесной пыли и представляющих легкую опасность видов пыли с предельно допустимой концентрацией для рабочей зоны > 1 мг/м³. Пылесос подходит для удаления сухой негорючей пыли и древесной пыли. Степень очистки воздуха HEPA-фильтра составляет 99,95 %. Перед использованием устройства внимательно и в полном объеме прочтите прилагаемые указания по технике безопасности и инструкцию по использованию. Сохраните все прилагаемые документы и передавайте изделие другим лицам только вместе с ними. Перед применением пользователи должны получить информацию, указания и инструкции по использованию устройства и по веществам, для удаления которых оно применяется, включая безопасные способы утилизации собранного

Для вашей собственной безопасности и защиты устройства от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным

1. Декларация соответствия

3. Общие указания по технике

4. Особые указания по технике

безопасностиРУССКИЙ ru

Не допускать детей к использованию инструмента. Дети должны находиться под постоянным наблюдением, чтобы они не использовали инструмент в качестве игрушки. Внимание! Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки или рекомендованные инструкцией по использованию. Использование других принадлежностей может негативно повлиять на безопасность. Запрещается производить работы, не предусмотренные настоящей инструкцией. Компания не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие использования не по назначению, нарушения правил эксплуатации или неквалифицированного

Убедитесь в том, что электроинструмент при установке аккумуляторного блока выключен. Извлекайте аккумуляторный блок из инструмента перед каждой регулировкой, переоснащением, техобслуживанием или

Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания влаги! Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого

Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки! Не вскрывайте аккумуляторные

Не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко! Из неисправного литий- ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость! Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу! При повреждении устройства выньте аккумуляторный блок. Ввод в эксплуатацию устройства, включая принадлежности, запрещается,

- на устройстве имеются видимые повреждения (трещины/разломы); - аккумуляторный блок

- существует подозрение на скрытый дефект (в результате

Используйте устройство только с закрытой крышкой аккумуляторного блока. Крышка аккумуляторного блока должна быть закрытой и при отсутствии блока внутри. При закрытии крышки аккумуляторного блокаРУССКИЙru

проследите, чтобы правильно сработал фиксатор крышки. Не направляйте на людей или животных насадку, шланг или

Не вставайте и не садитесь на устройство. Шланг следует укладывать так, чтобы он не послужил причиной

Не оставляйте устройство без

Не храните и не используйте пылесос на открытом воздухе. ВНИМАНИЕ — данное устройство разрешено хранить и использовать только внутри помещений. Кислоты, ацетон и растворители разъедают компоненты устройства. Перед каждым техническим обслуживанием, очисткой, а также после каждого использования устройства необходимо отключить его и вынуть аккумуляторный блок. Для очистки пылесоса запрещается использовать пароструйные установки и мойки высокого давления. Если очистка не проводилась в течение длительного времени, особенно на предприятиях, работающих с продуктами питания, существует риск инфицирования: всегда выполняйте очистку и дезинфекцию устройства сразу после использования. Никогда не открывайте устройство на улице во время дождя или грозы. Не используйте устройство при очень низких (< -20 °C) или очень высоких (> 40 °C) температурах. Прибор не должен эксплуатироваться во взрывоопасной среде. Обеспечьте устойчивое положение пылесоса. Кратность воздухообмена L в помещении должна быть достаточной при возврате отфильтрованного воздуха в помещение. Руководствуйтесь нормативами, действующими в вашей стране. Внимание! Данное устройство содержит опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты. Предупреждение об общей

Внимание! Не начинайте работать с устройством, предварительно не прочитав инструкцию по использованию! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Обслуживающий персонал должен быть надлежащим образом проинструктирован по правилам эксплуатации данных пылесосов.РУССКИЙ ru

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Немедленно выключите инструмент в случае выхода из него пены или жидкости. ВНИМАНИЕ! Регулярно выполняйте очистку электродов (25) и проверяйте их на наличие признаков повреждения. Устройство предназначено для удаления потенциально опасных для здоровья веществ. Устройство не подходит для очистки воздуха от древесной

Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять опасность для здоровья. Прикосновение или вдыхание частиц такой пыли может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей у пользователя или находящихся поблизости лиц. Некоторые виды пыли (например, пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соли хромовой кислоты, средства защиты древесины). Информационная табличка для

предназначенных для удаления пыли класса L: Информационная табличка для пылесосов с HEPA-фильтром Транспортировка литий- ионных аккумуляторных

Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов (UN3480 и UN3481). При отправке литий-ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания. При необходимости проконсультируйтесь со своей транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo. Перед отправкой аккумуляторных блоков убедитесь, что корпус не поврежден и жидкость не вытекает. Для отправки выньте аккумуляторный блок из машины. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой

См. стр. 2. 1 Пылесборник 2 Защелки 3 Всасывающий шланг 4 Крышка аккумуляторного отсека 5 Механизм разблокировки крышки 6 Перекидной переключатель 7 Ручка для переноски 8 Соединительная муфта 9 Кнопка включения очистки фильтра «PressClean» (PC)

10 Ремень для переноски 11 Индикатор уровня заряда аккумуляторного

12 Кнопка индикации уровня заряда аккумуляторного блока 13 Аккумуляторный блок* 14 Кнопка для разблокировки аккумуляторного блока 15 Петли для крепления ремня для переноски 16 Впускное отверстие 17 Насадка 18 Верхняя часть 19 Удлинительные трубки 20 Держатель для удлинительных трубок 21 Фильтровальный мешок из нетканого

22 Складчатый фильтр 23 Держатель складчатого фильтра 24 Винт складчатого фильтра 25 Электроды из нержавеющей стали

  • не входит в комплект поставки Перед в вводом в эксплуатацию убедитесь, что используете аккумуляторный блок, подходящий для данного устройства.

6.1 Установить держатель для

удлинительных трубок См. стр. 2, рис. C - Держатель (20) и два винта с крестовым шлицем находятся в пылесборнике. - Закрепите держатель на корпусе пылесоса с помощью винтов, как показано на рис. C.

6.2 Извлечь из пылесборника все

6.3 Вставить фильтровальный мешок из

нетканого полотна (21) (см. стр. 2, рис. D) Выключите устройство, откройте защелки (2). Снимите верхнюю часть (18) с пылесборника (1). Установите фильтровальный мешок из нетканого полотна (21) в пылесборник (1), как показано на рис. D, стр. 2. Установите верхнюю часть (18) обратно на пылесборник, закройте защелки (2).

6.4 Аккумуляторный блок

Перед использованием зарядите аккумуляторный блок (13). При снижении мощности снова зарядите аккумуляторный блок. Оптимальная температура хранения находится в пределах от 10 °C до 30 °C.

6.5 Снятие и установка аккумуляторного

нажмите кнопку разблокировки аккумуляторного блока (14) и извлеките аккумуляторный блок (13).

вставьте аккумуляторный блок (13) до фиксации.

6.6 Ремень для переноски

При необходимости зацепите крючки ремня для переноски Metabo за обе петли (15) на устройстве. Отрегулируйте длину ремня для

Переносите устройство только при помощи ремня для переноски Metabo. При переноске НЕ накидывайте ремень на шею.

7.1 Включение/выключение

Для включения/выключения устройства используйте перекидной переключатель (6). Ступень II: высокая мощность всасывания - Для работы с переходником для сверления (DDE 14, 6.30829), рекомендуется для очистки профилированных поверхностей, например, ковровых покрытий. Ступень I: средняя мощность всасывания - Рекомендуется для гладких поверхностей, при работе с образованием небольшого количества пыли (аккумуляторные шлифмашины, аккумуляторные торцовочные пилы, аккумуляторные лобзики и т. п.) Ступень 0: выключено

Для очистки складчатого фильтра (22) интенсивным потоком воздуха: переведите перекидной переключатель (6) в положение II, закройте соединительную муфту (8) или впускное отверстие (16) и несколько раз (не менее 3-х) нажмите кнопку (9).

8.1 Данное устройство подходит для

сухой и мокрой уборки Устройство не разрешается включать без установленного складчатого фильтра (22). Мокрая уборка - Для работы в режиме мокрой уборки удалите фильтровальный мешок из нетканого

- При достижении максимального уровня воды в пылесборнике устройство выключается автоматически. ПРИМЕЧАНИЕ: При быстром всасывании воды количество всасываемой воды может быть меньше, чем при медленном всасывании.

6. Ввод в эксплуатацию

8. ИспользованиеРУССКИЙ ru

ПРИМЕЧАНИЕ: При всасывании жидкости фильтр становится мокрым. Перед последующим использованием устройства в режиме сухой уборки выждите время, достаточное для полного высыхания всех компонентов. При всасывании неэлектропроводных жидкостей (эмульсий, масел или смазок) устройство не отключается автоматически при полном пылесборнике. Постоянно проверяйте уровень заполнения пылесборника и своевременно опорожняйте его. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае несрабатывания функции автоматического отключения и попадания воды в двигатель и/или вытекания наружу выключите устройство самостоятельно. Затем полностью просушите устройство. После мокрой уборки: очистите складчатый фильтр (22) после его полного высыхания. В случае загрязнения электродов из нержавеющей стали очистите их с помощью стальной щетки. Очистите пылесборник (1) влажной тряпкой и просушите его. Сухая уборка Работайте только с сухим складчатым фильтром (16), устройством и принадлежностями. Во влажном состоянии пыль может прилипнуть и затвердеть. Для сухой уборки рекомендуется использовать фильтровальные мешки из нетканого полотна.

Закрепите всасывающий шланг (3) на корпусе, как показано на рис. A на стр. 2. Верхняя часть (18) должна быть надежно соединена с пылесборником (1) — проверьте, чтобы защелки (2) были закрыты. Установите перекидной переключатель (6) в положение «0».

8.3 Использование принадлежностей

При использовании насадок и/или удлинительных трубок рекомендуется установить соединительную муфту (8) между всасывающим шлангом (3) и используемой насадкой / удлинительной трубкой.

9.1 Общие указания по очистке

Выключите устройство и извлеките аккумуляторный блок. Промойте пылесборник (1) и принадлежности водой. Протирайте верхнюю часть (18) влажной тканью. Внимание! Данное устройство содержит опасную для здоровья пыль. К работам по опорожнению и обслуживанию, включая изъятие мешка-пылесборника, должны допускаться только специалисты, использующие соответствующие средства индивидуальной защиты. Опорожнение пылесборника Класс L — только для видов пыли с предельно допустимой концентрацией для рабочей зоны > 1 мг/м

- Перекидной переключатель (6) в положении «0». - Извлеките аккумуляторный блок (13). - Откройте защелки (2). Снимите верхнюю часть (18) с пылесборника (1). - Опрокиньте пылесборник. Утилизация фильтровального мешка из нетканого полотна - Перекидной переключатель (6) в положении «0». - Извлеките аккумуляторный блок (13). - Откройте защелки (2). Снимите верхнюю часть (18) с пылесборника (1). - Аккуратно извлеките фильтровальный мешок из нетканого полотна (21). - При выемке и утилизации пыли соблюдайте меры предосторожности! - Утилизируйте пыль в соответствии с требованиями действующего законодательства. Очистка складчатого фильтра с помощью функции PressClean - Очистите складчатый фильтр, как описано в главе 7.2 Ручная очистка складчатого фильтра - Извлеките складчатый фильтр, как описано в главе 10.2 - Регулярно вытряхивайте пыль, скапливающуюся в складчатом фильтре (22). При сильном загрязнении фильтр можно очистить водой и мягкой щеткой. Затем его следует хорошо просушить.

Перед каждым техническим обслуживанием следует отключать устройство и вынимать аккумуляторный блок. Очистите устройство (см. главу 9.). Работы по техническому обслуживанию должен выполнять только подготовленный технический персонал. При проведении техобслуживания пылесос необходимо разобрать, очистить и обслужить, насколько это возможно, не подвергая при этом опасности технический персонал и других лиц. Меры предосторожности Рекомендуемые меры безопасности включают в себя очистку перед демонтажем, обеспечение местной принудительной вентиляции с фильтрацией подаваемого воздуха на участке демонтажа пылесоса, очистку зоны техобслуживания и наличие соответствующих средств индивидуальной защиты. При проведении работ по техобслуживанию и ремонту все загрязненные предметы, которые не могут быть достаточно хорошо очищены,

10. Техническое обслуживаниеРУССКИЙru

подлежат утилизации. Такие предметы необходимо помещать в непрозрачные мешки согласно действующим нормативам по утилизации отходов соответствующего типа.

10.2 Замена складчатого фильтра (22)

- Перед заменой следует очистить складчатый фильтр («PressClean», см. главу 7.2) - Перекидной переключатель (6) в положении «0». - Извлеките аккумуляторный блок (13). - Откройте защелки (2). Снимите верхнюю часть (18) с пылесборника (1). - Отвинтите винт (24) снизу на верхней части корпуса (см. рис. E, стр. 2), так чтобы можно было снять складчатый фильтр (22) с держателем фильтра (23). - Сразу же поместите складчатый фильтр (22) в пыленепроницаемый пластиковый пакет и утилизируйте должным образом. - Вставьте новый складчатый фильтр (22) в держатель фильтра (23) и зафиксируйте его винтом (24). Следите за правильностью и надежностью посадки складчатого фильтра.

10.3 Проверка технического состояния

Не реже одного раза в год проверяйте техническое состояние устройства у производителя или специалиста, прошедшего специальную подготовку, на исправность фильтра, герметичность и т. п. Снижение мощности всасывания: Соблюдайте указания по очистке в главе 9..

  • Складчатый фильтр (22) загрязнен? —
  • Фильтровальный мешок из нетканого полотна (21) заполнен? — замените.
  • Пылесборник (1) заполнен? — опорожните.
  • Насадка, трубки или шланг забиты? —
  • Аккумуляторный блок (13) не обеспечивает нужную мощность? - Зарядите/замените аккумуляторный блок (13) Устройство не запускается:
  • Аккумуляторный блок (13) разряжен? - Зарядите/замените аккумуляторный блок (13).
  • Сработала функция определения максимального уровня воды - Опорожните пылесборник (1), установите перекидной переключатель (6) в положение «0» и снова запустите пылесос на ступени «I» или «II». Частицы в выпускном отверстии:
  • Складчатый фильтр поврежден? - Проверьте складчатый фильтр и при необходимости замените (см. главу 10.2). Устройство самостоятельно отключилось: Причины и способы устранения неисправности:
  • Аккумуляторный блок почти разрядился: (электроника защищает аккумуляторный блок от повреждения вследствие глубокого разряда). Если индикатор уровня заряда (11) после нажатия кнопки индикации уровня заряда на аккумуляторе мигает, аккумуляторный блок почти разряжен и требует подзарядки!
  • Аккумуляторный блок неправильно вставлен: проверьте и откорректируйте.
  • При длительной перегрузке устройства срабатывает тепловая защита. Подождите, пока устройство или аккумуляторный блок не остынут.

в случае перегрева аккумуляторного блока его охлаждение можно ускорить, используя зарядное устройство "AIR COOLED".

  • Сработала функция определения максимального уровня воды - Опорожните пылесборник (1), установите перекидной переключатель (6) в положение «0» и снова запустите пылесос на ступени «I» или «II». Не пытайтесь самостоятельно устранить неисправность. Обратитесь в авторизованную мастерскую или в сервисную службу Metabo (см. главу 13.

Используйте только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности Metabo. Используйте только такие принадлежности, которые отвечают требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации. Для приобретения принадлежностей просим обращаться к торговым представителям. A Аккумуляторные блоки различной емкости. Приобретайте только такие аккумуляторные блоки, напряжение которых соответствует вашему электроинструменту. № для заказа: 625367000 18 В 4,0 A·ч (LiHD) № для заказа: 625369000 18 В 8,0 A·ч (LiHD) № для заказа: 625369000 18 В 5,2 A·ч (Li- Ion)

C Складчатый фильтр для AS 18 HEPA PC Compact (630213000) D Складчатый фильтр для AS18 LPC Compact (630212000) E 3 удлинительные трубки и муфта для AS 18

11. Устранение неисправностей

12. ПринадлежностиРУССКИЙ ru

LPC (630168000) F 5 мешков из нетканого полотна на 6 л, AS 18 L PC Compact (630164000) G Гибкий всасывающий шланг Ø 32 мм, L 0,7– 3,5 м (630176000) H Насадка 120 мм (630320000) I Щелевая насадка 200 мм (630323000) Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. К ремонту устройств допускаются только квалифицированные специалисты-электрики! Используйте только оригинальные запасные части Metabo. Для ремонта электроинструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Соблюдайте национальные предписания по экологически безопасной утилизации и переработке отслуживших инструментов, упаковки и принадлежностей. Упаковочные материалы утилизируются в соответствии с их маркировкой согласно коммунальным правилам. Дополнительную информацию можно найти на сайте www.metabo.com в разделе «Сервис». Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в

Только для стран ЕС: не выбрасывайте устройства вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/ЕС об утилизации старых электроприборов и электронного оборудования и соответствующему национальному законодательству отслужившие свой срок приборы подлежат раздельному сбору и сдаче в пункты экологически безопасной переработки. Прежде чем выполнить утилизацию аккумуля- торного блока, разрядите его в электроинстру- менте. Примите меры для исключения корот- кого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). Пояснения к данным, приведенным на стр. 2. Оставляем за собой право на технические усовершенствования. K =класс пыли. согласно EN 60335-2-69. ДxШxВ = внешние размеры U =напряжение сети

=диаметр всасывающего шланга

=длина всасывающего шланга

=макс. разрежение (шланг)

=макс. разрежение (вентилятор) A =фильтрующая поверхность

l/min1 =производительность по воздуху

l/min2 =производительность по воздуху (вентилятор)

max1 =макс. пропускная способность (шланг)

max2 =макс. пропускная способность (вентилятор) V =макс. объем пылесборника Типичный амплитудно-взвешенный уровень

=уровень звукового давления

=уровень звуковой мощности

=коэффициент погрешности IP = степень защиты Во время работы уровень шума может превышать 80 дБ(A). Используйте средства защиты органов

Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60704. постоянный ток Указанные технические характеристики имеют допуски (предусмотренные действующими стандартами). EAC-Text Информация для покупателя: Сертификат соответствия: Декларация о соответствии: № ЕАЭС N RU Д- DE.АБ69.В.04171/20, срок действия с

03.12.2020 по 02.12.2025 г., и № ЕАЭС N RU Д-

DE.АБ69.В.04211/20, срок действия с

07.12.2025 по 06.12.2022 г., зарегистрированы

органом по сертификации продукции Общество с ограниченной ответственностью "ЛенСерт"; Место нахождения (адрес юридического лица): Российская Федерация, 195112, город Санкт- Петербург, улица Республиканская, дом 24, корпус 1, стр. 1, помещение 7-Н; Адрес места осуществления деятельности: Российская Федерация, 195027, город Санкт-Петербург, улица Магнитогорская, дом 30 литер А, офис 912; Телефон: +78129863069; Адрес электронной почты: spb@lensert.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11АБ69 от 28.04.2016 г. Страна изготовления: Китай

14. Защита окружающей среды

Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства указана на информационной табличке инструмента в формате мм/гггг Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверкиУКРАЇНСЬКА uk