CD11 - Cd плеер/рекордер ROTEL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CD11 ROTEL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Cd плеер/рекордер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CD11 - ROTEL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CD11 бренда ROTEL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CD11 ROTEL
1. Устройство соответствует КЛАССУ 1 по классификации
2. ОПАСНОСТЬ: при снятии крышки корпуса существует
опасность облучения лазером видимого спектра. Избегайте попадания под лазерный луч.
3. ВНИМАНИЕ: не снимайте верхнюю крышку. Внутри нет частей,
доступных для обслуживания пользователю. Доверьте обслуживание квалифицированному мастеру. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во избежание поражения электрическим током или возгорания:
1. Не удаляйте винты и панели корпуса.
2. Не допускайте воздействия на аппарат дождя или влаги.
3. Не касайтесь шнура питания и штепсельных вилок мокрыми
CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 POWERCD11POWER CD1162 CD11 СD-проигрыватель Предупреждение: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу. Предупреждение: Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данное изделие воздействию воды или влаги. Не подвергайте изделие воздействию капель или брызг. Не размещайте никаких предметов, заполненных жидкостями, таких как вазы, на устройстве. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь корпуса. Если прибор подвергается воздействию влаги, или посторонний предмет попал внутрь корпуса, немедленно отсоедините сетевой шнур от стенной розетки. Отнесите прибор к квалифицированному специалисту для осмотра и необходимого ремонта. Прочитайте все инструкции. Сохраните это руководство. Обращайте внимание на все предупреждения. Следуйте всем инструкциям по эксплуатации. Не используйте это устройство вблизи воды. Очищайте корпус только при помощи сухой тряпки или пылесосом. Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или подобную мягкую поверхность, которая может загородить вентиляционные отверстия. Если аппарат встраивается в шкаф или другой корпус, этот корпус должен вентилироваться для обеспечения охлаждения аппарата. Держите аппарат подальше от радиаторов отопления, обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих тепло. Поляризованный штекер имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Заземляющий штекер имеет два ножевых контакта и третий заземляющий штырь. Они обеспечивают вашу безопасность. Не отказывайтесь от мер безопасности, предоставляемых заземляющим или поляризованным штекером. Если поставляемый штекер не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не прокладывайте сетевой шнур там, где он может быть раздавлен, пережат, скручен, подвергнут воздействию тепла или поврежден каким-либо способом. Обращайте особое внимание на сетевой шнур вблизи штекера и там, где он входит в заднюю панель устройства. Используйте только принадлежности, указанные производителем. Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку достаточно сильным, чтобы выдержать этот изделия. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке или стойке во избежание ранения или повреждения изделия. Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во время грозы или если прибор оставлен неиспользуемым длительное время. Немедленно прекратите использование компонента и передайте на обследование и/или обслуживание квалифицированной ремонтной организацией если: с етевой шнур или штекер был поврежден; внутрь прибора уронили предметы или пролили жидкость;
рибор побывал под дождем;
рибор демонстрирует признаки ненормальной работы;
рибор уронили или повредили любым другим способом. Устройство следует использовать в не тропическом климате. Не следует препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и т. Д. На устройстве не должно быть источников открытого огня, таких как зажженные свечи. Прикосновение к неизолированным клеммам или проводке может привести к неприятным
Вы должны обеспечить минимум 10 см свободного пространства вокруг устройства. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Сетевой разъем на задней панели предназначен для быстрого отсоединения устройства от электрической сети. Устройство должно обеспечивать свободный доступ к задней панели, чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть. Данный прибор должен быть подсоединен к источнику питания только такого типа и напряжения, которые указаны на задней панели. (США: 120 В/60 Гц, ЕС: 230 В/50 Гц) Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта поставки, или его точного эквивалента. Не переделывайте поставляемый шнур. Не используйте удлинитель питания.
Подсоединение по RS232 должно быть осуществлено только авторизованным специалистом. Информация FCC по электромагнитной совместимости Это оборудование протестировано на предмет электромагнитной совместимости и подтверждено, что оно удовлетворяет требованиям для цифровых устройств класса Class B в части Part 15 правил FCC. Эти требования сформулированы для того, чтобы обеспечить разумную защиту от вредных излучений в жилых помещениях. Это устройство генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастотах и, будучи установленным и используемым не в соответствии с инструкцией, может создавать помехи для радиосвязи. Однако это не гарантирует, что в некоторых случаях не возникнут помехи для приема радио или телепередач. В таком случае вы можете попробовать предпринять следующее:
- Переориентировать приемную антенну. (ТВ, радио и т.п.)
- Увеличить расстояние между устройством и ресивером.
- Использовать другую розетку для ТВ, радио и т.п.
- Обратиться за консультацией к дилеру или квалифицированному специалисту по радио и ТВ. Предостережение Это устройство удовлетворяет требованиям части Part 15 правил FCC и является субъектом следующих условий: (1) Это устройство не может вызывать вредные помехи, и (2) Это устройство должно выдерживать любые принимаемые помехи, включая такие помехи, которые могут привести к нежелательным отклонениям от нормальной работы. ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКОВ СИСТЕМ КАБЕЛЬНОГО ТВ: Обратите внимание установщика антенн или систем CATV на параграф 820-40 Правил по установке электрооборудования (Article 820-40 of the NEC). В ней описаны правила заземления, в частности то, что «земля» устройства должна быть подсоединена к заземлению здания, причем как можно ближе к вводу кабеля. См. чертежи по установке. Важные инструкции по безопасности Основная вилка сетевого шнура служит для отключения аппарата от сети. Для полного отключения изделия от питающей сети, вилку сетевого кабеля следует отсоединять от сетевой розетки переменного тока а также изделия. Это единственный способ, чтобы полностью удалить сетевое питаниеот изделия. Батареи в пульте не следует подвергать чрезмерному нагреву солнечным светом, источниками огня и т.п. Батареи должны быть утилизированы или повторно в соответствии с государственными и местными нормативами.63 CD11 СD-проигрыватель
- Figure 1: Органы управления и разъемы 4 Figure 2: Пульт ДУ RR-D99 5 Figure 3: Подсоединения 6 Важные замечания 7 Важные инструкции по безопасности p. 62
- О компании ROTEL p. 63
- О плеере CD11 p. 63
- Первые шаги p. 64
- Меры предосторожности 64 Установка 64 Обозначения органов управления 64 Питание проигрывателя Разъем для сетевого шнура p. 64
12-В триггерный вход
Подсоединение выходов .......................................................65 Аналоговые выходы
Основные операции ............................................................65 Пульт инфракрасного дистанционного управления (ДУ)
Загрузочный лоток для дисков
Дополнительные кнопки пульта ДУ .............................................. 67 Кнопка MENU
Диагностика и устранение неполадок ............................................67 Не светится индикатор питания 67 Замена предохранителя 67 Нет звука 67 Технические характеристики ...................................................68 О компании ROTEL История нашей компании началась почти 50 лет назад. За прошедшие десятилетия мы получили сотни наград за наши продукты и сделали счастливыми сотни тысяч людей, которые относятся к своим развлечениям вполне серьезно – так же, как вы! Компания Rotel была основана семейством, чья страсть к музыке породила стремление создавать hi- компоненты бескомпромиссного качества. За многие годы эта страсть ничуть не ослабла, и по сей день общая цель – выпускать продукты исключительной ценности для аудиофилов и любителей музыки, независимо от их финансовых возможностей, разделяется всеми сотрудниками Rotel. Инженеры Rotel работают как единая команда, прослушивая и тщательно доводя каждый новый продукт до такого уровня совершенства, когда он будет удовлетворять их строгим музыкальным стандартам. Им предоставлена свобода выбора комплектующих по всему миру, чтобы сделать аппарат как можно лучше. Вероятно, вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторы из Великобритании и Германии, полупроводники из Японии и США, однако тороидальные силовые трансформаторы мы изготавливаем на собственном заводе ROTEL. Все мы заботимся об охране окружающей среды. По мере того, как все больше электронных устройств в мире выпускается, для производителя особенно важно при конструировании продуктов сделать все возможное, чтобы они наносили минимальный ущерб окружающей среде. Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы сократили содержание свинца в своей электронике, за счет использования компонентов и припоя, отвечающего требованиям ROHS. Наши инженеры постоянно стремятся улучшить к.п.д. блоков питания, без ущерба для качества звучания. Находясь в режиме ожидания standby продукты Rotel используют минимальное количество энергии, чтобы удовлетворить глобальным требованиям на потребление в режиме ожидания. Фабрика Rotel также вносит свой вклад в улучшение охраны окружающей среды путем постоянного совершенствования производственных процессов, делая их все более чистыми и «зелеными». Все мы, сотрудники компании ROTEL, благодарим Вас за покупку этого изделия. Мы уверены, что оно доставит вам много лет удовольствия. О плеере CD11 По существу, плеер CD11 был сконструирован с одной целью — обеспечить самое детальное и полное тончайших нюансов звучание с каждого диска. CD11 тщательно и достоверно воспроизведет все, что записано на этом диске. Когда CD11 разрабатывался, команда инженеров пошла гораздо дальше, чем простое измерение технических характеристик. Группа экспертов с тонким слухом провела многие сотни часов, тонко настраивая его звучание, подбирая компоненты, которые обеспечивали наилучшее звучание, и позволяли «высвободить музыкальные эмоции». Все, что исполнитель и инженеры звукозаписи заложили на диск, CD11 сумеет донести до вас. Это свидетельствует о том, что в CD11 действительно использована впечатляющая элементная база. Для цифро-аналогового преобразования используется высококачественный стерео ЦАП от Texas Instruments с разрешением 24 бит 192 кГц, специально сконструированный для аудио приложений. Все это, в сочетании с концепцией сбалансированного дизайна64 CD11 СD-проигрыватель ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы переедете в другую страну, можно приспособить проигрыватель к другому сетевому напряжению. Однако, не пытайтесь сделать это сами. Обратитесь к квалифицированному мастеру или в сервисную службу Rotel. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые продукты предназначены для продажи более чем в одной стране и поэтому поставляются с несколькими сетевыми кабелями. Используйте только тот кабель, который подходит для вашего региона. CD11 следует подключать непосредственно к розетке с поляризованной розеткой с помощью прилагаемого кабеля или другого совместимого кабеля совместимого с большим током, как рекомендовано вашим авторизованным дилером Rotel. Не пользуйтесь удлинителями.Убедитесь, что кнопка питания на передней панели аппарата находится в положении “выключено” (выступает над поверхностью панели). Затем подсоедините шнур питания аппарата к разъему на задней панели аппарата и к сетевой розетке.Если Вы надолго уезжаете из дома, например, на месяц, разумно будет вынуть вилки шнура питания CD проигрывателя и других компонентов системы из розеток. Выключатель питания
Кнопка выключателя питания находится на передней панели вашего CD-плеера. Чтобы включить проигрыватель, нажмите кнопку выключателя питания. Загорится индикатор питания на передней панели. Чтобы выключить проигрыватель, снова нажмите кнопку. Она должна вернуться в отжатое положение.Когда выключатель питания находится в положении “ON”, кнопки пульта ON и OFF можно использовать для включения CD-плеера или перевода его в режим ожидания Standb. В режиме Standby светодиод индикатор питания LED станет красный, но дисплей отключается. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы включаете и выключаете проигрыватель через отключаемую розетку на другом аппарате, оставьте кнопку питания во включенном положении. При подаче питания на проигрыватель он будет включаться в полноценный рабочий режим. 12-В триггерный вход
CD11 можно включать триггерным сигналом уровня 12 В от предусилителя Rotel. Триггерный вход принимает любой сигнал управления (переменного или постоянного тока) напряжением от 3 до 30 Вольт. Пока сигнал присутствует, CD проигрыватель включен. Когда сигнал пропадает, проигрыватель переходит в режим готовности. В этом режиме светодиод индикатор питания LED станет красный, но дисплей погашен и аппарат находится в нерабочем состоянии. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы включаете и выключаете проигрыватель триггерным сигналом, оставьте кнопку питания POWER во включенном положении. ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы используете другие компоненты из новой серии с Rotel Link, пожалуйста используйте интерфейс Rotel Link для их включения и выключения. Не соединяйте их одновременно кабелями Rotel Link и 12-В триггерным. Дело в том, что 12-В триггерный сигнал на включение и выключение имеет приоритет над функцией Rotel Link. Rotel “Balanced Design” гарантируют высочайшее качество воспроизведения звука. В составе высококачественной аудиосистемы проигрыватель CD11 обеспечит Вам многие годы удовольствия от музыки. Первые шаги Меры предосторожности ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание возможного повреждения компонентов системы, ВСЕ подсоединения и отсоединения производите при выключенном питании. Прежде чем включать питание, убедитесь, что соединения выполнены правильно и надежно. Внимательно прочитайте это руководство. Помимо основных инструкций по установке и эксплуатации, в нем содержатся рекомендации, которые помогут Вам максимально использовать все возможности Вашей системы. По всем интересующим Вас вопросам обращайтесь к уполномоченному дилеру Rotel. Все мы, сотрудники Rotel, всегда готовы ответить на Ваши вопросы и принять Ваши замечания.Сохраните коробку для транспортировки и все остальные упаковочные материалы, чтобы в дальнейшем иметь возможность воспользоваться ими. Перемещение или транспортировка проигрывателя в другой упаковке может вызвать серьезные повреждения устройства, не покрываемые гарантией.Если в коробке есть регистрационная карточка владельца, заполните ее и вышлите нам. Сохраните чек о продаже. Он является лучшим письменным подтверждением даты приобретения, которое понадобится вам в случае, если когда-либо потребуется гарантийное обслуживание. Выбирая место для установки проигрывателя в шкафу для аудио- видео аппаратуры, или компонуя его с другими устройствами системы, руководствуйтесь соображениями здравого смысла. Убедитесь в том, что полка шкафа способна выдержать вес аппарата. Не устанавливайте сверху на проигрыватель тяжелые компоненты. Не ставьте проигрыватель в местах, где он будет подвергаться сильному нагреву, например, на усилитель мощности или рядом с отопительными приборами. Для получения лучших рабочих характеристик не устанавливайте проигрыватель в местах, где он может подвергнуться воздействию вибрации, например, около акустической системы. Обозначения органов управления В этом руководстве приведены иллюстрации передней и задней панели, а также пульта ДУ типа RR-D99. Каждая деталь на рисунках и в дальнейших описаниях снабжена выносным обозначением. Детали передней и задней панели обозначены числами, например , а буквы в кружочках относятся к кнопкам на пульте, например
Питание проигрывателя Разъем для сетевого шнура
CD11 настроен на заводе в соответствии со стандартами электрической сети в Вашей стране (120 или 230 В переменного тока и 60 или 50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на задней панели аппарата.65 CD11 СD-проигрыватель Подсоединение выходов CD11 можно подсоединить к аналоговому аудио компоненту через аналоговый выход, либо к цифровому аудиокомпоненту (содержащему ЦАП или цифровой процессор) через коаксиальный цифровой выход, несущий необработанные цифровые данные. ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание громкого шума, неприятного для Вас и Ваших колонок, выключайте проигрыватель прежде, чем производить любые соединения. Аналоговые выходы
см. рис. 3 Через аналоговый выход, представляющий собой два гнезда типа RCA, сигнал с CD11 подается на аудио предусилитель, интегрированный усилитель или ресивер. Пользуйтесь высококачественными соединительными аудио кабелями. Соедините выход левого канала CD11 с входом левого канала предусилителя или другого компонента. Соедините выход правого канала CD11 с входом правого канала предусилителя или другого компонента. Цифровой выход
см. рис. 3 Для подачи на внешний ЦАП или цифровой процессор требуется поток необработанных цифровых данных, не прошедших внутренний ЦАП CD11. Такой поток обеспечивает цифровой выход CD11. Подсоедините этот выход стандартным 75-Омным кабелем, предназначенным для передачи цифровых данных, к цифровому входу внешнего ЦАП. Основные операции Плеером CD11 можно управлять как с передней панели, так и с прилагаемого пульта. Инструкции по использованию соответствующих кнопок приведены ниже. Большинство из них продублированы – и на передней панели, и на пульте . Однако имеется несколько исключений, которые указаны в Инструкции. Пульт инфракрасного дистанционного управления (ДУ) Прежде, чем пользоваться пультом, загрузите в него два элемента питания типа UM-4/AAA, входящие в комплект поставки. Снимите пластиковую крышку с обратной стороны пульта, установите элементы питания, соблюдая указанную внутри отсека полярность (+ и -), затем верните крышку на место.
Дисплей с подсветкой на передней панели CD11 отображает текущее состояние аппарата, активность различных функций, а также номера и время воспроизведения дорожек проигрываемого диска. Каждая из этих индикаций описана далее детально. Загрузочный лоток для дисков
Моторизованный загрузчик диска расположен по центру CD11 и принимает компакт-диски. Нажмите кнопку EJECT и поместите диск в лоток маркированной стороной вверх. Убедитесь, что диск попал точно в центр лотка. Диск можно вынуть, нажав на кнопку EJECT, как описано ниже. Кнопки управления приводом плеера Эти кнопки обеспечивают управление основными режимами транспорта дисков. Большинство из кнопок продублированы – и на передней панели, и на пульте . Однако имеется несколько исключений, которые указаны в Инструкции. Кнопка EJECT
Чтобы открыть механизм загрузки лотка нажать на кнопку EJECT . Место те диск в лоток маркированной стороной вверх. Чтобы закрыть лоток, нажмите на кнопку EJECT еще раз. Если диск полностью выдан, отображается надпись “No Disc”. Если диск загружен, на дисплей выводится количество дорожек диска и время воспроизведения всего диска в минутах и секундах. Кнопка PLAY
Когда диск загружен, этой кнопкой u запускается воспроизведение диска. В процессе воспроизведения дисплей отображает номер текущей дорожки и время, прошедшее с начала ее воспроизведения и светится индикатор «PLAY». Обычно воспроизведение начинается с первой дорожки. Однако, если до нажатия кнопки PLAY u вы выбрали другую дорожку кнопками TRACK или DIRECT ACCESS (см. ниже), воспроизведение начнется с нее. Кнопка STOP
Нажмите на кнопку STOP для остановки воспроизведения. Нажмите на кнопку PLAY u для возобновления воспроизведения с прежнего места. Если дважды быстро нажать кнопку STOP, воспроизведение останавливается, на дисплей выводится «STOP». Если нажать на кнопку PLAY u после двукратного нажатия STOP , воспроизведение диска вновь начнется с первой дорожки или с начала программы (см. ниже). Кнопка PAUSE
Временный останов воспроизведения диска. Диск продолжает вращаться, поэтому можно возобновить воспроизведение с места, где оно было остановлено. На дисплее светится индикатор PAUSE. Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите на кнопку PAUSE или PLAY u. Кнопки TRACK
Эти кнопки используются для выбора треков на диске. Если идет воспроизведение диска, то нажатие правой кнопки TRACK вызывает переход к началу следующей дорожки. Нажатие левой кнопки TRACK вызывает переход к началу текущей дорожки, а два быстрых нажатия TRACK подряд – к началу предыдущей дорожки. Номер выбранной дорожки отображается на дисплее. Выбор дорожки можно производить как во время воспроизведения, так и в режиме останова или программирования (см. ниже). Нажимайте непрерывно на кнопку TRACK, пока не появится нужный номер трека. При воспроизведении программы – PROGRAM нажатие кнопок TRACK вызывает переход к следующей или предыдущей дорожке программы. 2 u 0:00:06 Tracks: 12
0:44:3466 CD11 СD-проигрыватель а к следующей дорожке программы. Кнопка REPEAT (см. ниже) вызовет повтор не диска, а программы. ПРИМЕЧАНИЕ: Воспроизвести дорожки в случайном порядке нельзя, находясь в режиме программированного воспроизведения. Чтобы активировать кнопку Random блок должен выйти из режима воспроизведения программы. ПРИМЕЧАНИЕ: Прямой доступ к трекам не доступен в режиме PROGRAM. Кнопка RANDOM
только на пульте Этой кнопкой запускается проигрывание всех дорожек диска в случайном порядке. Когда все дорожки будут воспроизведены по одному разу, воспроизведение остановится, если не включен режим повтора (REPEAT). В противном случае воспроизведение будет продолжаться в случайном порядке до нажатия кнопки STOP. Кнопка REPEAT
только на пульте Повторное воспроизведение дорожки, диска или программы продолжается до тех пор, пока не будет отменено кнопкой REPEAT или STOP. Первое нажатие кнопки REPEAT включает режим повтора текущей дорожки. Второе нажатие включает режим повторf всего диска. Третье нажатие отменяет режим повтора. Как отмечено выше, режим повтора может быть использован совместно с режимом воспроизведения в случайном порядке. ПРИМЕЧАНИЕ: Режим повтора автоматически отменяется при выдаче диска из слота. Кнопка TIME
только на пульте В процессе воспроизведения на дисплее отображается номер текущей дорожки и время, прошедшее с начала ее воспроизведения. Первое нажатие кнопки TIME меняет прошедшее время на оставшееся до конца дорожки. Второе нажатие кнопки TIME выводит на дисплей время, оставшееся до конца воспроизведения диска (или программы, если в память введена программа). Третье нажатие возвращает к обычным показаниям дисплея. ПРИМЕЧАНИЕ: Если диск имеет CD текстовую информацию на нем, нажав на кнопку воспроизведения во время воспроизведения будет чередоваться между стандартной информации о диске и любых текстовых данных CD показывается на дисплее. Разъем RS232
Усилителем CD11 можно командовать по шине RS232 с компьютера, для интеграции в системы домашней автоматики. Вход RS232 принимает кабели со стандартными разъемами DB-9, которые обычно используются в кабельных сетях. Обращайтесь к вашему авторизованному дилеру Rotel за дополнительной информацией по разъемам, кабельной разводке, ПО, и кодам команд для управления CD11 от компьютера. Кнопки DIRECT ACCESS
только на пульте Цифровые кнопки, помеченные от “0” до “9”, используются для прямого выбора дорожки с пульта, вместо того, чтобы добираться до нее путем перебора с помощью кнопок TRACK. Первые девять дорожек выбираются простым нажатием кнопки, например, чтобы выбрать третью дорожку, нажмите кнопку “3”. Чтобы выбрать дорожку с номером больше 9, нажимайте подряд две цифровые кнопки. ПРИМЕЧАНИЕ: Эта кнопка >10 не используется в CD11. Номер выбранной дорожки отображается на дисплее. Кнопки SEARCH
только на пульте С помощью этих кнопок осуществляется ускоренное воспроизведение в направлении вперед или назад. При однократном нажатии, диск движется с повышенной в 2х скоростью. При повторном нажатии кнопки произойдет переход к перемотке со скоростью 4X и 8X от нормальной. Нажатие кнопки PLAY вернет вас к нормальному воспроизведению. В то время как функция быстрого поиска активна, будет слышен звук высокоскоростного считывания. Дополнительные функции Эти функции обеспечивают дополнительные удобства при управлении CD11, в том числе возможность запомнить группу треков для воспроизведения, повторить весь диск, программу или трек многократно, воспроизвести дорожки в случайном порядке, а также выбрать один из способов отображения времени воспроизведения. Кнопка PROGRAM
только на пульте Можно ввести в память проигрывателя программу воспроизведения, содержащую до 20-ти дорожек. Например, можно запрограммировать CD11 на воспроизведение трека 5, затем трека 3, затем трека 8. Для создания программы:
1. Вставьте диск в лоток. CD11 считает содержание диска.
2. Нажмите кнопку PROG на пульте. На дисплее загорится индикатор
PROGRAM и надпись “PROG-01”, означающая, что проигрыватель ждет ввода номера первой дорожки.
3. При помощи кнопок DIRECT ACCESS введите номер первой дорожки
программы. Номер запоминается автоматически. Нажмите кнопку PROG еще раз и надпись изменится на “PROG-02”. Повторяя этот шаг, введите остальные дорожки программы с помощью кнопок DIRECT ACCESS. После ввода программы CD11 остается в режиме программы до тех пор, пока не будет выдан диск или нажмите и удержите кнопку PROG в течение 3 секунд. При нажатии кнопки PLAY будет воспроизводиться не весь диск с начала, а введенная программа. Когда программа PROGRAM занесена а память, большинство функций будет действовать для программы как для обычного диска. Например, нажатие кнопки TRACK вызовет переход не к следующей дорожке диска,67 CD11 СD-проигрыватель Rotel Link
Этот 3.5-мм стерео разъем типа мини-джек (маркированный ROTEL LINK IN) позволяет опционно связываться с другими продуктами, совместимыми с шиной Rotel Link. Это позволяет соединенным по шине компонентам Rotel поддерживать связь друг с другом и управлять ими с помощью приложения Rotel App (доступного для скачивания с сайта iTunes® store). Дополнительные кнопки пульта ДУ Кнопка MENU
только на пульте Нажав на кнопку MENU, вы можете войти в меню настроек:
- DISPLAY DIMMER: Изменяет яркость дисплея.
- POWER LED DIMMER: Изменяет яркость индикатор питания. ПРИМЕЧАНИЕ: Эти установки сохраняется постоянно, даже при выключении CD11.
- VERSION: Выводит на дисплей номер текущей версии программного обеспечения.
- AUTO POWER OFF: CD11 можно сконфигурировать так, чтобы он автоматически выключался, если не использовался в течение заданного периода времени. Если компакт-диск остановлен для в течение заданного периода времени, в режиме «Auto Power O» таймер переведет его в режим STANDBY. Время отсчитываемое таймером Auto Power O будет сброшено, если компакт-диск начинает играть. По умолчанию Auto Power O находится в положении 20 минут. Допустимые установки – DISABLE, 20 минут, 30 минут, 60 минут, 90 минут.
- EXIT: Выход из меню настроек. На пульте нажмите кнопки UP/DOWN для смены содержания меню, затем нажмите ENT для ввода установок или для подтверждения. ПРИМЕЧАНИЕ: В меню настроек SETUP можно войти также и без пульта. Нажмите и удержите кнопку STOP на передней панели в течение 5 секунд. Затем нажимайте кнопки TRACK для смены содержания меню, и потом нажмите STOP для ввода установок или для подтверждения. Кнопка DIM
только на пульте Нажимайте на кнопку DIM несколько раз для изменения яркости дисплея – DISPLAY. ПРИМЕЧАНИЕ: Эти настройки, сделанные с помощью кнопка
являются временными и не сохраняются после выключения питания. Диагностика и устранение неполадок Большинство неполадок в аудиосистемах происходит из-за неправильных соединений или неправильных установок органов управления. Если, несмотря на тщательную проверку соединений и установок, Вы не можете добиться звука от CD11, просмотрите представленный ниже список. Не светится индикатор питания Когда кнопка питания CD11 нажата, и вилка его шнура питания вставлена в сетевую розетку, должны светиться индикатор питания и основные элементы дисплея. Если они не светятся, проверьте наличие напряжения в сетевой розетке другим электроприбором, например, лампой. Убедитесь, что розетка не контролируется каким-либо выключателем, который в данный момент выключен. Замена предохранителя Если другой электроприбор, подключенный к той же розетке, работает, а CD11 – нет, возможно, перегорел внутренний плавкий предохранитель проигрывателя. В этом случае обратитесь в авторизованную сервисную службу Rotel для его замены.
Проверьте кабели, подсоединяющие выход CD11 к усилителю; тот ли вход выбран на усилителе; не включен ли на усилителе режим контроля сигнала, записываемого на магнитофон (Tape Monitor). Проверьте также подсоединение усилителя к колонкам.68 CD11 СD-проигрыватель Технические характеристики Общие гармонические искажения THD + шум 0,009% на 1 кГц Интермодуляционные искажения 0,009% на 1 кГц Диапазон частот (± 0,5 дБ) 20-20000 Гц Баланс стереоканалов ± 0,5 дБ Линейность фазочастотной характеристики ± 0,5 градуса Разделение стереоканалов > 115 дБ на 10 кГц Отношение сигнал/шум (IHF”A” взвеш) > 120 дБ Динамический диапазон > 99 дБ Цифро-аналоговые преобразователи Texas Instruments Импеданс аналогового выхода 470 Ом Цифровой выход размах 0,5 В Импеданс оконечной нагрузки 75 Ом Требования к электропитанию 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Потребление в Standby < 0,5 Вт BTU 40 BTU/h Габариты (Ш Х В Х Г) 430 х 98 х 314 мм Высота передней панели 80 мм Масса нетто 5.8 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Компания Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.CD11 Tribute Owner’s Manual Ver A 083120 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Tel.: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.rotel.com
Notice-Facile