ALTEC LANSING inMotion Air iMW725 - динамик

inMotion Air iMW725 - динамик ALTEC LANSING - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно inMotion Air iMW725 ALTEC LANSING в формате PDF.

📄 156 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice ALTEC LANSING inMotion Air iMW725 - page 107
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALTEC LANSING

Модель : inMotion Air iMW725

Категория : динамик

Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство inMotion Air iMW725 - ALTEC LANSING и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. inMotion Air iMW725 бренда ALTEC LANSING.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ inMotion Air iMW725 ALTEC LANSING

В данном руководстве ответы на большинство вопросов об установке и эксплуатации приведены в разделе «Устранение неполадок». Также можно обратиться к разделу часто задаваемых вопросов на веб-сайте службы поддержки www.alteclansing.com. Жители Северной Америки, которые не смогли получить необходимую информацию, могут, прежде чем отказаться от товара в соответствии с политикой возврата продукции, обратиться за помощью в службу поддержки компании. Тел.: 800-258-3288 (в США и Канаде звонок бесплатный) Эл. почта: csupport@alteclansing.com Жители других регионов могут посетить веб-сайт компании www.alteclansing.com, указать свой регион и найти регионального дистрибьютора. Последнюю информацию см. на веб-сайте компании www.alteclansing.com. Международное распространение Для иностранных покупателей: дополнительную информацию о распространении продукции Altec Lansing в различных странах см. на веб-сайте www.alteclansing.com, указывая необходимый регион. Регистрация продукта Для получения более качественного обслуживания и технической поддержки зарегистрируйте продукт через Интернет, посетив веб- сайт www.alteclansing.com.103

Чтобы избежать поражения электрическим током от обнаженных контактов, не используйте данную поляризованную вилку с удлинителем, а также штепсельной и прочими розетками, если ее контакты не входят в гнезда полностью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы предотвратить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию влаги. ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Прочитайте инструкцию.

3. Учитывайте все предупреждения.

4. Следуйте всем предписаниям.

5. Не используйте изделие в непосредственной близости к воде. Не допускайте,

чтобы на него капала или проливалась вода; удалите от него любые наполненные жидкостью сосуды (например, вазы).

6. Протирайте только сухой тканью.

7. Не загораживайте ничем вентиляционные отверстия. Производите установку

изделия в соответствии с инструкциями изготовителя.

8. Не устанавливайте его рядом с источниками тепла, такими как отопительные

батареи, обогреватели, печи и другие устройства (в том числе усилители).

9. Не нарушайте правил техники безопасности, касающиеся поляризованных и

заземляющих вилок. У поляризованных вилок два контакта: узкий и широкий. У заземляющих — два обычных контакта и один заземляющий. Широкий контакт или третий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены старой розетки.

10. Не оставляйте шнур питания там, где на него могут наступить, не допускайте

его защемления, в особенности около вилки, электрической розетки и места соединения шнура с изделием.

11. Используйте только те приспособления и аксессуары, которые

рекомендованы изготовителем.

Используйте изделие только с теми тележками, подставками, штативами, держателями или столами, которые рекомендованы изготовителем или продаются вместе с изделием. При его перевозке на тележке соблюдайте осторожность, чтобы упавшее устройство не травмировал вас.

13. Отключайте его во время грозы или на время длительного перерыва в

14. В случае любой неполадки обращайтесь к квалифицированным специалистам.

Ремонт изделия необходим при любом повреждении, например повреждении шнура питания или вилки, попадании внутрь посторонних предметов, выходе из строя в результате падения или воздействия влаги, при неполадках в

15. Не устанавливайте изделие там, где затруднен доступ к электрической

розетке. Отключение от электросети — единственный способ полностью его обесточить, поэтому розетка должна быть всегда доступна.

16. Не устанавливайте изделие в ограниченном пространстве (например, на

книжной полке или в шкафу). ПРИМЕЧАНИЕ. Литиево-ионные аккумуляторы подлежат специальной переработке или утилизации. За информацией об этом обращайтесь в местный центр переработки. Ознакомьтесь с информацией об FCC и важными значками, связанными с техникой безопасности, на нижней части устройства. Изображение молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает о неизолированном опасном напряжении на корпусе, которого может быть достаточно для поражения электрическим током. Осторожно! Чтобы избежать поражения электрическим током, не снимайте крышку (или заднюю панель). Не ремонтируйте изделие самостоятельно. В случае поломки обратитесь к квалифицированному специалисту. Восклицательный знак в равностороннем треугольнике означает, что в прилагаемой к изделию документации содержатся важные указания по его эксплуатации и техническому обслуживанию. Сведения о технике безопасности104

Комплект поставки Сетевой адаптер Полнофункциональный пульт дистанционного управления Аудиосистема Altec Lansing inMotion Air Беспроводной USB-передатчик106 Функции и индикаторы акустической системы Кнопка повтора предыдущей композиции Кнопка увеличения громкости Индикатор состояния Bluetooth Кнопка воспроизведение и паузы Индикатор источника Bluetooth Индикатор дополнительного

Индикатор питания Кнопка сопряжения и выбора источника Кнопка уменьшения громкости Кнопка перехода к следующей композиции Кнопка включения и выключения

Разъем для адаптера питания Дополнительный разъем для подключения плееров без функции Bluetooth Переключатель блокировки устройства для транспортировки и длительного хранения107

Описание полнофункционального

Функции и индикаторы беспроводного USB-передатчика Кнопка включения функции Expanded Sound Stage (ESS)

Кнопка включения и выключения Кнопка повтора

Разъем для подключения наушников или второго комплекта динамиков

отключения звука Кнопка выбора

Кнопка перехода к следующей

ПРИМЕЧАНИЕ. Направляйте пульт дистанционного управления непосредственно на акустическую систему.108 Начало работы Расположите акустическую систему inMotion Air на столе, полке, стойке или другой твердой поверхности. Чтобы зона приема была шире, разместите систему (и сопряженный с компьютером USB- передатчик) на высоте не менее метра. Подключение сетевого адаптера 1 Переведите переключатель блокировки для транспортировки и хранения в положение ON. 2 Вставьте разъем кабеля сетевого адаптера в гнездо акустической

Оно расположено на задней панели устройства. 3 Включите сетевой адаптер в

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование непредназначенного для акустической системы inMotion Air сетевого адаптера может повредить устройство. Используйте сетевой адаптер, входящий в комплект поставки. Зарядка литиево-ионного аккумулятора Акустическая система inMotion Air поставляется с литиево-ионным аккумулятором. Перед первым использованием системы его необходимо полностью зарядить. 1 Переведите переключатель блокировки для транспортировки и хранения в положение ON. 2 Подключите акустическую систему к электросети. См. раздел «Подключение сетевого адаптера». При включении системы индикатор POWER («ПИТАНИЕ») загорится зеленым. При выключенной системе индикатор не показывает заряд, но, пока акустическая система подсоединена к электросети, аккумулятор будет заряжаться до полного заряда. 3 Заряжайте его в течение нескольких часов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время зарядки аккумулятор обычно нагревается. Не храните рядом с акустической системой легковоспламеняющиеся предметы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы обеспечить оптимальную работоспособность аккумулятора, выполняйте следующие правила: а) полностью зарядите его перед первым использованием; б) всегда полностью заряжайте его и переводите переключатель блокировки в положение OFF («ВЫКЛ.») перед транспортировкой или длительным хранением; в) перезаряжайте аккумулятор не реже раза в месяц. При полном заряде аккумулятора продолжительность непрерывной работы в режиме воспроизведения может составлять до шести часов. Цвет индикатора POWER показывает уровень заряда:

  • мигающий янтарный: очень низкий. Если индикатор питания начал мигать янтарным светом, необходимо перезарядить аккумулятор, иначе акустическая система в ближайшее время автоматически отключится.109

Начало работы Установка батареи питания в полнофункциональный пульт дистанционного управления Батарею питания (входящую в комплект поставки), устанавливает в пульт ДУ изготовитель. Чтобы она не разрядилась, на время транспортировки между ней и контактами пульта помещают пластиковую

1 Извлеките пластиковую пленку. Установка батареи питания в полнофункциональный пульт дистанционного управления 1 Выдвиньте держатель батареи примерно наполовину. Он расположен снизу на обратной стороне пульта. Ногтем сдвиньте крышку вдоль центральной линии пульта, а другим ногтем одновременно выдвиньте держатель

2 Извлеките использованную батарею и замените идентичной новой. 3 Следя за тем, чтобы батарея оставалась на месте, задвиньте держатель. Вы услышите щелчок. ПРИМЕЧАНИЕ. Использованные батареи подлежат утилизации в соответствии с существующими нормами. Включение акустической системы 1 Убедитесь, что на устройство подается питание. Подключите сетевой адаптер к системе и электросети либо полностью зарядите аккумулятор. Дополнительную информацию см. в разделах «Начало работы» и «Зарядка литиево-ионного аккумулятора». 2 Включите устройство. Нажмите кнопку на акустической системе или на пульте ДУ и удерживайте ее до включения системы. Выключение акустической системы Выключите акустическую систему. Нажмите кнопку на системе или на пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ. Закончив слушать музыку, для экономии электроэнергии не забывайте отключать акустическую систему, а также компьютер или портативное аудиоустройство. ПРИМЕЧАНИЕ. Если акустическая система inMotion Air не будет использоваться в течение нескольких недель, переведите переключатель блокировки для транспортировки и длительного хранения в положение OFF и отключите систему от электросети.110 1 Включите компьютер. 2 Подключите беспроводной USB-передатчик Bluetooth к компьютеру. Вставьте передатчик в любой доступный USB-порт компьютера, содержащего музыкальные файлы, и поднимите антенну. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать USB-передатчик, драйвер не требуется. Компьютер воспринимает его как стандартное звуковое устройство. 3 Включите акустическую систему inMotion Air. 4 Ее сопряжение с передатчиком осуществляется автоматически. Режим сопряжения акустической системы и передатчика активируется автоматически при ее включении и первом подключении передатчика к компьютеру. Чтобы снова активировать этот режим, следуйте приведенным ниже инструкциям. Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/PAIR («ИСТОЧНИК/ СОПРЯЖЕНИЕ») на акустической системе, пока индикатор B/T STATUS («СОСТОЯНИЕ BLUETOUTH») не начнет мигать красным и голубым cветом. Нажмите и удерживайте кнопку PAIR («СОПРЯЖЕНИЕ») на передатчике, пока индикатор также не начнет мигать красным и голубым cветом. Сопряжение произойдет автоматически, когда и акустическая система, и передатчик будут в нужном режиме. 5 Запустите приложение для воспроизведения музыки. Запустите музыкальное приложение непосредственно с компьютера либо нажмите кнопку LAUNCH («ЗАПУСК») на

ПРИМЕЧАНИЕ. Подключите к компьютеру беспроводной USB- передатчик перед запуском музыкального приложения (например, iTunes, Windows Media Player и др.), веб-браузера для доступа к интернет-радио Pandora или любого другого музыкального приложения. Если в момент подключения передатчика приложение уже было запущено, для воспроизведения музыки через акустическую систему необходимо его перезапустить. ПРИМЕЧАНИЕ. При воспроизведении музыки через передатчик рекомендуется установить максимальный уровень громкости в микшере операционной системы и музыкальном приложении. Подробную информацию о регулировке громкости в вашей операционной системе можно найти на сайте www.alteclansing.com/iMW725. ПРИМЕЧАНИЕ. При нажатии кнопки LAUNCH запускается стандартное приложение для воспроизведения звуковых файлов. Подробную информацию об изменении стандартного плеера в вашей операционной системе можно найти на сайте www.alteclansing.com/iMW725. 6 Компьютер должен находиться в пределах зоны действия акустической системы inMotion Air. Дальность действия беспроводного USB-передатчика в открытом пространстве составляет до 100 метров, что позволяет воспроизводить потоковый звук практически из любого места в доме. Прослушивание музыки с компьютера111

После сопряжения индикатор B/T SOURCE («ИСТОЧНИК BLUETOOTH») загорится янтарным cветом, а индикатор B/T STATUS будет изредка мигать голубым. Индикатор на передатчике также будет изредка мигать голубым cветом. ПРИМЕЧАНИЕ. Акустическая система inMotion Air может подключаться через Bluetooth непосредственно к ноутбуку или нетбуку. Более подробные инструкции по сопряжению устройств см. на сайте www.alteclansing.com. ПРИМЕЧАНИЕ. Реальная дальность действия зависит от планировки помещения, расположения стен, использованных строительных материалов и других источников радиочастотного излучения. ПРИМЕЧАНИЕ. Для сопряжения второй акустической системы inMotion Air (не входящей в комплект поставки) с тем же передатчиком следуйте инструкциям в пункте 4. 7 Найдите нужную композицию. 8 Запустите воспроизведение музыки. 9 Настройте уровень громкости. СОВЕТ. Чтобы управлять воспроизведением, можно использовать функцию дистанционного управления в мобильном устройстве (например, приложение Apple Remote для iPod touch, iPhone и iPad, которое можно приобрести в магазине iTunes) или в мультимедиа плеере на компьютере. Можно не только передавать потоковый звук на акустическую систему inMotion Air в другую комнату, но и прослушивать музыку с компьютера при помощи проводных динамиков. 1 Следуйте инструкциям в пунктах 1 – 6 раздела «Прослушивание музыки с компьютера». 2 Установите дополнительный комплект динамиков. 3 Возьмите 3,5-миллиметровый стереокабель (не входящий в комплект поставки). 4 Подключите один его конец ко второму комплекту

5 Подключите другой конец к разъему наушников (разъему линейного выхода) на беспроводном USB-передатчике. 6 Найдите нужную композицию. 7 Запустите воспроизведение музыки. 8 Настройте уровень громкости. Одновременное прослушивание потокового звука при помощи системы inMotion Air и второго комплекта проводных динамиков112 Прослушивание звука с плеера Bluetooth Прослушивание звука с портативного аудиоустройства без функции Bluetooth 1 Включите акустическую систему. 2 Активируйте на ней режим сопряжения. Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/PAIR, пока индикатор B/T STATUS не начнет мигать красным и голубым светом. 3 Активируйте режим сопряжения Bluetooth на портативном аудиоустройстве. Подробные инструкции см. в руководстве для пользователя аудиоустройства. Устройство начнет поиск акустической системы inMotion Air. По запросу пароля введите «0000». 4 Убедитесь в том, что портативное аудиоустройство находится в зоне действия акустической системы. Большинство телефонов и музыкальных плееров с функцией Bluetooth имеют радиус действия около 10 метров. Портативное аудиоустройство должно находиться на соответствующем расстоянии от системы. После сопряжения индикатор B/T SOURCE загорится янтарным cветом, а индикатор B/T STATUS будет изредка мигать голубым. 5 Запустите воспроизведение на портативном аудиоустройстве. 6 Настройте уровень громкости. 7 Найдите нужную композицию. Прослушивать музыку на акустической системе inMotion Air можно, даже если на портативном аудиоустройстве отсутствует функция Bluetooth. Для этого просто подключите его к гнезду AUX, выполнив указанные ниже действия. 1 Возьмите 3,5-миллиметровый стереокабель (не входящий в комплект поставки). 2 Подсоедините один его конец к портативному аудиоустройству. Оно должно быть оснащено гнездом для наушников или линейным выходом для подключения кабеля. 3 Подсоедините другой конец кабеля к гнезду AUX на акустической системе. Оно расположено на задней панели. 4 Включите акустическую систему. 5 Выберите режим дополнительного входа (AUX). Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/PAIR на акустической системе или SOURCE («ИСТОЧНИК») на пульте ДУ до тех пор, пока индикатор AUX не загорится янтарным светом. 6 Включите портативное аудиоустройство и запустите воспроизведение музыки. 7 Настройте уровень громкости. ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, также потребуется настроить уровень громкости на портативном аудиоустройстве. Он должен составлять примерно от максимального. 8 Найдите нужную композицию.113

Поиск композицииВоспроизведение музыки и его приостановка С акустической системы или пульта ДУ можно управлять воспроизведением на портативных аудиоустройствах с функцией Bluetooth, а также на компьютере, если к нему подключен беспроводной USB-передатчик. Чтобы управлять воспроизведением, можно также использовать функцию дистанционного управления в мобильном устройстве (например, приложение Apple Remote для iPod touch, iPhone и iPad, которое можно приобрести в магазине iTunes) или в мультимедиа плеере на компьютере. Запуск воспроизведения выбранной композиции Нажмите кнопку на системе или на пульте ДУ. Музыка с компьютера или портативного аудиоустройства начнет проигрываться через акустическую систему inMotion Air. Приостановка воспроизведения. Еще раз нажмите кнопку на системе или на пульте ДУ. Воспроизведение будет приостановлено. Регулировка громкости Увеличение громкости Нажмите и удерживайте кнопку «+» на акустической системе или VOL + на пульте ДУ, пока не будет достигнут желаемый уровень

Уменьшение громкости Нажмите и удерживайте кнопку «–» на акустической системе или VOL – на пульте ДУ, пока не будет достигнут желаемый уровень

Переход к началу текущей композиции Нажмите кнопку на системе или пульте ДУ. Переход к началу следующей композиции Нажмите кнопку на системе или пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция перехода может не поддерживаться некоторыми портативными аудиоустройствами с функцией Bluetooth. ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые музыкальные приложения в свернутом виде не реагируют на команды управления. Включение функции Expanded Sound Stage (ESS) Функция Expanded Sound Stage позволяет расширить область распространения стереозвука и наполнить им все помещение. Включение функции ESS Нажмите кнопку ESS на пульте ДУ. Выключение функции ESS Еще раз нажмите кнопку ESS.114 Отключение звука Отключите звук. Нажмите кнопку MUTE («ОТКЛ. ЗВУКА») на пульте ДУ. Включите звук. Еще раз нажмите кнопку MUTE. Запуск музыкального приложения Запуск стандартного приложения для воспроизведения музыки на компьютере Нажмите кнопку LAUNCH на пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ. Функция запуска может не поддерживаться некоторыми операционными системами. Автоматическое выключение Если отсутствует аудиосигнал, передаваемый через Bluetooth или линейный вход, акустическая система inMotion Air автоматически выключается для экономии электроэнергии: при питании только от аккумулятора – через четыре минуты; при питании от сети – через 10 минут. Чтобы включить акустическую систему, нажмите и удерживайте

на системе или на пульте ДУ. Акустическая система inMotion Air должна стоять на ровной поверхности вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла. При размещении ее на предметах из натурального дерева или лакированных поверхностях следует защитить их от царапин, подложив под систему ткань или другой материал. Протирайте акустическую систему мягкой тканью, слегка смоченной мыльной водой. Сильнодействующие чистящие средства, такие как бензин, ацетон и аналогичные вещества, могут повредить поверхность устройства. Обслуживание акустической системы115

Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Акустическая система не работает (отсутствует питание) Сетевой адаптер не включен в розетку, либо разъем не вставлен в гнездо питания на задней панели системы. Включите адаптер в розетку и вставьте разъем в гнездо. Розетка неисправна. Проверьте исправность розетки, подключив к ней другое устройство. Литиево-ионный аккумулятор разряжен. Переведите переключатель блокировки для транспортировки и длительного хранения в положение ON и зарядите аккумулятор, включив сетевой адаптер в электрическую розетку, а другой конец провода подключив к разъему питания на задней панели. Отключено питание. Включите акустическую систему, нажав кнопку . При этом загорится индикатор питания. Портативное аудиоустройство не реагирует на команды с акустической системы или пульта ДУ На аудиоустройстве установлено устаревшее программное обеспечение. Обновите программное обеспечение, посетив веб-сайт производителя. Аудиоустройство заблокировано. Перед сопряжением аудиоустройства Bluetooth с акустической системой inMotion Air убедитесь, что оно исправно функционирует. Подробности см. в руководстве по эксплуатации устройства. Аудиоустройство не реагирует на нажатие

, и на другие команды. Аудиоустройство не поддерживает функции управления системы inMotion Air.116 Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Не поступает звук при передаче с компьютера через беспроводной USB-передатчик Сбой сопряжения. На сбой сопряжения указывает красный цвет индикатора B/T STATUS на системе, передатчике или обоих устройствах. Повторите процедуру сопряжения передатчика и акустической системы. Беспроводной USB-передатчик подключен к компьютеру после запуска музыкального приложения. Перезапустите музыкальное приложение. Не поступает звук с портативного аудиоустройства Сбой сопряжения. На сбой сопряжения указывает красный цвет индикатора B/T STATUS. Повторите процедуру сопряжения портативного аудиоустройства Bluetooth с акустической системой. Не поступает звук с устройства, подключенного к гнезду AUX (например, MP3- или CD-плеера) На устройстве установлен слишком низкий уровень громкости. Повысьте уровень громкости примерно до от максимального. Не выбран режим AUX в качестве источника

Еще раз нажмите кнопку SOURCE/PAIR. Загорится индикатор AUX. Звук искажен Установлен слишком высокий уровень

Понизьте уровень громкости. Искажен исходный звук. Если качество источника (звукового файла) на плеере iPod изначально низкое, в мощных динамиках будут хорошо слышны шумы и искажения звука. Попробуйте использовать другой источник звука, например музыкальный компакт-диск.117

Проблема Возможная причина Решение Полнофункциональный пульт дистанционного управления не

Батарея разряжена. Замените батарею. Пульт ДУ не направлен на акустическую

Направьте пульт на систему с расстояния не более трех метров. Акустическая система не функционирует должным образом, элементы управления не работают Статическое электричество, перепад напряжения в сети или нестандартные условия работы.

1. Извлеките разъем кабеля сетевого адаптера из гнезда акустической

2. Подождите 20–30 секунд.

3. Вставьте разъем кабеля сетевого адаптера в гнездо.

Литиево-ионный аккумулятор разряжен. Переведите переключатель блокировки для транспортировки и длительного хранения в положение ON и зарядите аккумулятор, включив сетевой адаптер в электрическую розетку, а другой конец провода подключив к разъему питания на задней панели. Устранение неполадок118 ГОДОВАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ ALTEC LANSING (ДВУХЛЕТНЯЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ДЛЯ СТРАН ЕС) На что распространяется гарантия? Компания Altec Lansing гарантирует, что ее изделия не содержат дефектов материалов или изготовления (исключения указаны ниже). Сколько действует гарантия? Для изделий, приобретенных в странах ЕС, данная гарантия действительна в течение двух лет с момента покупки. Для изделий, приобретенных не в Европе, данная гарантия действительна в течение одного года с момента покупки. Условия любой обязательной гарантии теряют силу, когда истекает период действия ограниченной гарантии. В некоторых государствах и странах — членах ЕС не допускаются ограничения на период действия обязательной гарантии; в таком случае указанное выше ограничение недействительно. На что не распространяется гарантия? Данная гарантия не распространяется на любые повреждения, неисправности и поломки, возникшие в результате неправильной установки, неправильного применения или несоблюдения инструкций по эксплуатации, нарушения условий эксплуатации или использования изделия с неподходящим, неприспособленным или неисправным оборудованием. (Информацию о правилах установки, эксплуатации и использования изделия см. в прилагаемом к нему руководстве. При необходимости можно загрузить руководство по эксплуатации на сайте www.alteclansing.com.) Данная гарантия не распространяется также на косвенные и случайные повреждения. Законы некоторых государств не позволяют исключать из гарантийного обязательства случаи косвенного или случайного повреждения, поэтому указанное выше ограничение в таких странах не действует. Какие действия предпринимает компания Altec Lansing для решения

Компания Altec Lansing по своему усмотрению заменяет или ремонтирует изделие, содержащее дефекты материала или изготовления. Если оно снято с производства или его нет в наличии, компания Altec Lansing по своему усмотрению может заменить его подобным или лучшим изделием собственного производства. Получение гарантийного обслуживания Для получения гарантийного обслуживания вам необходимо связаться с компанией Altec Lansing в течение гарантийного периода по электронной почте (csupport@alteclansing.com). При этом следует указать свое имя, почтовый адрес,

адрес электронной почты, номер телефона, дату покупки и полностью описать проблему. В США вы можете также связаться с компанией Altec Lansing по телефону 1-800-ALTEC88 и сообщить ту же самую информацию. Если проблема связана с дефектами материала или изготовления, то по предъявлению документа, подтверждающего покупку, компания Altec Lansing предоставляет покупателю право на возврат и инструкции по возврату изделия. Эта процедура осуществляется за счет покупателя. Она должна быть выполнена надлежащим образом, т. к. покупатель несет ответственность за изделие до момента получения его компанией Altec Lansing. Каким образом законы отдельных государств влияют на права покупателя? Данная гарантия предоставляет определенные права; кроме того, вы можете обладать и другими правами в зависимости от государства, в котором проживаете. Имейте в виду, что в странах ЕС покупатель обладает определенными законными правами согласно законодательству стран — членов ЕС, регулирующему торговлю продукцией Altec Lansing. Данная гарантия не влияет на эти права. Вышеуказанными ограниченными гарантиями и мерами правовой защиты ограничиваются гарантии и меры правовой защиты, которыми может располагать покупатель, если они обоснованы и обеспечены правовой санкцией в соответствии с законом. УТИЛИЗАцИЯ эЛЕКТРИЧЕСКОГО И эЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделии или его упаковке означает, что оно не должно утилизироваться как бытовые отходы. Его следует передать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, а переработка материалов помогает сберечь природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке данного изделия свяжитесь с местной администрацией или службой утилизации бытовых отходов.119