ALTEC LANSING inMotion Air iMW725 - Kaiutin

inMotion Air iMW725 - Kaiutin ALTEC LANSING - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi inMotion Air iMW725 ALTEC LANSING PDF-muodossa.

📄 156 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice ALTEC LANSING inMotion Air iMW725 - page 141
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : ALTEC LANSING

Malli : inMotion Air iMW725

Kategoria : Kaiutin

Lataa ohjeet laitteellesi Kaiutin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi inMotion Air iMW725 - ALTEC LANSING ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. inMotion Air iMW725 merkiltä ALTEC LANSING.

KÄYTTÖOHJE inMotion Air iMW725 ALTEC LANSING

VAARA Sähköiskun välttämiseksi älä käytä tätä (napaistettua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian tai muun liittimen kanssa, ellei pistokkeen piikkejä voi työntää täysin sisään niin, ettei niitä jää paljaaksi. VAROITUS Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä jätä tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

2. Säilytä nämä ohjeet.

3. Huomioi kaikki varoitukset.

4. Noudata kaikkia ohjeita.

5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. Tätä laitetta ei saa altistaa tippuvalle

ja roiskuvalle nesteelle, eikä laitteen päälle saa asettaa mitään nesteillä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

6. Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla.

7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna tuote valmistajan ohjeiden mukaisesti.

8. Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpatterit, lämmittimet, uunit tai muut

lämpöä tuottavat laitteet (vahvistimet mukaan lukien).

9. Älä poista käytöstä mitään turvavarustetta, kuten pistokkeen suojamaadoitusta.

Napaistetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä, joista toinen on leveämpi. Suojakosketinpistotulpassa on kaksi piikkiä ja maadoitusjousiliittimet. Kolmas leveä piikki on tarkoitettu suojaamaan käyttäjää. Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, hanki sähköasentaja vaihtamaan vanhentunut pistorasia uuteen.

10. Suojaa verkkovirtajohto niin, ettei sen päälle astuta tai ettei se joudu puristuksiin

erityisesti pistokkeiden ja kodinkoneiden lähellä sekä kohdassa, jossa johto tulee ulos laitteesta.

11. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita/lisävarusteita.

12. Käytä laitetta ainoastaan valmistajan määrittämillä tai laitteen mukana

myydyillä pyörillä, telineellä, kolmijalalla, kannattimella tai pöydällä. Käytettäessä pyöräalustaa ole varovainen siirrettäessä alusta/laite- yhdistelmää välttääksesi kaatumisen aiheuttamat vammat.

13. Irrota tämä laite sähköverkosta ukonilman ajaksi tai kun sitä ei tulla käyttämään

14. Anna ammattitaitoisen huoltohenkilökunnan suorittaa kaikki huoltotyöt. Huolto on

tarpeen, jos laite on vaurioitunut jollakin tavalla, kuten verkkojohto on vaurioitunut, nestettä tai esineitä on kaatunut laitteelle, laite on joutunut sateeseen tai alttiiksi kosteudelle, laite ei toimi normaalisti tai se on pudotettu.

15. Älä asenna paikkaan, jossa virtajohdon pistokkeeseen on hankala päästä käsiksi.

Virtajohdon pistokkeen irrotus on ainoa tapa katkaista virta kokonaan tuotteesta, ja pistokkeeseen täytyy aina päästä helposti käsiksi.

16. Älä asenna laitetta ahtaaseen tilaan, kuten kirjahylly tai sisäänrakennettu kaappi.

Pakkauksen sisältö Virtalähde Täysin ominaisuuksin varustettu kaukosäädin Altec Lansing inMotionAir -kaiutin Langaton USB-lähetin140 Kaiuttimien ominaisuudet ja ilmaisimet Taakseselausnäppäin Voimakkuuden lisäysnäppäin Bluetooth-tilan LED Toisto/taukonäppäin Bluetooth-lähteen LED Lisätuloliittimen LED Virta-LED Lähteenvalinta ja parikytkentänäppäin Voimakkuuden vähennysnäppäin Eteenselausnäppäin Virtakatkaisin Tulojakki verkkolaitteelle Lisäjakki Bluetooth-yhteensopimattomille musiikkisoittimille Kuljetus- ja varastointikytkin141

Täydellisin ominaisuuksin varustetun kaukosäätimen tiedot Langattoman USB-lähettimen ominaisuudet ja merkkivalot Laajennetun ääninäyttämöteknologian (ESS) näppäin Voimakkuuden vähennysnäppäin Virtakatkaisin Taakseselausnäppäin Kuuloke/lähtöjakki toiselle kaiutinsarjalle Voimakkuuden lisäysnäppäin Toisto/ taukonäppäin Käynnistyspainike Mykistysnäppäin Lähdepainike Parikytkentäpainike/ Tilan LED Eteenselausnäppäin HUOMIO Parhaan tuloksen saat kohdistamalla kaukosäätimen kohti inMotionAir -kaiutinta.142 Alkuvalmistelut Aseta inMotionAir -kaiutin pöydälle, kirjahyllyyn, telineeseen tai muulle kovalle pinnalle. Maksimoidaksesi kaiuttimen langattoman kantaman suosittelemme, että sijoitat kaiuttimen (ja USB-lähettimen, kun parikytkentä tehdään tietokoneen kanssa) vähintään 1 metriä maan pinnan yläpuolelle. Virtalähteen asennus 1 Varmista, että kuljetus- ja säilytyspainike on “ON”-asennossa. 2 Liitä verkkolaitteen johdon pistoke kaiuttimen jakkiin. Jakki sijaitsee inMotionAir -kaiuttimen takaosassa. 3 Työnnä virtalähde pistorasiaan. VAROITUS Muun kuin inMotionAir -kaiuttimesi mukana toimitetun verkkolaitteen käyttö voi vahingoittaa tuotetta. Käytä ainoastaan mukana toimitettua virtalähdettä. Litium-ioniakun lataaminen inMotionAir -kaiuttimeen kuuluu ladattava litium-ioniakku. Akun tulee olla täyteen ladattu ennen kaiuttimen ensimmäistä käyttöä. 1 Varmista, että kuljetus- ja säilytyspainike on “ON”-asennossa. 2 Liitä kaiutin pistorasiaan. Katso kohta Verkkolaitteen asennus. Kun kaiuttimessa on virta, “POWER”-LED palaa vihreänä. Kaiuttimen ollessa pois päältä akun lataamisesta ei näy visuaalista merkkiä mutta se jatkaa latausta täyteen asti, niin kauan kun kaiutin on kytketty virtaliittimeen. 3 Anna akun latautua muutaman tunnin ajan. VAROITUS Latausprosessin aikana akku tyypillisesti kuumenee. Turvallisuuden vuoksi pidä tulenarat aineet pois kaiuttimen läheltä. VAROITUS Optimaalisen akunkeston saavuttamiseksi (1) lataan akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa, (2) varmista, että akku on täysin ladattu ja että kuljetus- ja varastointipainike on “OFF”-asennossa ennen varastointia, ja (3) lataa akku vähintään kerran kuussa. Täysi akkulataus antaa enintään 6 tuntia jatkuvaa toistoaikaa. “POWER”- LED näyttää akun lataustason:

  • Vilkkuva keltainen: Erittäin alhainen Kun “POWER”-alkaa vilkkua keltaisena, sinun tulee ladata akku, sillä kaiutin on sammuttamaisillaan itsensä automaattisesti.143

Alkuvalmistelut Täysin ominaisuuksin varustetun kaukosäätimen pariston kytkeminen. Kaukosäätimen paristo (mukana toimituksessa) on asennettu tehtaalla. Pariston ja kaukosäätimen liitospintojen väliin on asetettu muovikalvo estämään pariston tyhjeneminen toimituksen aikana. 1 Vedä muovikalvo ulos kaukosäätimestä. Näin vaihdat täysin ominaisuuksin varustetun kaukosäätimen pariston. 1 Vedä paristopidike ulos noin puoleen väliin. Paristolokero sijaitsee kaukosäätimen alaosassa. Vedä kynnellä salpaa kohti kaukosäätimen keskuslinjaa, samalla vetäen toisella kynnellä paristopidike ulos kaukosäätimestä. 2 Poista käytetty paristo ja korvaa se samanlaisella paristolla. 3 Työnnä paristopidike takaisin kaukosäätimeen ja varmista, että paristo pysyy paikallaan. Kuulet ja tunnet salvan napsahtavan. HUOMIO Hävitä käytetyt paristot oikein. Näin kytket kaiuttimesi päälle 1 Varmista, että yksikkö saa virtaa. Varmista, että verkkolaite on kytketty järjestelmään ja pistokkeeseen, tai että ladattava akku on täydessä latauksessa. Katso lisätietoja osista Alkuvalmistelut ja Litium-ioniakun lataaminen. 2 Kytke yksikkö päälle. Paina -näppäintä joko kaiuttimessa tai kaukosäätimessä, kunnes kaiutin kytkeytyy päälle. Näin kytket kaiuttimesi pois päältä Kytke yksikkö pois päältä. Paina -näppäintä joko kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. HUOMAA Lopetettuasi musiikin kuuntelun muista sähkön säästämiseksi sammuttaa sekä kaiuttimesi että tietokone tai kannettava audiolaite. HUOMAA Ellet aio käyttää inMotionAir -kaiutintasi muutamaan viikkoon tai kauemmin, aseta kuljetus- ja varastointikytkin asentoon “OFF” ja kytke kaiutin irti.144 1 Kytke tietokone päälle. 2 Kytke langaton Bluetooth USB- lähetin tietokoneeseesi. Kytke lähetin mihin tahansa musiikkitiedostoja sisältävän tietokoneen vapaaseen USB-porttiin ja nosta sen antenni ylös. HUOMAA USB-lähetintä varten ei tarvita tietokoneajuriohjelmistoa. Tietokoneet tunnistavat USB-lähettimen standardin mukaiseksi USB- äänilaitteeksi. 3 Kytke inMotionAir -kaiutin päälle. 4 inMotionAir -kaiuttimen ja langattoman USB-lähettimen parikytkentä on automaattinen. Kaiuttimen ja lähettimen parikytkennän tulisi aktivoitua automaattisesti heti, kun kytket kaiuttimen päälle ja liität lähettimen USB-porttiin ensimmäistä kertaa. Jos sinun pitää alustaa parikytkentätila uudelleen, noudata näitä ohjeita: Paina ja pidä kaiuttimen “SOURCE/PAIR”-näppäintä pohjassa, kunnes “B/T STATUS”-LED alkaa vilkkua vaihdellen punaisena ja sinisenä. Paina ja pidä lähettimen “PAIR”-näppäintä pohjassa, kunnes LED alkaa vilkkua vaihdellen punaisena ja sinisenä. Kun sekä kaiutin että lähetin ovat parikytkentätilassa, niiden pitäisi muodostaa pari automaattisesti. 5 Käynnistä musiikkiohjelmistosi. Käynnistä musiikkiohjelmistosi tietokoneellasi painamalla kaukosäätimen “LAUNCH”-näppäintä tai käyttämällä ohjelmaa suoraan työpöydältä. HUOMAA Langaton USB-lähetin pitää kytkeä tietokoneeseen ennen kuin käynnistät musiikkisoitto-ohjelmasi (esim. iTunes, Windows Media Player ja muut), Internet-selaimen tai käytät Pandoraa tai muita musiikkisovelluksia. Jos lähetin liitetään musiikkiohjelman toimiessa, musiikki ei toistu ennen kuin sovellus suljetaan ja käynnistetään uudelleen. HUOMAA Kun suoratoista musiikkia lähettimeltä, suosittelemme, että sekä tietokoneen käyttöjärjestelmän mikserin että musiikkiohjelmiston äänenvoimakkuus asetetaan molemmat maksimiinsa. Lisäohjeet käyttöjärjestelmäsi äänenvoimakkuuden asetusten säätämisestä saat sivultawww.alteclansing.com/iMW725. HUOMAA “LAUNCH”-painike käynnistää järjestelmäsi oletusarvoisen mediasoittimen. Lisäohjeet käyttöjärjestelmäsi oletusmediasoittimen muuttamisesta saat sivulta www.alteclansing.com/iMW725. 6 Varmista, että tietokoneesi on inMotionAir -kaiuttimen kantaman sisällä. Langattoman USB-lähettimen avoimen ilman kantama on jopa 100 metriä, minkä ansiosta voit suoratoistaa musiikkia tietokoneista, jotka sijaitsevat lähes missä tahansa talossasi. Kun pari on muodostettu “B/T SOURCE”- LED palaa keltaisena ja “B/T STATUS”-LED vilkkuu hitaasti sinisenä. Myös lähettimen LED vilkkuu hitaasti sinisenä. HUOMAA inMotionAir -kaiutin voidaan liittää myös suoraan Bluetooth- yhteensopivaan kannettavaan tietokoneeseen. Lisäohjeita parikytkennän muodostamisesta saat osoitteessa www.alteclansing.com. HUOMAA Todellinen kantama vaihtelee riippuen kotisi layoutista, rakennusmateriaaleista ja muiden radiotaajuuslaitteiden (RF) läsnäolosta. Näin kuuntelet musiikkia tietokoneeltasi145

HUOMAA Muodostaaksesi toisen parin toisesta inMotionAir -kaiuttimesta (ei kuulu toimitukseen) samaan lähettimeen, noudata vaiheen 4parikytkentäohjeita. Voit nyt nauttia langattomasta musiikista useissa huoneissa yhtä aikaa. 7 Etsi haluamasi kappale. 8 Käynnistä musiikin toisto. 9 Säädä äänenvoimakkuus. VIHJE Voit käyttää etäsovellusta mobiililaitteessasi (kuten iTunesista saatava Apple Remote -sovellus iPod Touchille, iPhonelle ja iPadille) tai mediasoittimessasi tietokoneellasi hallitsemaan toistoa. Sen lisäksi, että voit suoratoistaa musiikkia inMotionAir -kaiuttimeesi eri huoneessa, voit nauttia musiikista samassa huoneessa kuin tietokoneesi käyttäen toista langatonta kaiutinsarjaa. 1 Noudata vaiheita 1 – 6 kohdassa “Näin kuuntelet musiikki tietokoneeltasi”. 2 Sijoita toinen kaiutinsarja. 3 Käytä 3,5 mm liittimillä varustettua stereokaapelia (ei sisälly toimitukseen). 4 Liitä stereokaapelin toinen pää toiseen kaiutinsarjaasi. 5 Kytke stereokaapelin toinen pää langattoman UBS-lähettimen kuuloke/lähtöjakkiin. 6 Etsi haluamasi kappale. 7 Käynnistä musiikin toisto. 8 Säädä äänenvoimakkuus. Näitä suoratoista samanaikaisesti musiikkia inMotionAir -kaiuttimeesi ja toiseen langattomaan kaiutinsarjaan146 Näin kuuntelet Bluetooth- yhteensopivaa soitintasi Näin kuuntelet Bluetooth- yhteensopimatonta kannettavaa audiolaitettasi 1 Kytke Kaiuttimesi päälle. 2 Aseta kaiuttimesi parikytkentätilaan. Paina ja pidä “SOURCE/PAIR”- näppäintä pohjassa, kunnes “B/TSTATUS”-LED alkaa vilkkua vaihdellen punaisena ja sinisenä. 3 Aseta kannettava audiolaitteesi Bluetooth-parikytkentätilaan. Katso laitteesi käyttöohjeesta yksityiskohtaiset tiedot. Laitteesi etsii inMotionAir -kaiuttimesi. Jos sinua pyydetään antamaan salasana, anna 0000. 4 Varmista, että kannettava audiolaitteesi on inMotionAir -kaiuttimen kantaman sisällä. Useimpien Bluetooth-yhteensopivien puhelimien ja musiikkilaitteiden kantama on noin 10 metriä. Sinun kannettavan audiolaitteesi tulisi olla kaiuttimen tämän kantaman sisäpuolella. Kun pari on muodostettu “B/T SOURCE”- LED vilkkuu keltaisena ja “B/T STATUS”-LED vilkkuu hitaasti sinisenä. 5 Käynnistä kannettavan audiolaitteesi soitto. 6 Säädä äänenvoimakkuus. 7 Etsi haluamasi kappale. Jos kannettava audiolaitteesi ei ole Bluetooth-yhteensopiva, voit nauttia myös siitä inMotionAir -kaiuttimiesi avulla. Liität sen AUX-jakin kautta. Näin se tapahtuu: 1 Käytä 3,5 mm liittimillä varustettua stereokaapelia (ei sisälly toimitukseen). 2 Liitä stereokaapelin toinen pää kannettavaan audiolaitteeseen. Kannettavassa audiolaitteessa tulee olla joko kuulokeliitin tai LINE OUT -lähtöjakki, johon kaapeli liitetään. 3 Liitä stereokaapelin toinen pää kaiuttimen AUX-jakkiin. AUX-jakki sijaitsee kaiuttimen takana. 4 Kytke Kaiuttimesi päälle. 5 Valitse tilaksi “AUX”. Paina kaiuttimen kaiuttimen “SOURCE/PAIR”-painiketta tai kaukosäätimen “SOURCE”-näppäintä, kunnes “AUX”-LED syttyy (keltainen). 6 Kytke kannettava audiolaite päälle ja aloita musiikin toisto. 7 Säädä äänenvoimakkuus. HUOMIO Saatat joutua säätämään myös kannettavan audiolaitteen äänenvoimakkuutta. Kannettavan audiolaitteen äänenvoimakkuuden sopiva säätö olisi suunnilleen ¾ täydestä voimakkuudesta. 8 Etsi haluamasi kappale.147

Näin etsit haluamasi kappaleenNäin toistat/pysäytät musiikin Kaiutin ja kaukosäädin voivat ohjata toistoa Bluetooth-yhteensopivalla kannettavalla audiolaitteellasi sekä tietokoneellasi, kun langaton UBS-lähetin on kytketty niihin. Vaihtoehtoisesti, voit käyttää etäsovellusta mobiililaitteessasi (kuten iTunesista saatava Apple Remote -sovellus iPod Touchille, iPhonelle ja iPadille) tai mediasoittimessasi tietokoneellasi hallitsemaan toistoa. Aloita valitun raidan toisto. Paina -näppäintä joko kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. Tietokoneellasi tai kannettavassa audiolaitteessasi oleva musiikki alkaa toiston inMotionAir -kaiuttimen kautta. Tauota valittu raita. Paina -näppäintä uudestaan joko kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. Musiikki taukoaa. Näin säädät äänenvoimakkuutta Lisää voimakkuutta. Paina ja pidä painettuna kaiuttimen “+”-näppäintä tai kaukosäätimen “VOL +”-näppäintä, kunnes haluttu äänenvoimakkuus on saavutettu. Vähennä äänenvoimakkuutta. Paina ja pidä painettuna kaiuttimen “–”-näppäintä tai kaukosäätimen “VOL –”-näppäintä, kunnes haluttu äänenvoimakkuus on saavutettu. Hyppää nykyisen raidan alkuun. Paina -näppäintä kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. Hyppää seuraava raidan alkuun. Paina -näppäintä kaiuttimessa tai kaukosäätimessä. HUOMAA Hyppytoiminnot eivät ole yhteensopivia kaikkien Bluetooth- yhteensopivien audiolaitteiden kanssa. HUOMAA Jotkin audiotoistosovellukset eivät hyväksy raidanhallintakomentoja, jos sovellus on minimoituna näyttöön. Näin otat käyttöön Expanded Sound Stage (ESS) -teknologian Patentoitu ESS-teknologia laajentaa stereokuvan täyttämään huonetilan äänellä. Aktivoi ESS. Paina kerran “ESS”-painiketta kaukosäätimessäsi. Kytke ESS pois päältä. Paina “ESS”-näppäintä uudestaan.148 Näin mykistät äänen Mykistä ääni. Paina kerran “MUTE”-painiketta kaukosäätimessäsi. Poista äänen mykistys. Paina “MUTE”-näppäintä uudestaan. Näin käynnistät musiikkisoitin- sovelluksesi Käynnistä oletusmusiikkisovelluksesi tietokoneellasi. Paina kerran “LAUNCH”-painiketta kaukosäätimessäsi. HUOMAA Käynnistystoiminto ei ole yhteensopiva kaikkien tietokonekäyttöjärjestelmien kanssa. Automaattinen sammutus Säästääksesi virtaa sinun inMotionAir -kaiuttimesi sammu automaattisesti, jos se ei havaitse audiosignaalia joko langattomasta- tai AUX-tulosta. Vain akkuvirta. 4 minuuttia Verkkolaitevirta: 10 minuuttia Kytkeäksesi kaiuttimen takaisin päälle paina -näppäintä joko kaiuttimessa tai kaukosäätimessä, kunnes kaiutin käynnistyy. Sijoita inMotionAir -kaiutin tasaiselle pinnalle etäälle suorasta auringonpaahteesta tai muusta kuumasta. Sijoittaessasi inMotionAir -kaiuttimesi puupinnalle tai lakatulle puupinnalle suojaa huonekalut kankaalla tai muulla suojaavalla materiaalilla. Puhdista inMotionAir -kaiuttimesi mietoon saippuaveteen kostutetulla pehmeällä kankaalla. Vahvemmat puhdistusaineet, kuten bensiini, ohenteet tai vastaavat, voivat vioittaa laitteen pintaa. Näin ylläpidät kaiutintasi149

Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Kaiutinjärjestelmä ei vastaa (ei sähköä) Virtalähdettä ei ole liitetty pistorasiaan tai liitintä verkkolaitejakkiin kaiuttimen takana. Liitä virtalähde pistorasiaan ja työnnä liitin verkkovirtajakkiin kaiuttimen takana. Pistorasiassa on vika. Liitä toinen laite samaan pistorasiaan ja selvitä, toimiiko se. Litium-ioniakku on tyhjentynyt. Varmista, että kuljetus- ja varastointikytkin on “ON”-asennossa ja lataa akku uudelleen kytkemällä verkkolaite pistokkeeseen ja liittämällä se kaiuttimen takana olevaa virtaliitäntään. Virtaa ei ole kytketty päälle. Kytke kaiutinjärjestelmään virta painamalla näppäintä . “Power”-LED syttyy. Kannettava audiolaite ei vastaa kaiuttimen tai kaukosäätimen komentoihin. Sinun kannettavan audiolaitteesi ohjelmisto on vanhentunut. Päivitä kannettavan audiolaitteesi ohjelmisto valmistajan verkkosivuilta. Kannettava audiolaite on lukittuna. Varmista, että Bluetooth-yhteensopiva kannettava audiolaite toimii oikein, ennen kuin yrität sen parikytkentää inMotionAir -kaiuttimeen. Katso valmistajan käyttöohjeista lisätietoja. Sinun Bluetooth-yhteensopiva kannettava laitteesi ei vasta , tai muihin toimintoihin. Sinun kannettava audiolaitteesi ei ole yhteensopiva inMotionAir -ohjaustoimintojen kanssa.150 Vianetsintä Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Ei ääntä tietokoneelta langattoman UBS- lähettimen kanssa. Parikytkentä on saattanut epäonnistua. Jos joko “B/T STATUS”-LED tai lähettimen LED – tai molemmat – palavat punaisena, parikytkentä on epäonnistunut. Yritä muodostaa pari langattoman UBS-lähettimen ja kaiuttimen välille uudestaan. Langaton USB-lähetin on voitu kytkeä tietokoneeseen sen jälkeen, kun musiikkisovellus on käynnistetty. Sulje musiikkisovellus ja käynnistä se uudelleen. Ei ääntä kannettavasta audiolaitteesta. Parikytkentä on saattanut epäonnistua. Jos “B/T STATUS”-LED palaa punaisena, parikytkentä on epäonnistunut. Yritä muodostaa pari Bluetooth-yhteensopivan audiolaitteen ja kaiuttimen välille uudestaan. Ei ääntä AUX- laitteesta, kuten AUX-jakkiin liitetystä MP3- tai CD- soittimesta. Laitteen äänenvoimakkuus säädetty liian alhaiseksi. Lisää laitteen äänenvoimakkuutta suunnilleen ¾ tasoon täydestä. Lähdevalitsinta ei ole asetettu AUX:lle. Paina kerran “SOURCE/PAIR”-painiketta. “AUX”-LED:n pitäisi syttyä. Ääni on vääristynyt Äänenvoimakkuus säädetty liian suureksi. Vähennä voimakkuutta. Ääni on vääristynyt lähteessä. Jos alkuperäinen äänilähde (äänitiedosto) on heikkolaatuinen, niin vääristymää ja häiriöitä havaitaan helposti tehokkaissa kaiuttimissa. Kokeile toista äänilähdettä, kuten musiikki-CD-levyä.151

Oire Mahdollinen ongelma Ratkaisu Täydellisin ominaisuuksin varustettu kaukosäädin ei toimi. Akku on heikko. Vaihda nykyinen akku uuteen akkuun. Kaukosäädin ei ole osoitettuna kaiutinta kohti. Kohdista kaukosäädin inMotionAir -kaiutinta ja siirry alle 3 metrin päähän yksiköstä. Kaiuttimessa esiintyy epävakaata tai odottamatonta käytöstä, säätimet eivät toimi. Syinä voivat olla staattinen sähkö, hetkelliset sähkönsyöttöhäiriöt tai erikoiset käyttöolosuhteet.

1. Irrota verkkolaitteen johdon pistoke kaiuttimen jakista.

2. Odota 20–30 sekuntia.

3. Liitä verkkolaitteen johdon pistoke takaisin kaiuttimen jakkiin.

Litium-ioniakku on tyhjentynyt. Varmista, että kuljetus- ja varastointikytkin on “ON”-asennossa ja lataa akku uudelleen kytkemällä verkkolaite pistokkeeseen ja liittämällä se kaiuttimen takana olevaa virtaliitäntään. Vianetsintä152

ALTEC LANSINGIN YHDEN VUODEN RAJOITETT TAKUU

(KAHDEN VUODEN RAJOITETTU TAKUU EUROOPAN UNIONISSA) Mitä takuu kattaa? Altec Lansing takaa, että sen tuotteet ovat vapaita materiaali- tai valmistusvioista seuraavassa esitetyin poikkeuksin. Mikä on takuukausi? Euroopan Unionissa ostetuille laitteille tämä takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivämäärästä. Muualla kuin Euroopan Unionissa ostetuille laitteille tämä takuu on voimassa yhden vuoden ostopäivämäärästä. Kaikkien lakiperusteisten takuiden kaudet raukeavat, kun rajoitettu takuu raukeaa. Eräät osavaltiot ja/tai Euroopan Unionin jäsenvaltiot eivät salli rajoituksia lakiperusteisten takuiden kestolle, joten edellä lausuttu rajoitus ei ehkä koske sinua. Mitä takuu ei kata? Tämä takuu ei kata mitään vikaa, toimintahäiriötä tai virhettä, joka johtuu seuraavista tekijöistä: väärä asennus; tuoteohjeiden väärinkäyttö tai laiminlyönti; väärinkäyttö tai käyttö väärien, käyttötarkoitusten vastaisten tai viallisten laitteiden kanssa. (Tietoja oikeasta asennuksesta ja käytöstä on tuotteen mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Mikäli tarvitset uuden käyttöoppaan, voit ladata sen osoitteesta www.alteclansing.com.) Tämä takuu ei myöskään kata välillisiä tai satunnaisia vahinkoja. Eräät valtiot eivät salli vastuukieltoja tai vastuun rajoituksia välillisistä tai sattumanvaraisista sivuvahingoista, joten edellä mainittu rajoitus ei ehkä koske sinua. Mitä Altec Lansing tekee korjatakseen ongelman? Oman harkintansa mukaan Altec Lansing korjaa tai vaihtaa tuotteen, jossa ilmenee materiaali- tai valmistusvika. Jos tuotetta ei enää valmisteta tai se on loppunut varastosta, Altec Lansing voi korvata tuotteen vastaavalla tai paremmalla Altec Lansing –tuotteella. Kuinka takuupalvelu toimii? Takuun kattaman tuotteen saa korjattavaksi tai vaihdettavaksi ottamalla yhteyden Altec Lansingiin takuukauden aikana sähköpostitse (csupport@alteclansing.com). Sähköpostiviestiin täytyy liittää oma nimi, osoite, sähköpostiosoite, puhelinnumero, ostopäivämäärä ja täydellinen selostus ilmenneestä ongelmasta. Yhdysvalloissa voit vaihtoehtoisesti soittaa Altec Lansingiin puhelinnumeroon 1-800-ALTEC88 – valmistaudu antamaan samat tiedot. Jos ongelma liittyy materiaali- tai valmistusvikaan, saadessaan ostotositteen Altec Lansing antaa sinulle palautusoikeuden ja palautuslähetyksen ohjeet. Palautustoimituskulut ovat asiakkaan vastuulla. Lähetys kannattaa vakuuttaa, koska lähettäjä on vastuussa tuotteessa siihen saakka, kunnes se saapuu Altec Lansingille. Takuu Kuinka lait vaikuttavat oikeuksiisi? Tämä takuu antaa sinulle määrättyjä lakiperusteisia oikeuksia ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka eri valtioissa ovat erilaisia. Huomioi, että Euroopan Unionissa kuluttajalla saattaa olla muita Euroopan Unionin jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön mukaisia oikeuksia, jotka koskevat kauppaa Altec Lansingin tavaroilla. Tämä takuu ei vaikuta niihin oikeuksiin. Edellä rajoitetut takuut ja korvaukset ovat ainoat ostajan saamat takuut ja korvaukset, jos ne ovat voimassa soveltuvien lakien mukaan ja ainoastaan niiden laajuuteen saakka. VANHOJEN SÄHKö- JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Tämä merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa ilmaisee, ettei tätä tuotetta saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se täytyy toimittaa soveltuvaan keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätykseen. Varmistamalla tämän tuotteen hävittämisen oikealla tavalla autat estämään ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisia haitallisia vaikutuksia, joita muuten saattaisi aiheutua tämän tuotteen väärästä jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saa ottamalla yhteyden paikallisiin jätteenkeräyksestä vastaaviin viranomaisiin tai kotitalousjätteen keräysyhtiöön.www.alteclansing.com HEADqUARTERS 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277 • 800-ALTEC-88. 570-296-4434. • Fax 570-296-6887 EUROPE Scorpius 140, 2132 LR Hoofddorp, The Netherlands ASIA/PACIFIC 23/F, Office Tower, Shun Hing Square Diwang Commercial Centre, 5002 Shen Nan Dong Road, Shenzhen, China 518008 Product specifications and appearance are subject to change without notice. 1-year limited warranty (2 years in Europe; see inside for details). ©2010 Altec Lansing, LLC. All rights reserved. ALTEC, ALTEC LANSING, the Altec Lansing logo, Hear What’s Next, inMotion Air and iMW725 are trademarks or registered trademarks of Altec Lansing LLC. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. All other trademarks appearing herein are the property of their respective owners. Designed by Altec Lansing in the USA. Made in China. A14004-1 R02