PWDX5 - сабвуфер ALPINE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PWDX5 ALPINE в формате PDF.

📄 100 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice ALPINE PWDX5 - page 83
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALPINE

Модель : PWDX5

Категория : сабвуфер

Скачайте инструкцию для вашего сабвуфер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PWDX5 - ALPINE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PWDX5 бренда ALPINE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PWDX5 ALPINE

  • Руководство по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ p. 3
  • ВНИМАНИЕ p. 3
  • МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ p. 3
  • Начало работы Как читать данное руководство p. 4
  • Список функций p. 4
  • Список дополнительных принадлежностей Приложение для мобильного p. 4
  • Указания по использованию приложения для мобильного телефона p. 5
  • Домашний экран p. 5
  • Настройка уровня громкости p. 5
  • Переключение входа p. 5
  • Предустановки (сохранение и загрузка) p. 5
  • Синхронизация с приложением p. 6
  • Интерфейс профессионального пользователя p. 6
  • Изменение выходного канала p. 6
  • Настройка эквалайзера p. 6
  • Сброс/восстановление настроек эквалайзера p. 7
  • Выходной уровень громкости, фаза и отключение звука p. 7
  • Настройка кроссовера (XOver) p. 7
  • Связывание каналов p. 7
  • Временная коррекция p. 8
  • Баланс/микшер p. 8
  • Программа для ПК Указания по использованию ПО p. 9
  • Системные требования ПО для компьютера p. 9
  • Интерфейс управления p. 9
  • Интерфейс ПК p. 10
  • Mine (собственные настройки), Save (сохранение) и загрузка (Open) p. 10
  • Загрузка и сохранение предустановки p. 11
  • Регулировка общей громкости p. 11
  • Временная коррекция p. 11
  • Настройка эквалайзера выходного канала /12 Пульт дистанционного p. 11
  • Регулировка громкости и уровня сабвуфера p. 13
  • Переключение источника сигнала p. 13
  • Выбор предустановки p. 13
  • Схема подключений p. 14
  • /15 Технические параметры Технические характеристики p. 16
  • Функциональные параметры RU3 Руководство по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к серьезной травме или летальному исходу. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта. НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ. Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, следует выполнять только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение данного требования может привести к аварии. ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ НАРУЖНЫЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ. Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и предупреждающие сигналы (при пересечении ж/д путей и т. д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СЛУХА . НЕ РАЗБИРАЙТЕ И НЕ МОДИФИЦИРУЙТЕ УСТРОЙСТВО. Это может привести к аварии, возгоранию или поражению электрическим током. ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БОЛТЫ И ГАЙКИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ. Проглатывание таких предметов может привести к серьезным травмам. Если ребенок проглотил подобный предмет, немедленно обратитесь к врачу. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С НАПРЯЖЕНИЕМ БОРТОВОЙ СЕТИ 12 В. Использование в автомобилях с другими характеристиками может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим p. 16

Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или повреждению материальной собственности. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ЧИСТКА УСТРОЙСТВА Используйте мягкую сухую ткань для периодической чистки данного устройства. Для удаления более серьезных загрязнений намочите ткань, используя только воду. Другие чистящие средства могут растворить краску или повредить пластик. ТЕМПЕРАТУРА Прежде чем включить устройство, убедитесь, что температура внутри автомобиля находится в диапазоне от -20 °C до +60 °C. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для МЕСТО УСТАНОВКИ Убедитесь в том, что в месте установки устройство PWD-X5 не будет подвергаться следующим воздействиям: ● прямые солнечные лучи и тепло; ● высокая влажность и вода; ● чрезмерная запыленность; ● чрезмерная вибрация.

Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных и т.п., даже если данные были потеряны при эксплуатации этого изделия. Торговая текстовая марка и логотипы BLUETOOTH® принадлежат компании BLUETOOTH SIG, Inc.; любое использование данных торговых марок компанией Alpine Electronics, Inc. осуществляется в соответствии с полученной лицензией.4 Как читать данное руководство Начало работы Устройство PWD-X5 поставляется в комплекте с проводным блоком управления. Функциями PWD-X5 можно легко управлять с помощью проводного блока управления, либо можно использовать мобильное приложение или программу на ПК для настройки или установки аудиоэффектов устройства. Эти способы управления отличаются друг от друга, поэтому будут описаны отдельно в следующих разделах. Ниже приведен список функций. Список функций Функция Стр.

Переключение входа 4 10 13 Регулировка громкости 4 11 13 Предустановки 4 11 13 Профессиональный режим 5 - -

Переключение выходного канала 5 11 - Настройка эквалайзера 6 11 - Настройка кроссовера 7 11 - Временная коррекция 7 11 - Баланс и микшер 7 11 - Примечание. Приоритет: Воспроизведение музыки: Bluetooth > Высокий уровень, низкий уровень; Подключения передачи данных: Мобильное приложение, программа для ПК > Проводной блок управления.

Список дополнительных принадлежностей

Дополнительные принадлежности

4 шт. Винты крепления: 4 шт. Удлинительный кабель USB 3.0: 1 шт.

дистанционного управления: 1 шт. Bluetooth-модуль USB: 1 шт. Винты крепления усилителя: 4 шт.

Крепления и винты 4 шт. Удлинительный кабель USB 3.0 1 шт. Пульт дистанционного

1 комплект Bluetooth-модуль USB 1 комплект Руководство пользователя 1 брошюра RU5 Указания по использованию приложения для мобильного телефона Пользователи Android могут загрузить приложение PWD-X5 из магазина Google Play. Пользователи iPhone могут загрузить приложение PWD-X5 из магазина iPhone App Store.

1. Подключите Bluetooth-модуль USB

2. Включите устройство PWD-X5

3. Включите Bluetooth на смартфоне

4. Выполните поиск устройства

5. Выберите устройство DSP-HD-XXXXX

Перейдите на страницу Alpine

  • Внимательно прочитайте Заявление об ограничении ответственности и нажмите Accept (Принять) для перехода на домашний экран.

Настройка уровня громкости ● Общая громкость, уровень сабвуфера, выбор источника, кнопка отключения

для выбора источника входного сигнала.

Высокоуровневый (Hi-Level), низкоуровневый (Aux), Bluetooth Предустановки (сохранение и загрузка) Сохраните предустановку, выбрав номер

Приложение для мобильного телефона6 Синхронизация с приложением

1. Нажмите [ ], чтобы начать сопряжение с

устройством PWD-X5. После успешного сопряжения появится значок [ ], после чего вы сможете управлять устройством с помощью мобильного приложения, воспроизводить музыку и настраивать

2. Если вы обычный пользователь, нажмите

[ ] для выбора пунктов меню [Share Sound Effects] ([Поделиться звуковым эффектом]), [About] ([О системе]) или [Exit] ([Выход]). ● Share Sound Effects (Поделиться звуковым эффектом): Поделитесь своими звуковыми эффектами с друзьями через мобильное приложение. ● About (О системе): Просмотр версии устройства. ● Exit (Выход): Завершение работы мобильного приложения.

3. Если вы профессиональный пользователь,

] для выбора пунктов меню [Share Sound Effects] ([Поделиться звуковым эффектом]), [Save Sound Effects] ([Сохранить звуковой эффект]), [Local Sound Effects] ([Загрузить звуковой эффект]), [One-click Recovery] ([Восстановление одним нажатием]), [About] ([О системе]) или [Exit] ([Выход]). ● Share Sound Effects (Поделиться звуковым эффектом): Поделитесь своими звуковыми эффектами с друзьями через мобильное приложение. ● Save Sound Effects (Сохранить звуковой эффект): Сохраните текущие настройки эквалайзера на ваш мобильный телефон. ● Local Sound Effects (Загрузить звуковой эффект): Откройт е сохраненный файл звуковых эффектов и используйте их на вашем текущем устройстве. ● One-click Recovery (Восстановление одним нажатием): Возврат к заводским настройкам. ● About (О системе): Просмотр версии устройства. ● Exit (Выход): Завершение работы мобильного приложения. Интерфейс профессионального пользователя

1. Нажмите [Pro users] ([Профессиональные

пользователи]), чтобы изменить функции DSP.

Пароль пользователя: 8888 Изменение выходного канала

1. Выберите нужный выходной канал в

верхней части экрана

Настройка эквалайзера

1. Нажмите значения, чтобы изменить

частоту и добротность. С помощью слайдера также можно отрегулировать RU7 Сброс/восстановление настроек эквалайзера

настройки эквалайзера]) для сброса всех настроек эквалайзера до значений по умолчанию.

2. Нажмите [Restore EQ] ([Восстановить

настройки эквалайзера]), чтобы включить/выключить эквалайзер.

Выходной уровень громкости, фаза и отключение звука

1. Нажмите кнопку регулировки громкости

канала и отрегулируйте уровни, затем нажмите +/- для регулировки уровня выходной громкости.

2. Выберите фазу от 0° до 180°.

3. Нажмите значок динамика, чтобы

отключить звук канала (Mute).

Настройка кроссовера (XOver)

1. Выберите XOver в меню настроек.

2. С помощью слайдера измените частоту

фильтра высоких/низких частот кроссовера.

3. Выберите скат фильтра (CH1-4:

1. Нажмите кнопку связывания, чтобы

связать левый и правый каналы.

2. Выберите канал, на который или с

которого следует выполнить копирование.

Приложение для мобильного телефона8 Временная коррекция

3. Выберите единицы измерения:

мс (ms), дюймы (inch), см (cm).

4. С помощью кнопок +/- измените

1. Нажмите и удерживайте точку, а затем

перемещайте ее для настройки баланса/микшера.

RU9 Указания по использованию ПО Загрузите ПО PWD-X5 для ПК с веб-сайта Alpine Electronics. Установите ПО, после чего настройте устройство PWD-X5 с помощью ПК. Примечание. Программа для ПК имеет те же функции, что и мобильное приложение. См. указания по работе с мобильным приложением. Системные требования ПО для компьютера ● Программа работает под управлением операционной системы Microsoft® Windows®. Рекомендуемые системные требования Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10. ЦП: 1,6 ГГц или выше. Оперативная память: 1 ГБ или более. Пространство на жестком диске: 512 МБ или больше. Разрешение дисплея: 1280х768 или выше. ● Перед подключением устройства PWD-X5 к ПК следует установить программное обеспечение. Интерфейс ПК Интерфейс управления В программе PWD-X5 для ПК предусмотрено два интерфейса для настроек эквалайзера и кроссовера. Чтобы войти в интерфейс настройки эквалайзера и кроссовера, нажмите кривую эквалайзера. Программа для ПК10 Интерфейс ПК

2. Нажмите кнопку Connect (Подключить).

Mine (собственные настройки), Save (сохранение) и загрузка (Open)

1. Нажмите Mine (Мои настройки) для

отображения выбранного языка и режима

a. Выберите китайский или английский язык.

2. Нажмите [Upgrade] ([Обновить]), чтобы

выполнить обновления, предоставляемые Alpine Electronics.

просмотра версии устройства.

Программа для ПК RU11 Загрузка и сохранение предустановки

1. Загружайте и сохраняйте

предустановленные звуковые эффекты. Нажмите [Save] ([Сохранить]), чтобы сохранить до 15 предустановленных звуковых эффектов.

Регулировка общей громкости

1. Отрегулируйте общую громкость

точку для настройки баланса и микшера.

3. Отрегулируйте выходной уровень и фазу

для каждого канала, либо отключите

2. Появится всплывающее окно, в котором

можно отрегулировать единицы измерения и значение для каждого канала.

Настройка эквалайзера для выходного канала

1. Выберите канал, нажав соответствующий

2. Нажмите график эквалайзера для вызова

3. Отрегулируйте усиление эквалайзера,

частоту и добротность, введя необходимые значения.

4. Отрегулируйте ФВЧ/ФНЧ и скат фильтра

(CH1-4: 6/12 дБ/окт., CH5: 6/12/18/24 дБ/окт.) для выходных сигналов канала.

RU13 Указания по использованию пульта дистанционного

Подключите проводной блок управления к устройству PWD-X5 и включите питание. Примечание. Пульт управления не будет работать, если устройство подключено к ПК или по Bluetooth.

Регулировка громкости и уровня

1. Поворачивайте регулятор для регулировки

общей громкости, нажмите регулятор один раз для изменения уровня сабвуфера.

2. Нажмите и удерживайте 2–3 секунды для

отключения выходного сигнала.

Переключение источников сигнала

1. Нажмите регулятор для переключения

активного источника входного сигнала.

2. Поверните регулятор для выбора

источника, затем нажмите регулятор для подтверждения выбора.

1. Для выбора предустановки нажмите и

удерживайте регулятор более 5 секунд.

2. Выберите необходимую предустановку и

нажмите один раз, чтобы загрузить ее.

Проводной блок управления14 Схема подключений

RU15 Схема подключений ① USB-разъем устройства подключается к компьютеру с помощью кабеля USB3.0. Запустите ПО PWD-X5 для переключения источников сигнала главного устройства, последующего сохранения или загрузки наборов данных, а также для настройки эквалайзера. Чтобы переключать источники сигнала, загружать наборы данных и регулировать общую громкость с помощью проводного блока управления подключите проводной блок управления к соответствующему USB-разъему с

беля USB 3.0. ➁ Устройство оснащается внешним Bluetooth-модулем для воспроизведения музыки без потерь (lossless) с помощью внешнего Bluetooth-устройства, а также для подключения приложения PWD-X5. После установления Bluetooth-соединения загорится соответствующий индикатор. ➂ Вход AUX используется для подключения к низкоуровневому выходу автомобильного CD- или DVD-проигрывателя, при этом источник сигнала устройства переключится на вход AUX и будет воспроизводиться

ровневый сигнал. ➃ Переключатель входа REM. Если переключатель установлен в положение “REM”, для включения устройства будет использоваться сигнал с блока дистанционного управления. Если переключатель установлен в положение "DC", для включения устройства будет использоваться высокоуровневый входной сигнал. ➄ Автомобильное головное устройство (CD- или DVD-проигрыватель). ➅ Высокоуровневый вход и разъем питания подключаются к автомобильному CD- ил

DVD-про игрывателю. При переключении на высокоуровневый вход устройство будет воспроизводить высокоуровневый сигнал.

➆ Выход усилителя устройства подключается к динамику. ➇ Подключение устройства к источнику

Примечания. ● Оригинальные кабели предназначены для использования только с указанными моделями автомобилей. ● Высокоуровневый вход REM (HOST): для двух кабелей высокоуровневых входов H1+/H3-.16

Технические параметры

1. Технические характеристики

Макс. выходная мощность Номинальная мощность: 25 Вт х 4 + 165 Вт; пиковая мощность: 50 Вт х 4 + 240 Вт Отношение сигнал/шум ≥80 дБ Усиление низких частот -12 дБ – +12 дБ Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц Внутреннее сопротивление входов Низкоуровневый вход: 20 кОм; высокоуровневый вход: 100 Ом Фаза 0°/180° Метод активации пост. ток высокого уровня / вход REM Рабочая температура -10 °C – +60 °C Температура хранения -40 °C – +85 °C

14,4 В пост. тока (9 – 16 В), отрицательное заземление Активация входа REM Высокоуровневая активация (H1+/H3+) или активация ACC Активация выхода REM Выходное напряжение активации +12 В (0,5 А) Потребление тока в режиме ожидания 750 мА Масса нетто 5,35 кг Размеры (Д х Ш х В) 350 х 245 х 80 мм

2. Функциональные параметры

Типы входных сигналов Варианты: 4-канальный высокоуровневый, 4-канальный стереофонический низкоуровневый, Bluetooth Выход 4-канальный выходной усилителя (4 Ом, 25 Вт х 4) Усиление выходного сигнала Общая громкость: 0 – 35; громкость сверхнизких частот: 0 – 15 Скат фильтра: СH1 – CH4: 6 или 12 дБ/окт. CH5: 6,12,18 или 24 дБ/окт. Добротность 0,404 – 28,85 Задержка 0 – 5,4 мс [0 – 187 см / 0 – 74 дюйма] Сценарии использования Устройство может запоминать до 15 предустановленных музыкальных сценариев. RU17

Торговая текстовая марка и логотипы BLUETOOTH ® принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование данных торговых марок компанией Alpine Electronics, Inc. осуществляется в соответствии с полученной лицензией. Настоящим компания ALPINE заявляет, что данное устройство соответствует обязательным требованиям и другим положениям следующих Директив ЕС:

  • 2014/30/EU (EMC, включая EN50498: 2010) Вы можете ознакомиться с декларацией о соответствии на веб-сайте www.alpine-europe.com. 2,4 ГГц – Bluetooth BR/EDR и BLE