PWDX5 - Caisson de basses ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWDX5 ALPINE au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ALPINE PWDX5 - page 35
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : PWDX5

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques Détails
Type de produit Caisson de basses
Puissance de sortie 300 W RMS
Réponse en fréquence 30 Hz - 200 Hz
Dimensions Dimensions compactes pour un montage facile
Connectivité Entrées RCA, haut-parleurs
Utilisation Idéal pour les systèmes audio de voiture et home cinéma
Installation Facile à installer avec des instructions fournies
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et la propreté des ports
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles appropriés
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PWDX5 ALPINE

Comment puis-je connecter mon ALPINE PWDX5 à mon système audio ?
Pour connecter votre ALPINE PWDX5, utilisez des câbles RCA pour relier la sortie de votre autoradio à l'entrée du caisson de basses. Assurez-vous également de connecter le câble d'alimentation et le câble de terre correctement.
Le caisson de basses ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le système audio est allumé et que le volume est réglé à un niveau audible.
Pourquoi le son du caisson de basses est-il faible ?
Assurez-vous que les paramètres de votre autoradio sont correctement configurés pour envoyer un signal au caisson de basses. Vérifiez également les niveaux de gain sur le PWDX5 et ajustez-les si nécessaire.
Puis-je utiliser le PWDX5 avec un autoradio qui n'a pas de sortie RCA ?
Oui, vous pouvez utiliser un adaptateur pour connecter le PWDX5 à des sorties de haut-parleur. Assurez-vous d'utiliser un adaptateur de qualité pour éviter toute dégradation du son.
Comment régler le filtre passe-bas sur mon ALPINE PWDX5 ?
Utilisez le bouton de réglage du filtre passe-bas sur le panneau de commande du PWDX5 pour ajuster la fréquence de coupure. Commencez par une fréquence autour de 80 Hz et ajustez selon vos préférences.
Le caisson de basses émet un bruit de grésillement, que faire ?
Un bruit de grésillement peut être causé par des connexions lâches ou des interférences. Vérifiez toutes les connexions et assurez-vous qu'elles sont sécurisées. Éloignez également les câbles d'alimentation des câbles de signal.
Comment puis-je monter le ALPINE PWDX5 dans mon véhicule ?
Utilisez les supports de montage fournis avec le PWDX5 pour le fixer solidement à un emplacement approprié dans votre véhicule, en veillant à ce qu'il soit sécurisé et ne bouge pas pendant la conduite.
Le caisson de basses fonctionne, mais il n'y a pas de basses, que faire ?
Vérifiez que le caisson est correctement configuré dans les paramètres de votre système audio. Assurez-vous également que le caisson est bien alimenté et que les câbles sont en bon état.
Quel est le meilleur emplacement pour installer mon ALPINE PWDX5 ?
Le meilleur emplacement pour le PWDX5 est généralement dans le coffre de votre véhicule, de préférence près des côtés pour maximiser l'espace et éviter les vibrations indésirables.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWDX5 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWDX5 de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI PWDX5 ALPINE

subwoofer ................................................. 13 Commutation des sources ....................... 13 Sélection du préréglage ........................... 13 Schéma de connexion .......... 14/15 Indicateurs des paramètres techniques Caractéristiques techniques .....................

Paramètres fonctionnels .......................... 16 FR3 Mode d’emploi AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

INTERROMPEZ TOUTE UTILISATION EN

CAS DE PROBLÈME. Retournez l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

VÉHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Arrêtez toujours le véhicule dans un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Sinon, il existe un risque d'accident.

CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. NE DÉMONTEZ PAS ET NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.

GARDEZ LES PETITS OBJETS COMME

LES BOULONS OU LES VIS HORS DE LA PORTÉEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISEZ CET APPAREIL POUR DES

APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. PRÉCAUTIONS

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, humidifiez le chiffon à l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou d’endommager le plastique. TEMPÉRATURE Assurez-vous que la température de l'habitacle est comprise entre +60°C et -20°C avant de mettre l'appareil en fonction. MAINTENANCE En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Renvoyez-le à votre distributeur Alpine ou au centre de service après-vente Alpine le plus proche pour le faire réparer.

EMPLACEMENT D’INSTALLATION

N’installez pas le PWD-X5 dans un lieu exposé aux conditions suivantes : ● Directement au soleil ou à la chaleur ● À l’humidité importante et à l’eau ● À la poussière excessive ● À des vibrations excessives. ATTENTION Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. La marque et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc. s'effectue sous licence.4 Comment lire ce manuel Mise en route L'appareil PWD-X5 est fourni avec la télécommande. Utilisez la télécommande pour contrôler facilement le PWD-X5, ou utilisez l'application ou le logiciel du téléphone mobile pour ajuster ou régler l'effet audio de l'appareil PWD-X5. Ces trois méthodes de contrôle sont variées et seront donc décrites distinctement dans les chapitres suivants. Les fonctions sont listées comme suit : Liste des fonctions Élément Page Application pour téléphone

Télécom- mande Fonctionnement de base Commutation de la source d'entrée 4 10 13 Réglage du volume 4 11 13 Préréglages 4 11 13 Mode Pro 5 - - Fonctionnement des canaux Commutateur du canal de sortie 5 11 - Réglage de l'égaliseur 6 11 - Réglage du répartiteur 7 11 - Correction temporelle 7 11 - Balance et équilibreur 7 11 - Remarque : Priorité : Lecture de musique : Bluetooth > Niveau haut, Niveau bas ; Connexions de données : Application pour téléphone mobile, Logiciel pour PC > Télécommande.

Liste des accessoires

Accessoire Quantité Support ×4 Vis de montage ×4 Câble d'extension USB3.0 ×1

Télécommande ×1 Bluetooth USB×1 Vis d'amplificateur×4

Support et vis 4 (pièces) Câble d'extension USB3.0 1 (pièce) Télécommande 1 (jeu) Bluetooth USB 1 (jeu) Manuel d’utilisation 1 (livret) FR5 Mode d'emploi de l'application pour téléphone mobile Les utilisateurs d'Android peuvent rechercher et télécharger l'application PWD-X5 depuis le Google Play store. Les utilisateurs d'iPhone peuvent rechercher et télécharger l'application PWD-X5 depuis l'iPhone App store.

1. Connectez le Bluetooth USB

2. Allumez l'appareil PWD-X5

3. Activez le Bluetooth sur le smartphone

4. Recherchez DSP-HD-XXXXX

5. Sélectionnez DSP-HD-XXXXX

6. Lancez l'application Alpine PWD-X5 sur

votre smartphone Allez sur la page Alpine →Lisez attentivement la clause de non-responsabilité et cliquez sur "Accept" pour aller sur la page d'accueil.

Réglage du volume ● Volume principal, niveau du subwoofer, sélection de la source, bouton de mise en sourdine.

Commutation de la source d'entrée

1. Cliquez sur le réglage de la source

[Source BT] pour sélectionner de manière flexible le type de source d'entrée.

Hi-Level, Aux, Bluetooth Préréglage (Enregistrer et Rappeler) Enregistrer dans un préréglage en sélectionnant un numéro de préréglage

Application pour téléphone mobile6 Synchronisation d'application

] pour entamer le jumelage avec le PWD-X5. [ ] s'affiche lorsque le jumelage est effectué, ce qui signifie que l'application peut commander la lecture de la musique et le réglage des données de l'appareil.

2. Si vous êtes un utilisateur général, cliquez

sur [ ] pour accéder à [Share Sound Effects] [About] ou [Exit]. ● Share Sound Effects : Partagez vos effets sonores existants avec vos amis grâce à l'application pour téléphone mobile. ● About : Consultez la version de l'appareil. ● Exit : Fermez l'application pour téléphone mobile.

3. Si vous êtes un utilisateur professionnel,

cliquez sur [ ] pour accéder à [Share Sound Effects] [Save Sound Effects] [Local Sound Effects] [One-click Recovery] [About] ou [Exit]. ● Share Sound Effects : Partagez vos effets sonores existants avec vos amis grâce à l'application pour téléphone mobile. ● Save Sound Effects : Enregistrez l'égaliseur réglé sur votre téléphone mobile. ● Local Sound Effects : Ouvrez le fichier enregistré et utilisez-le dans votre appareil actuel. ● One-click Recovery : Restauration aux paramétrages d'usine. ● About : Consultez la version de l'appareil. ● Exit : Fermez l'application pour téléphone mobile. Interface d'utilisateur professionnel

1. Cliquez sur [Pro users] pour modifier les

fonctions DSP Mot de passe d'utilisateur : 8888 Modification du canal de sortie

1. Sélectionnez le canal de sortie désiré sur

la pa rtie supérieure Réglage de l'égaliseur

yez sur les valeurs pour régler la fréquence et facteur Q. Le gain ne peut être réglé qu'à l'aide du curseur FR7 Réinitialisation / Restauration de l'égaliseur

1. Cliquez sur [Reset EQ] pour réinitialiser

tous les paramètres d'égaliseur aux valeurs par défaut

2. Cliquez sur [Restore EQ] pour basculer

entre activation/désactivation de l'égaliseur

Niveau de sortie, Phase et Mute

1. Réglez les niveaux en appuyant sur le

volume du canal, puis sur +/- pour ajuster le niveau de sortie

2. Modifiez la phase de 0° à 180°

3. Appuyez sur le haut-parleur pour

Réglage du répartiteur (XOver)

1. Sélectionnez Xover dans le menu

2. Utilisez le curseur pour modifier la

fréquence du répartiteur HPF/LPF.

3. Sélectionnez une pente (ch1-4 6/12db/oct,

1. Sélectionnez le bouton de liaison pour

lier les canaux gauche et droit

2. Sélectionnez le canal vers

lequel/depuis lequel copier

Application pour téléphone mobile8 Correction temporelle

1. Sélectionnez la sortie

2. Sélectionnez le retard

3. Sélectionnez l'unité de mesure

4. Utilisez les boutons +/- pour

1. Appuyez sur le point et faites-le glisser

pour modifier la balance et l'équilibreur.

FR9 Mode d'emploi du logiciel Téléchargez le logiciel PWD-X5 pour PC sur le site Web d'Alpine Electronics. Après l'installation du logiciel PWD-X5, syntonisez l'appareil PWD-X5 via le PC. Remarque : Les fonctions de l'application sont les mêmes que celles du logiciel. Veuillez donc vous reporter au mode d'emploi du logiciel pour appareils mobiles. Configurations requises du logiciel PC ● Le logiciel est exécuté sur un système Microsoft® Windows®. Spécifications recommandées Système d'exploitation : Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10. Processeur : 1,6 GHz ou supérieur. Carte mémoire : 1 Go ou supérieur. Disque dur : 512 MB ou plus d'espace. Résolution PC : 1280*768 ou plus. ● Avant de connecter l'appareil principal PWD-X5 au PC, veuillez installer le logiciel PWD-X5. Interface PC Interface de commande Le logiciel PC PWD-X5 PC comporte deux interfaces pour contrôler la syntonisation générale : égaliseur et répartiteur. Cliquez sur le graphique de la courbe d'égalisation pour accéder à l'interface de l'égaliseur et du répartiteur. Logiciel pour PC10 Interface PC Connexion PC

1. Connectez l'USB et lancez le programme.

yez sur Connecter. Mine, Save, Open

1. Sélectionnez Les miens pour

afficher la langue et le mode d'entrée. a. Alternez entre le chinois et l'anglais.

2. Sélectionnez [Upgrade] pour effectuer

les nouvelles mises à jour fournies par Alpine Electronics.

3. Cliquez sur [About] pour voir la version

de l'appareil. Logiciel pour PC FR11 Appeler et mémoriser un préréglage

1. Appelez et mémorisez un effet sonore

préréglé. Cliquez sur [Save] pour définir 15 effets sonores préréglés. Réglage du volume principal

1. Réglez le volume principal.

2. Sélectionnez Balance pour faire glisser la

position souhaitée de la balance et de l'équilibreur.

Réglez le niveau de sortie de chaque canal, canal de phase ou de mise sourdine. Correction temporelle

1. Sélectionnez le retard

2. Une fenêtre s'ouvre dans laquelle vous

pouvez régler les unités et la valeur par canal. Réglage de l'égaliseur du canal de sortie

1. Sélectionnez le canal à régler en cliquant sur

2. Cliquez sur le graphique EQ

pour afficher le menu de l'égaliseur. Logiciel pour PC12

3. Réglez le gain de l'égaliseur, la fréquence, et

la facteur Q en entrant les valeurs désirées.

4. Réglez HPF/LPF et la pente (ch1-4

6/12db/oct, ch 5 6/12/18/24 db/oct) pour les signaux de sortie du canal. FR13 Instructions d'utilisation de la télécommande Connectez la télécommande PWD-X5 à l'appareil PWD-X5 et allumez ce dernier comme il convient. Remarque : La télécommande ne fonctionnera pas si PC/BT est connecté.

Réglage du volume et du niveau du subwoofer

1. Tournez le bouton pour ajuster le volume

principal, appuyez une fois sur le bouton pour modifier le niveau du subwoofer.

2. Appuyez pendant 2-3 secondes pour mettre

la source en sourdine.

1. Appuyez sur le bouton pour modifier la

source d'entrée active.

2. Tournez pour sélectionner et appuyez une

fois pour sélectionner.

Sélection de préréglage

1. Appuyez longuement sur le bouton

(≥ 5 secondes) pour sélectionner le préréglage.

2. Sélectionnez le préréglage et appuyez une

Télécommande14 Schéma de connexion

FR15 Schéma de connexion ① Le port USB de l'appareil principal se connecte à l'ordinateur via le câble USB3.0. Démarrez le logiciel PWD-X5 pour alterner les sources sonores de l'appareil principal et exécuter des fonctions telles que le stockage des données, l'appel et l'égalisation. Le port USB se connecte à la télécommande via un câble USB3.0 et exécute des fonctions telles que la commutation de la source sonore, l'appel de données et le réglage du volume principal via la télécommande. ➁ L'appareil principal est équipé d'une interface Bluetooth externe pour jouer de la musique sans perte via le Bluetooth numérique externe et se connecter à l'application PWD-X5. Une fois le Bluetooth connecté, le voyant lumineux s'allume. ➂ L'interface d'entrée AUX se connecte à la sortie de niveau bas CD ou DVD embarquée, commute la source sonore de l'appareil sur l'entrée AUX et lit les signaux de niveau bas. ➃ Commutateur d'entrée REM. Lorsque le commutateur est placé sur "REM", REM démarre l'appareil. Si le commutateur est placé sur "DC", le signal d'entrée de niveau haut démarre l'appareil. ➄ Appareil principal CD ou DVD embarqué.

➅ L'interface d'entrée de niveau haut et d'entrée d'alimentation se connecte au CD ou au DVD embarqué. Si la source sonore passe au niveau haut, l'appareil émet des signaux de niveau haut.

➆ La sortie d'amplificateur de l'appareil principal se connecte au haut-parleur ➇ L'appareil est connecté à l'alimentation électrique. Remarques : ● Câbles d'origine pour les véhicules spécifiés uniquement. ● Entrée REM de niveau haut (HOST) : pour ces deux câbles d'entrée de niveau haut de H1+/H3+.16 Indicateurs des paramètres techniques

1. Caractéristiques techniques

Puissance de sortie max. Puissance nominale : 25 W x4 +165 W ; puissance maximale : 50 W x4 +240 W Rapport signal/bruit ≥80 dB Amplification des basses -12 dB à +12 dB Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Impédance d'entrée Entrée de niveau bas : 20 kΩ ; entrée de niveau haut : 100 Ω Phase 0°/180° Méthode d'activation Activation d'entrée CC de niveau haut / REM Température de fonctionnement -10 à 60°C Température de stockage -40 à 85°C Source d'alimentation Masse négative de 14,4 V CC (9 V à 16 V) Activation d'entrée REM Options d'activation de niveau haut (H1+/H3+) et d'activation ACC au choix Activation de sortie REM Sortie de tension d'activation +12 V (0,5 A) Courant d'attente 750 mA Poids net 5,35 kg Dimensions (L x l x H) 350 x 245 x 80 mm

2. Paramètres fonctionnels

Type de signaux d'entrée Options : 4 canaux de niveau haut, 4 canaux stéréophoniques de niveau bas, Bluetooth Position de sortie Sortie d'amplificateur à 4 canaux (4 Ω 25 W x4) Gain de signal de sortie Volume principal : 0 à 35 ; volume ultra-faible : 0 à 15 Pente du filtre CH1 à CH4 : 6 ou 12 dB/oct CH5 : 6,12,18 ou 24 dB/oct Valeur Q 0,404 à 28,85 Retard 0,0 à 5,4 ms [0,0 à 187 cm / 0,0 à 74 po] Opération de scénario L'appareil peut mémoriser 15 scénarios musicaux préréglés.

Informations sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques et des piles (d’application pour les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective des déchets)

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas avec les ordures ménagères. Il existe un système de collecte sélective pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui exige un traitement, une récupération et un recyclage appropriés. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les installations de recyclages les plus proches de chez vous. Le recyclage et la mise au rebut appropriés des déchets aideront à conserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l'environnement.

La marque et les logos BLUETOOTH® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Alpine Electronics, Inc. s'effectue sous licence. Par la présente, ALPINE déclare que cet appareil respecte les exigences essentielles et les autres dispositions des directives suivantes de l’UE :