EPSON TML500A - принтер

TML500A - принтер EPSON - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TML500A EPSON в формате PDF.

📄 100 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики 🖨️ Печать
Notice EPSON TML500A - page 87
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : EPSON

Модель : TML500A

Категория : принтер

SKIP

Часто задаваемые вопросы - TML500A EPSON

Скачайте инструкцию для вашего принтер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TML500A - EPSON и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TML500A бренда EPSON.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TML500A EPSON

Иллюстрации Большинство иллюстраций находится в начале данного руководства. Они могут отличаться от внешнего вида принтера в зависимости от модели. Обозначение чисел на иллюстрациях приведено ниже. Ограниченное применение Если данное изделие используется в условиях, требующих обеспечения высокого уровня надежности/безопасности, например, совместно с различными устройствами на авиационном, железнодорожном, водном, автомобильном транспорте и т. д.; аварийными устройствами оповещения; различными устройствами обеспечения безопасности и т. д.; функциональными/прецизионными устройствами и т. д., использовать это изделие следует только после рассмотрения мер по обесп

отказоустойчивости и резервирования, чтобы обеспечить безопасность и надежность системы в целом. Поскольку данное изделие не предназначено для применения в условиях, требующих обеспечения чрезвычайно высокого уровня надежности/безопасности, например, в сочетании с авиакосмическим оборудованием, оборудованием магистральной связи, в системах управления атомными электростанциями или с медицинским оборудованием, используемым непосредственно для лечения пациентов, и т. д., п

ите собственное решение относительно возможности использования данного изделия только после всесторонней оценки. Предупреждение Все права защищены. Воспроизведение, хранение в системе поиска информации и передача какой-либо части настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson не допускаются. Изготовитель не несет никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи с

зованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель принял все возможные меры предосторожности при подготовке настоящего документа, корпорация Seiko Epson не несет никакой ответственности за ошибки или пропуски. Кроме того, изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный в результате использования информации, которая здесь содержится. Ни корпорация Seiko Epson, ни ее от

не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей стороной вследствие: несчастного случая, неправильного применения или нарушения режима эксплуатации изделия, а также несанкционированной модификации, ремонта или изменения изделия или (за исключением США) несоблюдения в точности инструкций корпорации Seiko Epson по эксплуатации или обслуж

Корпорация Seiko Epson не несет ответственности за какие-либо убытки или проблемы, возникающие в связи с использованием любых дополнительных устройств и компонентов или любых расходуемых материалов, кроме тех, которые рекомендованы корпорацией Seiko Epson в качестве оригинальной продукции компании Epson или в качестве продукции, одобренной компанией Epson. EPSON является зарегистрированной торговой маркой корпорации Seiko Epson в Японии и дру гих странах/регионах.

ИМЕЧАНИЕ: содержание этого руководства может быть изменено без уведомления. Авторское право © 2010, Seiko Epson Corporation

Настоящее изделие (аппарат, оборудование) удовлетворяет нормам индустриальных радиопомех, установленным для оборудования класса А по ГОСТ Р51318.22 (СИСПР 22-97), и не должно применяться в жилых, коммерческих зонах и производственных зонах с малым энергопотреблением и подключаться к низковольтным распределительным электрическим сетям

Направляющая для бумаги

Разъем питания Разъем сети Ethernet Разъем USB Разъем последовательного интерфейса (9-контактный, D-S ub)

Разъем последовательного интерфейса (25-контактный, D-Sub) Кабельный крюк

Путь для бумаг Крышка печатающей головки Термопечатающая головка

Рычаг валика Рамка валика Очистительная карта88 TM-L500AРуководство по эксплуатации Ðóññêèé Цель данного руководства Данное руководство содержит описание основных действий для операторов TM- L500A, чтобы обеспечить безопасное и правильное использование принтера. Важная информация по обеспечению безопасности В этом разделе содержится важная информация, способствующая обеспечению безопасного и эффективного использования описываемой продукции. Внимательно прочтите этот раздел и храните инструкции по обеспечению безопасности в доступном месте. Условные обозначения Различными условными обозначениями в тексте настоящего руководства обозначается информация различной степени важности (см. приведенные ниже определения). Внимательно читайте предупреждения и примечания перед транспортировкой, подключением и использованием продукции. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» может привести к тяжелым травмам.

Несоблюдение рекомендаций под заголовком «ВНИМАНИЕ!» может привести к травмам, повреждению оборудования или потере данных. Примечание: Примечания содержат важную информацию и полезные советы по эксплуатации оборудования. Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если при использовании вашего оборудования возникнет дым, непривычный запах или необычный шум, немедленно выключите его. Его дальнейшее использование может привести к пожару. Сразу же отсоедините оборудование от сети и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр технического обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать это оборудование. Неправильное выпо

ение ремонта может привести к возникновению опасной

Никогда не разбирайте оборудование и не изменяйте его конструкцию. Неумелое обращение с оборудованием может привести к травмам или пожару. Пользуйтесь только указанным блоком электропитания только для [Epson PS- 180 (модель: M159B)]. Подсоединение оборудования к неправильному источнику электропитания может привести к пожару. Не допускайте попадания посторонних предметов внут

ь оборудования. Попадание в оборудование посторонних предметов может привести к пожару. В случае попадания внутрь оборудования воды или какой-либо другой жидкости немедленно отсоедините от сети провод электропитания оборудования и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести к пожару.TM-L500A Руководство по эксплуатации 89 Ðóññêèé Не используйте внутри данного изделия или рядом с ним аэрозольные распылители, содержащие огнеопасный газ. Это может привести к пожару.

Подключайте кабели только в соответствии с инструкциями, приведенными в этом руководстве. Другое подключение кабелей может привести к повреждению и воспламенению оборудования. Устанавливайте оборудование только на устойчивой, твердой горизонтальной поверхности. Падение оборудования может привести к его поломке или к нанесению травм персоналу. Не используйте оборудование в помещениях с высокой влажностью или запыленностью во

змерная влажность или запыленность могут привести к повреждению или воспламенению оборудования. Не помещайте на оборудование тяжелые предметы. Никогда не вставайте на оборудование и не опирайтесь на него. Оборудование может упасть или сломаться; в обоих случаях возможно нанесение травм персоналу. Старайтесь не поранить пальцы ручным резаком. В целях обеспечения безопасности отсоединяйте обор

дование от сети, если оно не будет использоваться в течение длительного времени. Указания по использованию ❏ Установите принтер горизонтально. ❏ Во время установки оставьте достаточно места вокруг принтера для загрузки бумаги, включения/выключения принтера, извлечения замятой бумаги и т. п. ❏ Убедитесь, что в принтере не зажаты карточки и другие посторонние предметы. ❏ Не открывайте крышки во время печати или автоматического обрезания. ❏ Убедитесь, что принтер не будет подвержен уд арам или вибрации. ❏ Не помещайте еду или напитки на корпус принтера. ❏ Не перемещайте принтер, если открыта крышка для загрузки бумаги. Крышка может неожиданно закрыться. ❏ Во избежание заедания бумаги не препятствуйте ее выходу через отверстие для бумаги и не тяните бумагу, выходящую через него. Подготовка принтера Для подготовки принтера выполните следующее.

1. Распаковка (См. «Распаковка» на стр. 90.)

2. Ус т а н овка ширины бумаги (См. «Ус т а н о в ка ширины бумаги» на стр. 92.)

3. Подключение кабелей (См. «Подключение кабелей» на стр. 93.)

4. Включение принтера (См. «Включение/выключение принтера» на стр. 92.)

5. Загрузка бумаги (См. «Загрузка бумаги» на стр. 94.)

6. Проверка работы с помощью тестовой печати (См. «Те

стр. 95.)90 TM-L500AРуководство по эксплуатации Ðóññêèé

Проверьте, входят ли в комплект следующие элементы. Если какой-либо элемент или материал поврежден, обратитесь к торговому агенту, у которого вы приобрели принтер.

❑ Блок электропитания [PS-180 (модель: M159B)] ❏ Кабельный крюк ❑ Руководство пользователя (данное руководство) Загрузка драйверов, утилит и руководств Драйверы, утилиты и руководства можно загружать со следующих сайтов: http://download.epson-biz.com/?service=pos http://support.epson.ru Названия деталей Оборудование и внешний вид данного принтера отличается в зависимости от комбинации следующих спецификаций. ❏ Оснащение принтера ЖК экраном ❏ Оснащение принтера лотком для BP [Boarding Pass (посадочных талонов)] ❏ Оснащен ли принтер переключателем автоматического разрезания (ПАР)* *ПАР включается после завершения задания на печать. Если ПАР обнаружит поднятую бумагу, то принтер отрежет ее и будет готов к следующему заданию на печать. Примечание: Форма принтера на иллюстрации в данном руководстве может отличаться от фактической в зависимости от модели. Модель с ЖК экраном Модель с лотком для BP

загрузки бумаги Выключатель питания Ручной резак Лоток для BP

Модель с ПАРTM-L500A Руководство по эксплуатации 91 Ðóññêèé Панель управления Модель с ЖК экраном см. на иллюстрации A, модель без ЖК экрана см. на иллюстрации B. Примечание: Если установлены настройки по умолчанию и принтер не работает в течение 10 секунд, светодиоды и подсветка ЖК экрана затемняются. Через 5 минут подсветка ЖК экрана отключается. Они переходят в исходное состояние при использовании панель управления. Светодиодный индикатор пита

Горит, когда принтер включен. Светодиодный индикатор подключения к сети (On Line) Горит, когда принтер подключен к сети. Не горит, когда принтер отключен от сети: во время тестовой печати, в режиме меню или при возникновении ошибки. Светодиодный индикатор ошибки (Error) Горит, когда открыта крышка загрузки бумаги или рамка валика. Мигает при возникновении ошибки. Не горит, ко

да принтер работает нормально. Светодиодный индикатор бумаги (Paper) Горит при отсутствии бумаги. Мигает индикатор при пробной печати в режиме ожидания или при автозагрузке в режиме ожидания. На модели с переключателем автоматического разрезания светодиод бумаги начнет мигать при готовности ПАР. Кнопка выгрузки (Unload ( ↑ )) При удерживании данной кнопки в течение 1 секунды или более бумага подается в обратном направлении до тех пор, пока не появится возможность вынуть ее из

В моделях с ЖК экраном данная кнопка позволяет переключать пункты и опции меню в режиме меню. На модели с переключателем автоматического разрезания данная кнопка дает команду принтеру отрезать бумагу и приготовиться к сл едующему задан

Кнопка подачи (Feed ( ↓ )) (только для моделей с ЖК экраном) Данная кнопка позволяет подавать бумагу. В режиме меню данная кнопка позволяет переключать пункты и опции меню. На модели с переключателем автоматического разрезания данная кнопка дает команду принтеру отрезать бумагу и приготовиться к следующему заданию. Кнопка подключения к сети/ отключения от не е (возврата) (On/Off Line (Back)) (только для моделей с ЖК экраном) Данная кнопка позволяет подключаться к сети и отключаться от нее. В режиме меню данная кнопка позволяет вернуться на пункт меню выше или выйти из режима меню. Кнопка меню (ОК) (Menu (OK)) (только для моделей с ЖК экраном) Данная кнопка позволяет войти в режим ме

гда принтер отключен от сети. Настройку элементов в режиме меню и процедуры настройки см. в разделе "Настройка с помощью меню на ЖК экране.". В режиме меню данная кнопка позволяет установить отображаемую опцию настроек.92 TM-L500AРуководство по эксплуатации Ðóññêèé Включение/выключение принтера Для включения и выключения принтера используйте выключатель питания на правой боковой панели принтера. Примечание: Принтер необходимо включать и выключать, когда кабель питания подключен к

Перед немедленным включением принтера сразу после отключения убедитесь, что светодиоды на панели управления погасли. Настройка с помощью меню на ЖК экране Если принтер оснащен ЖК экраном, можно настроить 3 элемента меню с помощью кнопок на панели управления. Пункты меню Громкость зуммера При использовании настроек по умолчанию зуммер звучит, если возникает ошибка. Можно отрегулировать громкость зуммера от уровня отключения до 5 уровня. Контрастность ЖК экрана Можно отрегулировать контрастность ЖК экрана от 1 до 3 уровня. Яркость ЖК экрана Уровень яркости ЖК экрана можно изменить на яркий/тусклый/откл. Процедуры настройки

1. Включите принтер.

2. Когда на ЖК экране отображается «On Line» (в сети), нажмите кнопку

On/Off Line (Back) , чтобы отключить принтер от сети.

3. Нажмите кнопку Menu (OK), на ЖК экране появится надпись «[Setting

4. С помощью кнопок Unload ( ↑ ) и Feed ( ↓ ) выберите пункт меню, который

необходимо настроить, и нажмите кнопку Menu (OK).

5. С помощью кнопок Unload ( ↑ ) и Feed ( ↓ ) выберите опции настроек, которые

необходимо использовать, и нажмите кнопку Menu (OK ) для установки.

6. Для выполнения других настроек нажмите кнопку

On/Off Line (Back) один раз, чтобы вернуться на экран выбора пунктов меню. Для окончания настроек нажмите кнопку On/Off Line (Back) два раза, чтобы выйти из режима меню. Установка ширины бумаги Можно использовать 4 типа бумаги (50,8/54/79,5/82,5 мм), убрав направляющие для бумаги, установленные в принтере, или заменив их положение. Ширина по умолчанию составляет 54 мм. При этом направляющие для бумаги установлены в пазы b и d, как показано на иллюстрации D.

Перед использованием принтера установите ширину бумаги. Когда принтер используется, не меняйте ее.TM-L500A Руководство по эксплуатации 93 Ðóññêèé При установке ширины бумаги, отличной от установки по умолчанию, обязательно задайте нужную установку ширины бумаги в служебном программном обеспечении TM-L500A. Установка ширины бумаги 82,5 мм Чтобы изменить ширину бумаги на 82,5 мм, выньте направляющую бумаги, установленную в паз b, как показано на иллюстрации D.

1. Убедитесь, что принтер выключен.

2. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.

3. Выверните винт, фиксирующий направляющую бумаги, установленную в паз b,

как показано на иллюстрации D. (См. иллюстрацию E)

ьте направляющую бумаги. (См. иллюстрацию E) Установка ширины бумаги 79,5 мм Чтобы изменить ширину бумаги на 79,5 мм, выньте направляющие бумаги, установленные в пазы b и d, и установите одну из них в паз c, как показано на иллюстрации D.

1. Выньте 2 направляющих бумаги, следуя шагам раздела "Ус т а н о в ка ширины

2. Ус т а н о в и т е одну из вынутых направляющих в паз c, как показано на

иллюстрации D, чтобы в ыступы направляющей были совмещены с отверстиями паза.

3. Закрепите направляющую бумаги винтом.

Установка ширины бумаги 50,8 мм Чтобы изменить ширину бумаги на 50,8 мм, выньте направляющую бумаги, установленную в паз b, как показано на иллюстрации D, и установите ее в паз a.

1. Извлеките направляющую для бумаги, установленную в пазы b, следуя шагам

из раздела «Ус т а но в ка ширины бумаги 82,5 мм.»

2. Ус т а н о в и т е снятую направляющую в паз a, как показано на иллюстрации D,

местить выступ в направляющей с канавкой.

3. Закрепите направляющую для бумаги винтом.

Если требуется последовательный интерфейс, используйте «нуль- модемный» кабель. Перед использованием USB-интерфейса обязательно установите драйвер для принтера TML500A или драйвер для USB-устройств Epson. При использовании LAN-кабелей, установленных вне помещений, для Ethernet- интерфейса устройства без надлежащей защиты от перенапряжения должны быть демпфированы путем подключения к устройствам с защитой от перенапряжения. В противном случае молния может повредить у

Примечание: Доступные интерфейсы отличаются в зависимости от модели. Положения и формы разъемов в задней части принтера см. на иллюстрации F.

1. Убедитесь, что принтер выключен.94 TM-L500AРуководство по эксплуатации

2. Подсоедините к кабель питания к нужному разъему.

3. Подсоедините к принтеру все необходимые интерфейсные кабели. При

использовании USB-интерфейса закрепите USB-кабель с помощью кабельного крюка во избежание его выпадения. (См. иллюстрацию G)

4. Подсоедините интерфейсный кабель к компьютеру.

5. Вставьте вилку кабеля питания в розетку.

Загрузка бумаги Когда горит светодиодный индикатор Paper, выполните шаги ниже, чтобы загрузить бумагу.

Пользуйтесь только указанной бумагой. Установите правильную ширину бумаги. Установку ширины бумаги см. в разделе "Установка ширины бумаги" на стр 92.

1. Включите принтер.

2. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.

3. Вставьте край бумаги под ролики. (См. иллюстрацию H)

Бумага подается автоматически.

4. Закройте крышку загрузки бумаги.

Бумага подается до перфорационного отверстия или черной отметки и отрезается автоматически. Примечание: Если устройство оснащено лотком для BP, в лотке может храниться до 20 лист

фальцованной бумаги. Разрезание бумаги Модель с переключателем автоматического разрезания

1. Светодиод начнет мигать после выполнения задания на печать.

2. Аккуратно поднимите бумагу, что автоматически отрежет ее (См.

Не тяните бумагу слишком сильно. Не тяните бумагу в сторону. Примечание: ПАР включается после завершения задания на печать. Когда ПАР обнаружит поднятую бумагу, то принтер отрежет ее и будет готов к следующему заданию на

  • Если принтер был выключен, когда в нем еще оставалась бумага, то включите его и нажмите кнопку подачи. Бумага автоматически отрезается после подачи (только в модели с ЖК- экраном).TM-L500A Руководство по эксплуатации 95 Ðóññêèé
  • Если бумага оторвана прежде, чем ПАР обнаружит, что она поднята, то принтер не сможет получить следующее задание. Нажмите кнопку разгрузки/

Принтер автоматически отрежет бумагу и будет готов к следующему

Модель с лотком для посадочных талонов Бумага отрезается автоматически. Другие модели Доступна автоматическая и ручная разрезка. При использовании ручной разрезки, потяните бумагу вверх, чтобы отрезать ее

Тестовая печать После настройки принтера или при условии, что принтер не работает надлежащим образом, можно проверить его работу с помощью тестовой печати. Если принтер выполняет печать шаблона согласно нижеприведенным шагам, он работает

1. Убедитесь, что бумага вставлена правильно и все крышки закрыты.

2. Уд е р ж и в а я нажатой кнопку Unload (↑ ), включите принтер.

3. Когда принтер распечатает состояние и начнет мигать свет

одиодный индикатор Paper, выключите принтер, чтобы выйти из режима тестовой печати, или повторно нажмите кнопку Unload (↑ ) для повторной тестовой печати. Тестовая печать завершается печатаньем фразы «*** completed***».

Очистка корпуса принтера Обязательно выключите принтер и сотрите грязь с корпуса принтера сухой или влажной тканью.

Запрещается очищать изделие спиртом, бензолом, разбавителем для краски и другими растворителями. Это может привести к повреждению пластиковых или резиновых частей. Очистка пути для бумаг, крышки печатающей головки и термопечатающей головки После длительного использования принтера клей от наклеек скапливается на пути для бумаг (10 на рис. J), на крышке печатающей головки (11 на рис. J) и на термопечатающей головке (12 на рис. J). При сохранении такого состояния клей может прилипнуть к печатаемым наклейкам или привести к застреванию бумаги. Чтобы предотвратить возникновение неисправностей и сох ранить должное качество

ати, регулярно прочищайте путь для бумаг, крышку печатающей головки и термопечатающую головку (обычно, раз в месяц).96 TM-L500AРуководство по эксплуатации Ðóññêèé

Термопечатающая головка может сильно нагреться во время печати. Перед тем, как ее почистить, дождитесь ее остывания. Не прикасайтесь к термопечатающей головке пальцами или твердыми предметами, чтобы не повредить ее.

1. Приготовьте очистительную карту.

Примечание: Epson рекомендует очистительную карту KICTeam. Ее можно приобрести на веб- сайте KICTeam.

2. Выключите принтер.

3. Откройте крышку наполнения бумаги и крышку валика (или лоток для

посадочных талонов для модели с оным).

4. Нажмите на рычаг валика, чтобы открыть рамку валика (См. иллюстрацию K)

5. Выдуйте бумажную пыль.

6. Очистите крышку печатающей головки и термопечатающей головки ватной

палочкой, смоченной спиртовым раствором (этиловым или изопропиловым

7. Вставьте очистительную карту в принтер так, чтобы ее можно было увидеть и

ухватить спереди (См. иллюстрацию L)

8. Закройте рамку валика, крышку валика (или лоток для посадочных талонов в

модели с оным) и крышку наполнения бумаги.

9. Протяните очистительную ка

10. Повторите, если есть необходимость.

Используйте очистительные карты в хорошо проветриваемом помещении. Дайте принтеру полностью высохнуть, прежде чем включить его. Устранение неполадок Горит светодиодный индикатор Error Убедитесь, что крышка загрузки бумаги и рамка валика надежно закрыты. Мигает светодиодный индикатор Error ❏ Печать прекращается при перегреве печатающей головки и автоматически возобновляется после достаточного ее охлаждения. ❏ Убедитесь, что правильно установлен нужный тип бумаги. Если принтер оснащен ЖК экраном, на него выводится сообщение «Check paper», если вставлена неправильная бумага или бумага не установлена надлежащим

❏ При заедании бумаги выньте ее согласно раздел у "Возникло заедание бумаги

только в модели с лотком для посадочных талонов).". Если принтер оснащен ЖК экраном, на него выводится сообщение «Paper JAM» во время заедания

Адрес: http://www.kicteam.com/ Модель: KCTP2639 (для багажных бирок) KCTP2638 (для посадочных талонов)TM-L500A Руководство по эксплуатации 97 Ðóññêèé ❏ Выключите принтер на 10 секунд, затем снова включите его. Если светодиодный индикатор продолжает мигать, принтеру может потребоваться техническое обслуживание. ❏ Если принтер оснащен ЖК экраном, на него выводится сообщение «Fatal error». Выключите принтер как можно скорее. Принтеру требуется техническое обслуживание. Распечатка неотчетливая Если постороннее вещество, такое как канцелярский порошок, приклеивается к термопечатающей головке, качество печати может снизиться. В этом случае см. раздел "Очистка пути для бумаг, крышки печатающей головки и термопечатающей головки" на стр 95 для очистки термопечатающей головки. Возникло заедание бумаги (только в модели с лотком для посадочных талонов)

Не касайтесь термопечатающей головки, так как непосредственно после печати она может быть сильно нагретой. Перед тем, как вынимать замятую бумагу, дайте головке остыть.

1. Выключите принтер.

2. Откройте крышку валика (или лоток BP, если модель оснащена им) и нажмите

на рычаг, чтобы открыть рамку валика. (См. иллюстрацию K)

3. Вытяните замятую бумагу вперед и срежьте деформированные, скомканные или

разорванные части бумаги.

4. Откройте крышку загрузки бумаги, потянув за рычаг открытия крышки. (См.

5. Вытяните бумагу назад и сре

формированные, скомканные или разорванные части бумаги, если они присутствуют.

6. Закройте рамку и крышку валика (или лоток BP, если модель оснащена им).

7. Включите принтер.

8. Загрузите бумагу правильно. (См. раздел "Загрузка бумаги" на стр 94.)English