HMC25STB - Микроволновая печь HOOVER - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HMC25STB HOOVER в формате PDF.
| Технические характеристики | Комбинированная микроволновая печь, объем 25 литров, мощность 900 Вт, 5 уровней мощности. |
|---|---|
| Функции | Функция гриля, приготовление на пару, автоматическая разморозка, встроенный таймер. |
| Размеры | Внешние размеры: 48,5 x 39,5 x 28,5 см. |
| Вес | Чистый вес: 13 кг. |
| Использование | Электронная панель управления, цифровой дисплей, простые кнопки выбора. |
| Обслуживание | Легкая очистка внутренней поверхности благодаря антипригарному покрытию, рекомендуется чистить решетку после каждого использования. |
| Безопасность | Система блокировки безопасности, защита от перегрева. |
| Общая информация | Гарантия 2 года, класс энергопотребления: A. |
Часто задаваемые вопросы - HMC25STB HOOVER
Скачайте инструкцию для вашего Микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HMC25STB - HOOVER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HMC25STB бренда HOOVER.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HMC25STB HOOVER
МОДЕЛЬ: HMC25STB Руководство пользователя
Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и эксплуатацией микроволновой печи.Декларация соответствия требованиям безопасности (нормы ЕС) Размещая маркировку на этом продукте, мы подтверждаем соответствие всем соответствующим европейским требованиям безопасности, здоровья и окружающей среды, которые применяются в законодательстве для этого продукта. Утилизация и защита окружающей среды (нормы ЕС) Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах производства электрического иэлектронного оборудования (WEEE). Отходы производства электрическогои электронного оборудования содержат загрязняющиевещества (которые могут негативно влиять на окружающую среду) иосновные компоненты (которые подлежат повторномуиспользованию). Важно, чтобы отходы производства электрического и электронного оборудования подвергались специальнойобработке с целью удаления и утилизации всех загрязняющих веществ, а также регенерации и повторного использования всех материалов. Каждый может сделать существенный вклад в предотвращение экологических проблем, вызываемых отходами производства электрического иэлектронного оборудования; для этого важно придерживаться некоторых основных правил:
- Нельзя обращаться с отходами производства электрического и электронного оборудования, как с бытовыми отходами;
- Отходы производства электрического и электронного оборудования следует передавать в пункты сбора, контролируемые органами местнойвласти или зарегистрированными компаниями. Во многих странах при наличии большого количества отходов производства электрического иэлектронного оборудования сбор отходов осуществляется на дому.
2МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Не допускается эксплуатация данной печи с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей способна создать вредное воздействие микроволновой энергии. Важно не мешать работе защелок дверцы и не повредить их. Не допускается помещение любых объектов между лицевой частью печи и дверцей или накопление загрязнений или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях. Запрещается эксплуатировать печь при наличии повреждений. Особенно важно, чтобы дверца печи закрывалась надлежащим образом и чтобы отсутствовали повреждения: а)дверцы (деформация), б)петель и защелок (сломаны или неплотно закреплены), в)уплотнительных прокладок дверцы и уплотнительных поверхностей. Регулировки и ремонт микроволновой печи должны выполняться только квалифицированным сервисным персоналом
БЕЗОПАСНОСТЬ Для вашей безопасности и правильной эксплуатации устройства перед установкой и первым использованием тщательно прочитайте настоящее руководство пользователя, в том числе рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать ошибок и несчастных случаев, необходимо убедиться, что все люди, использующие устройство, хорошо знакомы с принципами его работы и функциями безопасности. Храните данное руководство вместе с устройством, чтобы в случае его передачи или продажи, новый владелец смог ознакомиться с его содержанием, правилами использования и техникой безопасности. Для безопасности жизни и имущества, соблюдайте меры предосторожности, содержащиеся в настоящем руководстве, поскольку изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный бездействием. Безопасность детей и других незащищенных категорий
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
- Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором
- Все упаковочные материалы должны храниться в недоступном для детей месте (риск удушения)
- Данное устройство предназначено для использования в бытовых и аналогичных 3целях, таких как: оборудование кухни в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; частные дома, номера в отелях, мотелях и других жилых зонах; гостиницы типа «постель и завтрак»; кухни и подобные места, не относящиеся к розничной торговле.
- Использование этого устройства в условиях, отличных от домашних, или с функциями, отличными от обычных функций домашнего хозяйства, такое как коммерческое использование опытными или обученными пользователями, исключено даже в указанных выше областях применения. Ненадлежащее использование устройства приводит к снижению срока его службы, оно может вызвать прекращение действия гарантии производителя. Производитель не несет ответственности за повреждение устройства, убыток или потери, вызванные использованием, не соответствующим домашним и бытовым условиям (даже если оно происходило в домашних или бытовых
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска ожогов, поражения электрическим током, пожара, травмирования или поражения микроволновой энергиейсоблюдайте правила техники безопасности, включая следующие:
1. Перед началом использования печи прочтите настоящее руководство и храните его для
дальнейшего использования.
2. Используйте эту печь только по назначению, указанному в данном руководстве. Не
используйте печь для нагрева едких химических веществ. Данная печь специально разработана для нагрева, приготовления и сушки продуктов. Она не предназначена для промышленного или лабораторного использования.
3. Не включайте печь, если она пуста.
4. Не включайте печь с повреждённым сетевым шнуром или вилкой, после падения или,
если она не работает должным образом. Повреждённый сетевой шнур должен заменяться изготовителем или специалистом сервисной мастерской.
5. Для уменьшения риска возгорания внутри печи:
a) При разогреве пище в пластиковом или бумажном контейнере, следите за печью из-за возможности возгорания пищи. b) Перед помещением продуктов в печь удалите закрывающие скобы из бумажных или пластиковых пакетов. c) При появлении дыма не открывая печь, отключите её от сети и держите дверцу закрытой до затухания пламени. d) Не используйте печь для хранения. Не оставляйте бумагу, кухонную утварь или продукты в печи, когда она не используется. e) Микроволновая печь предназначена для подогрева еды и напитков. Сушка одежды, нагрев грелок, тапок, губок, влажной ткани и т.п. может привести к воспламенению или повреждению печи.
8. ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается нагревать жидкие или другие продукты в
герметичных контейнерах, поскольку они могут взорваться.
9. Микроволновый нагрев жидкостей может приводить к их резкому бурному закипанию.
Поэтому при обращении с посудой с нагретыми напитками проявляйте особую осторожность.
10. Не допускается жарка продуктов в печи. Горячее масло может воспламениться или
привести к повреждению посуды или частей печи и даже привести к ожогам кожи.
411. Не нагревайте сырые или отварные яйца в целой скорлупе в микроволновых печах из-за
риска их разрыва даже после окончания микроволнового нагрева.
12. Перед приготовлением прокалывайте продукты с плотной кожурой, такие как картофель,
кабачки, яблоки и каштаны.
13. Детское питание в бутылочках после подогрева следует тщательно взбалтывать и
проверять температуру перед подачей их ребёнку.
14. Посуда может нагреваться из-за тепла, полученного от разогретой пищи. Поэтому для
извлечения нагретых продуктов из печи следует использовать прихватки, чтобы не получить
15. Посуда должна быть пригодна для использования в микроволновой печи.
16. ВНИМАНИЕ: Все операции по обслуживанию или ремонту печи, связанные со снятием
любых крышек, обеспечивающих защиту от микроволн, должны проводиться только квалифицированным специализированным персоналом.
17. Данный прибор является оборудованием группы 2 класса B по ISM. По определению
группа 2 включает всё ISM (промышленное, научное и медицинское) оборудование, в котором радиочастотная энергия специально генерируется и/или используется в виде электромагнитного излучения для обработки материалов. Сюда также входит электроэрозионное оборудование. Оборудование класса B — оборудование, предназначенное для использования в бытовых условиях и учреждениях, непосредственно подключённых к сети электроснабжения низкого напряжения бытового назначения.
18. Не допускайте, чтобы дети баловались с печью.
19. Микроволновая печь предназначена для автономного использования.
20. ВНИМАНИЕ: Не допускается установка печи на плиту или другое устройство,
выделяющее тепло. В противном случае гарантия аннулируется и существует опасность повреждения печи.
21. Не допускается установка микроволновой печи в закрытые шкафы.
22. Дверь и наружная поверхность могут нагреваться во время её работы
23. Внимание:Доступные части печи нагревается во время её работы. Не подпускайте к
печи маленьких детей. Во избежание ожогов будьте осторожны при извлечении продуктов из печи и не прикасайтесь к нагревательным элементам.
24. ВНИМАНИЕ: Не допускается эксплуатации печи с повреждённой дверью или
уплотнением двери до устранения неисправности.
25. Следует отметить, что печь не рассчитана на работу с управлением от внешнего
таймера или отдельной системы управления.
26. Не удаляйте ограничитель расстояния, расположенный сзади или сбоку. Он
обеспечивает минимально необходимое расстояние от стены для циркуляции воздуха.
27. Перед перемещением печи зафиксируйте поворотный столво избежание его
28. Внимание: Ремонт печи должен проводиться только специалистами, т.к. при этом
требуется снятие крышек, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения. Это касается и замены сетевого шнура или лампы. В таких случаях необходимо обращаться в сервисный центр.
29. Микроволновая печь предназначена только для размораживания, нагрева и
30. Для извлечения нагретой пищи используйте прихватки или перчатки.
31. Внимание! При открытии крышки или обёрточной фольги возможен выброс пара.
532. При появлении дыма не открывая печь, отключите её от сети и держите дверцу
закрытой до затухания пламени. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания и потребляемая
230 В/50 Гц, 1400 Вт (Микроволны), 1950 Вт (Гриль), 1950 Вт (конвекция) Номинальная выходная микроволновая мощность
900 Вт Рабочая частота: 2450 МГц Наружные размеры: 281×483×425 мм (В×Ш×Г) Размеры внутренней камеры печи: 220×340×344 мм (В×Ш×Г) Объем камеры: 25 литров
16,9 кг Класс защиты от поражения электрическим током I класс
1. Убедитесь в том, что из печи удалены все упаковочные материалы.
2. ВНИМАНИЕ: Проверьте печь на наличие повреждений, таких как перекос или изгиб
двери, повреждение уплотнений двери и уплотнительных поверхностей, поломанные или ослабленные дверные петли и замок, вмятины на печи или двери. При обнаружении повреждений не включайте печь, а обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
3. Микроволновая печь должна устанавливаться на ровную прочную поверхность,
способную выдерживать вес печи с пищей и посудой внутри.
4. Не допускается установка печи вблизи нагревательных приборов, во влажных местах,
рядом с горючими материалами.
5. Для надлежащей работы печь должна надлежащим образом вентилироваться. Оставьте
минимум 20 см свободного пространства над верхней поверхностью печи и 5 см с обеих сторон. Задняя панель микроволновой печи может устанавливаться вплотную к стене. Не допускается закрытие вентиляционных отверстий печи. Не допускается удаление ножек печи.
6. Не допускается использование печи без стеклянного поворотного стола, ролика и
привода поворотного стола, установленного в правильном положении.
7. Убедитесь в том, что сетевой шнур не повреждён, не проходит под печью или по
горячей или острой поверхности.
8. Розетка должна находиться в доступном месте, чтобы шнур можно было легко
отсоединить в случае чрезвычайной ситуации.
9. Не допускается использование печи на открытом воздухе.
6ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ При работе микроволновая печь может создавать помехи для телерадиоаппаратуры и аналогичного оборудования. При наличии помех их можно уменьшить или устранить, приняв следующие меры:
1. Очистите дверцу и уплотнительную поверхность печи.
2. Переориентируйте приёмную антенну телевизора.
3. Передвиньте микроволновую печь относительно принимающего устройства.
4. Отодвиньте микроволновую печь от принимающего устройства.
5. Подключите микроволновую печь и принимающее устройство к разным розеткам.
Микроволновая печь должна быть заземлена. Печь оснащена шнуром питания, имеющим заземляющий провод с заземляющим контактом . Она должна подключаться к розетке с заземлением. В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая безопасный путь для отвода электрического тока. Для микроволновой печи рекомендуется предусмотреть отдельную цепь заземления. Высокое напряжение опасно и может привести к воспламенению или повреждению печи. ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее заземление розетки может привести к поражению электрическим током. Примечание:
1. При возникновении вопросов о заземлении или подключении к электрической сети
обращайтесь к квалифицированному электрику или специалисту по обслуживанию.
2. Ни изготовитель, ни продавец не несут ответственности за повреждение печи или
травмирование, обусловленное нарушением указаний по подключению к электрической
Провода сетевого шнура имеют следующие цвета: Жёлтый и зелёный = ЗЕМЛЯ Синий = НЕЙТРАЛЬНЫЙ Коричневый = ФАЗА ПРИГОТОВЛЕНИЕВ РЕЖИМЕ МИКРОВОЛН
1. Разложите продукты. Самые толстые куски кладите ближе к краю тарелки.
2. Определите время приготовления. Сначала выставьте минимальное время
приготовления. Его можно будет увеличить в любой момент при необходимости. Перегретая пища может задымиться или загореться.
3. Накрывайте пищу при приготовлении. Крышки предотвращают разбрызгивание влаги и
жира и обеспечивают равномерноеприготовление продуктов.
4. Для ускорения приготовлениятаких продуктов как курица и гамбургеры,
переворачивайте их. Крупные продукты такие, как отбивные нужно перевернуть хотя бы
5. В процессе приготовления переворачивайте такие продукты как фрикадельки, а также
перекладывайте их от центра блюда к краю. 7ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ Если печь не работает:
1. Убедитесь, что печь правильно подключена. Если это не так, извлеките вилку шнура из
розетки, подождите 10 секунд и снова вставьте вилку в розетку.
2. Проверьте, не перегорел ли предохранитель и не отключился ли автоматический
выключатель. Если они исправны, проверьте исправность розетки другим электроприбором.
3. Убедитесь в том, что печь запрограммирована правильно и установлен таймер.
4. Убедитесь в том, что дверь надёжно закрыта, замок двери защёлкнут. В противном
случае генерация микроволновой энергии не начнётся. Если ничего из вышеперечисленного не помогло решить проблему, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. УКАЗАНИЯ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ
1. Микроволны не проходят сквозь металл. Используйте только посуду, подходящую для
использования в микроволновых печах. Не допускается использование в микроволновой печи металлических контейнеров для продуктов питания и напитков. Изготовитель может разрешить использование металлических контейнеров для приготовления в микроволновой печи определенной формы и размера. В этом случае вышеуказанное требование неприменимо.
2. Микроволны не проходят сквозь металл. Поэтому не допускается использование посуды
и металлизацией или металлической декорацией.
Также нельзя использовать изделия из переработанной бумаги при приготовлении пищи в микроволновом режиме, так как они могут содержать металлические частицы, которые способны вызывать появление искр и/или возгорание
4. Рекомендуется использовать круглые или овальные блюда, а не квадратные или
продолговатые, так как еда, расположенная в углах, имеет тенденцию к перегреву.
5. Для предотвращения перегрева отдельных участков можно использовать тонкие
полоски алюминиевой фольги. Но будьте осторожны, не используйте её слишком много. Расстояние между полосками должно быть не менее 1 дюйма (2,54 см). Список ниже содержит указания по правильному выбору посуды.
Нетермостойкое стекло
Термостойкая керамика
Пластиковая посуда для микроволновой печи
Металлическая решетка
Алюминиевая фольга и контейнер из фольги
*Применимо к комбинированному нагреву «микроволновая энергия + гриль» и «микроволновая энергия +
8КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Система защитной блокировки
3. Ролик поворотного стола
4. Привод поворотного стола
5. Панель управления
6. Направляющая волн (Не
удаляйте миканитовуюпластину, закрывающую направляющую
7. Стеклянный поворотный стол
8. Нагревательный элемент (гриль)
9. Форма для выпечки
Отображает время приготовления, мощность, индикаторы и часы. ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ Настройки быстрого доступа для приготовления популярных блюд. ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА Используются для установки часов, времени приготовления, температуры и т.д. УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ (POWER LEVEL) Нажмите для выбора уровня мощности приготовления. ГРИЛЬ (GRILL) Используйте для приготовления на режиме гриль. КОНВЕКЦИЯ (CONVECTION) Используйте для приготовления в режиме
МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ (MICRO. + GRILL) Нажмите, чтобы выбрать одну из двух комбинаций режимов приготовления. МИКРОВОЛНЫ + КОНВЕКЦИЯ (MICRO
CONVECTION) Нажмите, чтобы выбрать однуиз четырех комбинаций режимов приготовления. ТАЙМЕР/ЧАСЫ (TIMER/CLOCK) Используйте для настройки часов и таймера. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ (WEIGHT DEFROST) Нажмите для установки размораживания продуктов по весу. БЫСТРЫЙ СТАРТ (QUICK START) Нажмите для быстрого старта программы на полной мощности.Удерживайте кнопку БЫСТРЫЙ СТАРТ в течение 3 секунд, чтобы активировать функцию ЭКО. СТАРТ (START) Нажмите для запуска программы приготовления. СТОП (STOP) Нажмите для остановки программы приготовления или сброса всех предыдущих настроек перед началом приготовления.
10УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧЬЮ При первом включении печи прозвучит звуковой сигнал, а на дисплее появится «1:01» и Если во время установки режима приготовления не будет произведено никаких действий в течение 25 секунд, то печь вернется в режим ожидания. Во время приготовления однократное нажатие кнопки СТОП приводит к приостановке программы, нажатие кнопки СТАРТ — к ее возобновлению. При двойном нажатии кнопки СТОП программа будет отменена. По окончании программы на экране появится надпись End,и прозвучатзвуковые сигналы, которые будут раздаваться каждые две минуты, пока не будет нажата любая кнопка или открыта дверца. Система электронного контроля микроволновой печи включает режим охлаждения. По окончании любого режима приготовления длительностью более 2 минут вентилятор внутри печи автоматически включится на 3 минуты, чтобы охладить печь и продлить срок
УСТАНОВКА ЧАСОВ Эти часы могут работать в 12- или 24-часовом формате. Его можно выбрать, установив время в 12- или 24-часовом цикле, нажав кнопку ТАЙМЕР/ЧАСЫ, когда прибор находится в режиме ожидания. НАПРИМЕР: Предположим, нужно установить на часах печи время 8:08.
1. В режиме ожидания нажмите кнопкуТАЙМЕР/ЧАСЫи удерживайте ее 3 секунды, чтобы выбрать
12-часовой цикл, а чтобы перевести время на часах в 24-часовой цикл нажмите на кнопку ТАЙМЕР/ЧАСЫ еще раз.
2. Используйте цифровые кнопки для ввода значения »8 0 8».
3. Нажмите кнопкуТАЙМЕР/ЧАСЫдля подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время приготовления вы не можете проверить текущее время. БЫСТРЫЙ СТАРТ Используйте эту функцию для быстрого удобного запуска печи при 100% уровне мощности. Максимальный промежуток времени, который можно задать, составляет 10 минут.
1. В режиме ожидания откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте дверцу.
2. Быстро нажимайте кнопкуБЫСТРЫЙ СТАРТ несколько раз для задания необходимого времени
приготовления. Печь сразу же начнет работу автоматически. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ МИКРОВОЛН Чтобы приготовить в режиме микроволн, сначала в режиме ожидания нажмите кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ несколько раз для выбора уровня мощности приготовления. Затем используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления. Максимальное время приготовления составляет 99 минут и 99 секунд. Печь начнет приготовление после нажатия кнопки СТАРТ.
11Нажатие кнопки УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ
Предположим, нужно приготовить блюдо в течение 5 минут при уровне мощности 60%.
1. В режиме ожидания откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте дверцу.
2. Нажимайте кнопкуУРОВЕНЬ МОЩНОСТИ, пока на экране не отобразится нужная мощность.
3. Используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления, пока не отобразится нужное
время приготовления (5:00).
4. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. В программах быстрого приготовления и приготовления в режиме микроволнможно проверить мощность, нажав кнопку УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ ГРИЛЬ Максимальное время приготовления составляет 99 минут и 99 секунд. Предположим, нужно запрограммировать приготовление на гриле в течение 12 минут.
1. В режиме ожидания откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку ГРИЛЬ один раз.
3. Используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления.
4. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ Максимальное время приготовления на данном режиме составляет 99 минут и 99 секунд. Предположим, нужно запрограммировать комбинированное приготовление в течение 25 минут.
1. В режиме ожидания откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте
2. Нажмите кнопкуМИКРОВОЛНЫ+ГРИЛЬ один или два раза.
Нажатие кнопки МИКРОВОЛНЫ+ГРИЛЬ
123. Используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления.
4. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ КОНВЕКЦИИ Во время приготовления в режиме конвекции горячий воздух циркулирует внутри камеры, что поджаривает и делает блюда хрустящими быстро и равномерно. Эту печь можно запрограммировать на 10 различных температур приготовления. Максимальное время приготовления составляет 9 минут и 99 секунд. Чтобы приготовить в режиме конвекции, однократно нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ, а затем нажмите кнопку с цифрой для ввода желаемой температуры конвекции. (200°С →110°С
- 120°С→130°С→140°С→150°С→160°С→170°С →180°С→190°С). Предположим, нужно приготовить блюдо при температуре 180°Св течение 40 минут.
1. Откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ один раз.
3. Нажмите кнопку с цифрой 8, чтобы указать температуру конвекции.
4. Нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ для подтверждения.
5. Используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления.
6. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе приготовления можно проверить температуру конвекции, нажав кнопку
Предварительный разогрев и приготовление в режиме конвекции Можно запрограммировать печь для комбинирования предварительного разогрева и приготовления с использованием конвекции. Предположим, нужно предварительно разогреть печь до температуры 170°С, а затем готовить его течение 35 минут.
1. Откройте дверцу печи и поместите туда продукт, после чего закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку КОНВЕКЦИЯ один раз.
3. Нажмите кнопку с цифрой 7, чтобы указать температуру конвекции.
4. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать. По достижении заданной температуры прозвучат
5. Откройте дверцу и поставьте блюдо в центр поворотного стола.
6. Используйте цифровые кнопки для ввода времени приготовления.
7. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда желаемая температура будет достигнута, печь вернется в режим ожидания, если дважды нажать кнопку СТОП. Но если не открывать дверцу в течение 30 минут и не нажимать кнопку СТОП, на дисплее появится надпись «End» (Конец). Максимальное время предварительного разогрева составляет 30 минут, и значение времени разогрева нельзя настроить. 13МИКРОВОЛНЫ + КОНВЕКЦИЯ Максимальное время приготовления составляет 9 часов 99 минут. В этой печи есть четыре предустановленные настройки, которые упрощают приготовление с использованием конвекционного нагрева и микроволн до автоматических программ. Предположим, нужно испечь пирог в течение 24 минут при температуре 170°С.
1. В режиме ожидания один раз нажмите кнопку МИКРОВОЛНЫ+КОНВЕКЦИЯ.
2. Используйте цифровые кнопки (от 1 до 4) для выбора температуры конвекции (1-110°С, 2-140°С,
3. Нажмите кнопку МИКРОВОЛНЫ+КОНВЕКЦИЯдля подтверждения.
4. Используйте цифровые кнопки для ввода нужного времени приготовления.
5. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе приготовления можно проверить уровень мощности конвекции, нажав кнопку МИКРОВОЛНЫ+КОНВЕКЦИЯ. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ Микроволновую печь можно использовать для размораживания мяса, птицы и морепродуктов. Предположим, что вы хотите разморозить замороженное мясо.
1. Несколько раз нажмите кнопку РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ, чтобы выбратьнеобходимый вес
(от 100 г до 1800 г).
2. Нажмите кнопку СТАРТ, чтобы начать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время выполнения программы размораживания система будет приостанавливаться и издавать звуковые сигналы, чтобы напомнить пользователю о необходимости перевернуть продукт, а затем коснуться кнопки СТАРТ для продолжения размораживания. МНОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Для данной печи можно запрограммировать 3 последовательности действий приготовления. Предположим, нужно задать нижеуказанную программу приготовления. Приготовление в режиме микроволн Приготовление в режиме гриль Приготовление в режиме конвекции
1. Введите программу приготовления в режиме микроволн. Не нажимайте кнопку СТАРТ.
2. Введите программу приготовления на гриле. Не нажимайте кнопку СТАРТ.
3. Введите программу приготовления в режиме конвекции.
4. Нажмите кнопку СТАРТ.
ПРИМЕЧАНИЕ.Программы автоматического приготовления, быстрого старта, размораживания по весу, а также разогрева и приготовления в режиме конвекции нельзя задать в программе многоэтапного приготовления. 14УСТАНОВКА ТАЙМЕРА Если потребуется напоминание о времени приготовления или других вещах, можно воспользоваться функцией таймера.
1. Нажмите кнопкуТАЙМЕР/ЧАСЫ один раз.
2. Используйте цифровую клавиатуру для ввода времени обратного отсчета. Максимальное время
таймера, которое можно задать, составляет 9 часов и 99 минут.
3. Нажмите кнопку СТАРТ
ПРИМЕЧАНИЕ.Обратный отсчет таймера можно увидеть в течение 5 секунд, при нажатии кнопки ТАЙМЕР/ЧАСЫ, а затем нажатием кнопки СТОП во время отображения времени можно отменить
ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ Используется для предотвращения случайного включения печи маленькими детьми. Печь со включенной функцией блокировкой от детей не будет работать. Для настройки защиты от детей: если в режиме ожидания в течение минуты отсутствуют какие-либо действия с печью, печь автоматически перейдет в режим блокировки от детей, а кнопки не будут работать. Для отмены функции защиты от детей: в режиме блокировки от детей откройте или закройте дверцу печи, чтобы отменить блокировку. ФУНКЦИЯ ЭКО
- Установить функцию энергосбережения Эко: в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку БЫСТРЫЙ СТАРТ в течение 3 секунд, после чего прозвучит звуковой сигнал и дисплей погаснет. Печь войдет в режим энергосбережения.
- Отменить функцию Эко: режим энергосбережения можно отменить, нажав на любую клавишу, после чего прозвучит звуковой сигнал, и дисплей снова загорится. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАЩИТНЫЙ МЕХАНИЗМ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА – когда система перейдет в режим защиты от сверхвысоких температур, на цифровом дисплее отобразится значение «E01» и сработает предупреждающий сигнал «DE-DE». Система перейдет в нормальный режим ожидания, если после устранения сбоя нажать кнопку СТОП. ЗАЩИТА ОТ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ – когда система перейдет в режим защиты от низкой температуры, на цифровом дисплее отобразится значение «E02» и сработает предупреждающий сигнал «DE-DE». Система перейдет в нормальный режим ожидания, когда будет нажата кнопка
ЗАЩИТА ОТ НЕИСПРАВНОСТИ ДАТЧИКА – в случае короткого замыкания система перейдет в режим защиты от неисправности датчика. На цифровом дисплее отобразится значение «E03», и сработает предупреждающий сигнал «DE-DE». Система перейдет в нормальный режим ожидания, когда будет нажата кнопка СТОП. 15ПРОГРАММЫ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ Для приготовления продуктов в указанных режимах не нужно программировать время приготовления и мощность. Достаточно указать лишь тип приготавливаемой пищи и ее вес.
1. В режиме ожидания нажмите соответствующую кнопку меню один или несколько раз, чтобы
выбрать вес приготавливаемого продукта.
2. Нажмите кнопку СТАРТ.
1. Перед очисткой выключите печь и отсоедините её от электрической сети.
2. Поддерживайте камеру печи в чистоте. Брызги пищи со стенок печи вытирайте влажной
тряпкой. При более сильном загрязнении можно использовать мягкое моющее средство. Не следует использовать пульверизаторы или другие сильные моющие средства, способные испортить поверхность двери.
3. Наружные поверхности следует протирать влажной тканью. Во избежание повреждения
рабочих частей внутри печи вода не должна попадать в вентиляционные отверстия.
4. Для удаления загрязнений протрите с двух сторон дверь, стекло, уплотнители дверей и
прилегающие детали. Не используйте абразивные чистящие средства.
5. Не допускается использование пароочистителей.
6. Не допускайте попадания воды на панель управления. Протрите её мягкой чуть влажной
тканью. При чистке панели управления оставляйте дверцу печи открытой для предотвращения её случайного включения.
7. При наличии на двери конденсата протрите его мягким полотенцем. Это может произойти,
если микроволновая печь работает в условиях высокой влажности. Это нормально.
8. Необходимо регулярно очищать стеклянный поворотный стол.Его можно вымыть в тёплой
мыльной воде или в посудомоечной машине.
169. Ролик поворотного стола и пол камеры следует регулярно очищать для предотвращения
появления чрезмерного шума. Просто протрите пол камеры печи тряпкой, слегка смоченной раствором мягкого моющего средства. Роликовое кольцо можно вымыть водой или в посудомоечной машине. При обратной установке ролика поворотного стола следите за тем, чтобы установить его в правильное положение.
10. Для удаления запахов из печи используйте следующий метод: натрите на тёрке 1 лимон,
смешайте его с чашкой воды и прогрейте данную смесь в печи в течение 5 минут. Затем тщательно протрите печь чистой мягкой тряпкой.
11. Для замены лампы в печи обращайтесь в сервисный центр.
12. Печь необходимо регулярно очищать и удалять из неё остатки пищи. Ненадлежащая
очистка печи может привести к повреждению поверхности, уменьшению срока службы, и, вероятно, к опасной ситуации.
13. Не выбрасывайте печь вместе с бытовым мусором. Её следует сдать в соответствующий
14. При первом использовании печи возможно появление небольшого дыма и/или запаха. Это
нормальное явление, так как печь изготовлена из листовой стали, покрытой маслом, и при его испарении в начальный период работы может появляться запах. Это быстро пройдёт.
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции, возникшие в процессе печати. Производитель имеет право вносить в свои изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя при этом основные характеристики. Вся представленная в инструкции информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций, цветовых сочетаний и т.д. носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой. Изготовитель не устанавливает условия и положения покупки, они должны соответствовать требованиям регионального и/или национального законодательства страны продажи товаров.
Notice-Facile