SONY VPLCX276 - Проектор

VPLCX276 - Проектор SONY - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VPLCX276 SONY в формате PDF.

📄 208 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice SONY VPLCX276 - page 178
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Русский RU 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SONY

Модель : VPLCX276

Категория : Проектор

Скачайте инструкцию для вашего Проектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VPLCX276 - SONY и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VPLCX276 бренда SONY.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VPLCX276 SONY

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проектор данных VPL-CX236/CX276 VPL-CW256/CW276 Внимательно прочтите настоящее руководство перед началом эксплуатации аппарата и сохраните его для справки на будущее. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска возгорания и поражения электрическим током не допускайте воздействия на аппарат влаги и сырости. Чтобы исключить риск поражения электрическим током, не вскрывайте корпус. Обслуживание аппарата должны выполнять только квалифицированные специалисты. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.

При неправильной замене элементов питания возникает опасность взрыва. Используйте для замены только идентичные или эквивалентные элементы питания, рекомендуемые изготовителем. При утилизации отработанных элементов питания необходимо следовать правилам, действующим в соответствующем регионе или стране. Установка батареек В комплект поставки пульта дистанционного управления RM-PJ8 входит одна литиевая батарейка (CR2025). Во избежание опасности взрыва используйте литиевую батарейку (CR2025). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При установке устройства используйте легкодоступный прерыватель питания с фиксированной проводкой или подключите провод питания к легкодоступной настенной розетка, расположенной рядом с устройством. Если в процессе эксплуатации блока возникнет неисправность, с помощью прерывателя отключите питание, или отсоедините провод питания.

Разъем LAN В целях обеспечения безопасности не подключайте к этому порту соединительные разъемы электропроводки периферических устройств, которые, возможно, имеют чрезмерно высокое напряжение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Используйте разрешенные к применению шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку с заземляющими контактами, соответствующие действующим нормам техники безопасности каждой отдельной страны. 2 Используйте шнур питания (с 3-жильным силовым проводом) / разъем для подключения бытовых приборов / штепсельную вилку, соответствующие допустимым номинальным характеристикам (напряжение, сила тока). В случае вопросов относительно использования упомянутых выше шнура питания / разъема для подключения бытовых приборов / штепсельной вилки, пожалуйста, обращайтесь к квалифицированным специалистам по сервисному обслуживанию.

Информационная табличка расположена внизу.3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это оборудование соответствует Классу A стандарта CISPR 32. В жилой зоне это оборудование может вызвать радиопомехи. SONY Сони Корпорейшн 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075

Сделано в Китае Импортер на территории стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Это устройство является проектором для проецирования изображений с подключенного компьютера или видеооборудования. Организация, уполномоченная принимать претензии от пользователей на территории Казахстана: АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 Дата изготовления указана на изделии и упаковке на этикетке со штрих- кодом в следующем формате:YYYYMM, где MM - месяц, YYYY - год изготовления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНЫЕ ДВИЖИМЫЕ ЧАСТИ ДЕРЖИТЕ ПАЛЬЦЫ И ДРУГИЕ ЧАСТИ ТЕЛА ПОДАЛЬШЕRU 4 Меры предосторожности

  • Убедитесь, что рабочее напряжение устройства идентично напряжению местной электросети. При необходимости адаптации напряжения обратитесь к квалифицированному персоналу компании Sony.
  • В случае попадания внутрь корпуса устройства посторонних предметов или жидкостей отключите его от электрической сети и перед дальнейшим использованием передайте на проверку квалифицированному персоналу компании Sony.
  • Если устройство не будет использоваться на протяжении нескольких дней, отключите его от электрической розетки.
  • Для отсоединения шнура беритесь за штепсель. Никогда не тяните за
  • Устройство следует подключать к расположенной рядом электрической розетке, доступ к которой ничем не затруднен.
  • Устройство остается подключенным к источнику питания переменного тока, пока оно подключено к электрической розетке, даже если само устройство выключено.
  • Не смотрите в объектив, когда лампа светится.
  • Не подносите руки или какие-либо предметы к вентиляционным отверстиям - из них выходит горячий
  • Будьте осторожны во время регулировки высоты проектора при помощи передних ножек (регулируемых), чтобы не опустить проектор на пальцы. Не давите сильно на верхнюю панель проектора при выдвинутых передних ножках (регулируемых).
  • Не используйте удлинитель в условиях низкого напряжения - это может вызвать короткое замыкание и привести к травмам.
  • Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы, передвигая проектор, установленный на полу.
  • Не передвигайте включенный проектор, если снята крышка
  • Не устанавливайте проектор возле источников тепла, например батарей или трубопроводов горячего воздуха, а также в местах, не защищенных от прямых солнечных лучей, в условиях чрезмерной запыленности или влажности, механических вибраций или
  • Самостоятельная установка проектора на потолке или его перемещение запрещается. Обязательно обратитесь к квалифицированному персоналу Sony (услуга платная).
  • В случае блокировки вентиляционных отверстий внутренняя температура устройства повышается, что может стать причиной пожара или повреждения устройства. Выполните следующие действия, чтобы обеспечить необходимую циркуляцию воздуха и предотвратить повышение внутренней температуры устройства.
  • Вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха (стр. 5). Сведения о безопасности5

Меры предосторожности

  • Ничем не накрывайте вентиляционные отверстия (выходные/входные).
  • Не подкладывайте под устройство упаковочный материал, мягкую ткань, коврики, листы или обрезки бумаги. Такие материалы могут попасть в вентиляционные
  • Не располагайте непосредственно перед линзой какие-либо предметы, которые могут загораживать свет во время проецирования. Излучаемое тепло может повредить предмет. Используйте функцию блокировки изображения, чтобы прервать отображение.
  • При транспортировке или установке устройства не используйте защитную панель для предотвращения кражи устройства. Не поднимайте и не подвешивайте устройство за защитную панель - это может привести к падению и повреждению устройства, а также

Информация для дилеров

  • При установке на потолок плотно закрывайте крышку корпуса.
  • Не пытайтесь установить проектор на потолке или переместить его самостоятельно. Обязательно проконсультируйтесь с квалифицированным персоналом компании Sony, компетентным в данном вопросе.
  • Устанавливая устройство на потолке, обязательно используйте страховочный шнур или другие средства для предотвращения падения устройства. Доверьте установку опытному специалисту по
  • Устанавливайте устройство на расстоянии от стен и других объектов, как показано на рисунке.
  • Угол наклона проектора не должен превышать 15 градусов в горизонтальной плоскости. Меры предосторожности при установке устройства

Информация по установке Более 30 смБолее 30 смБолее 30 см 15° 15°RU 6 Меры предосторожности

  • Установите проектор на полу или потолке. Любые другие установки приводят к таким неполадкам, как искажение цветности или сокращение срока службы лампы.
  • Не устанавливайте устройство в помещениях с повышенной температурой и влажностью, или пониженной температурой.
  • Не устанавливайте устройство вблизи кондиционера, под прямым потоком холодного или теплого воздуха. Установка в таких местах может привести к неисправности устройства вследствие конденсации влаги или повышения температуры.
  • Не устанавливайте устройство вблизи датчиков температуры или дыма. Это может стать причиной неисправности датчика.
  • Не устанавливайте устройство в условиях крайней запыленности или задымленности. Воздушный фильтр может засориться, что приведет к неисправности устройства или его повреждению.
  • Если устройство эксплуатируется на высоте 1500 метров или более над уровнем моря, установите для параметра “Режим выс.пол” значение “Вкл” в меню УСТАНОВКИ. Если при эксплуатации на значительной высоте не установить данный режим, могут возникать нежелательные эффекты, такие как снижение надежности некоторых компонентов.
  • Перед очисткой отключите шнур питания переменного тока от электрической розетки.
  • Не вытирайте устройство грязной тканью - это может привести к появлению царапин на корпусе.

Длительный контакт с летучими веществами (например, средство от насекомых), а также изделиями из резины или винила может привести к изменению внешнего вида устройства и повреждению покрытия.

  • Не касайтесь линзы голыми руками.
  • Очистка поверхности линзы: Аккуратно протрите линзу мягкой тканью, например тканью для очистки стекла. Загрязнение, которое не удастся устранить, можно очистить, слегка смочив ткань водой. Не используйте растворители, спирт, бензин или кислоту, щелочные и абразивные моющие средства или пропитанную ткань для очистки.
  • Очистка корпуса: Аккуратно очистите корпус мягкой тканью. Загрязнения, которые не удается устранить, можно очистить, слегка смочив ткань слабым раствором моющего средства, предварительно отжав ее, а затем протерев корпус сухой мягкой тканью. Не используйте растворители, спирт, бензин или разбавитель, кислоту, щелочные и абразивные средства или пропитанную ткань для очистки. Очистка линзы и корпуса7

Меры предосторожности Для получения изображения хорошего качества необходимо, чтобы экран был защищен от прямого освещения или солнечного света. Температура корпуса проектора может повышаться во время использования или сразу после него; однако это не является неисправностью. При использовании экрана с негладкой поверхностью на экране могут иногда появляться полосы, в зависимости от расстояния между экраном и устройством, а также значения приближения. Это не является неисправностью устройства. Проектор оснащен внутренним вентилятором, который служит для снижения внутренней температуры. Работа вентилятора может сопровождаться легким шумом. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Однако, при высоком уровне шума следует обратиться к квалифицированному персоналу компании Sony. В проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления. Характеристики ртутной лампы высокого давления указаны ниже.

  • Яркость лампы постепенно снижается в течение срока эксплуатации.
  • Лампа может лопнуть с громким звуком в результате удара, повреждения или износа по истечении срока эксплуатации. Лампа может перестать светиться и перегореть.
  • Срок службы лампы зависит от индивидуальных характеристик лампы или условий эксплуатации. По этой причине лампа может лопнуть или перегореть до указанного срока замены.
  • Лампа также может лопнуть после истечения срока замены. Замените лампу проектора сразу после появления сообщения на проецируемом изображении, даже если лампа продолжает нормально

Данное устройство относится к точному оборудованию. При транспортировке берегите устройство от ударов или падения. Удары или падение могут повредить устройство. ЖК-проектор создан с использованием высокоточных технологий. Однако, на экране ЖК- проектора могут периодически появляться мелкие черные и/или яркие (красные, синие или зеленые) точки. Этот эффект является нормальным результатом производственного процесса и не свидетельствует о неисправности. Кроме того, при использовании для проецирования на один экран нескольких ЖК-проекторов, даже одной модели, цветопередача разных проекторов может отличаться, так как баланс цвета на них может быть настроен по-разному.

Сведения о лампе Меры предосторожности при транспортировке Жидкокристаллический проекторRU 8 Меры предосторожности При быстром изменении температуры в помещении, в котором установлен проектор, или при быстром перемещении проектора из холодного в теплое место внутри него может образоваться конденсат. Так как конденсат может привести к неисправности, соблюдайте осторожность при изменении настроек температуры кондиционера. При образовании конденсата перед использованием проектора оставьте его включенным приблизительно на

  • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ ВСЛЕДСТВИЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, НЕИЗБЕЖНЫХ УТЕЧЕК ИНФОРМАЦИИ, СВЯЗАННЫХ СО СПЕЦИФИКАЦИЯМИ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ, ИЛИ ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮБОГО РОДА.
  • В зависимости от операционной среды возможен несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству. При подключении устройства к сети убедитесь в том, что сеть надежно
  • При использовании устройства, подключенного к сети, в целях безопасности рекомендуется открыть окно управления с помощью веб-браузера и изменить заводские настройки по умолчанию для ограничения доступа. Кроме того, рекомендуется регулярно менять пароль.
  • Во время установки настроек и после ее завершения не заходите на какие-либо веб-сайты через веб- браузер. Поскольку состояние входа сохраняется в браузере, по завершении настроек закройте веб- браузер, чтобы предотвратить несанкционированный доступ посторонних лиц к устройству и воздействие вредоносного программного обеспечения. О конденсации Примечания о безопасности
  • Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его использовать. КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В

КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ

  • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ
  • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕКРАЩЕНИЕ ИЛИ ПРИОСТАНОВКУ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ КАКИХ- ЛИБО УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ЭТИМ ПРИБОРОМ, ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ. Примечания9

Проверка аксессуаров из комплекта поставки Входящие в комплект принадлежности Пульт дистанционного управления RM-PJ8 (1)Литиевая батарейка (CR2025) (1)Батарейка предварительно установлена. Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную пленку.Кабель питания переменного тока(1)Кабель с 15-контактным мини-разъемом D-sub (1,8 м) (1) (1-970-584-11/Sony)Крышка объектива (1)Короткое справочное руководство (данное руководство) (1)Руководство по эксплуатации (на диске CD-ROM) (1)Руководство можно открыть с помощью компьютера, на котором установлена программа Adobe Reader.Программу Adobe Reader можно бесплатно скачать с веб-сайта Adobe. 1 Откройте файл index.html на компакт-диске. 2 Выберите нужное руководство и щелкните по нему. В случае утери или повреждения компакт-диска новый диск можно приобрести у ближайшего дилера Sony или в сервисном центре Sony. 1 Потяните на себя батарейный отсек. Подденьте батарейный отсек острым предметом, как показано на рисунке. Использование руководства на компакт-

Установка батареекRU 10 Проверка аксессуаров из комплекта поставки 2 Вставьте литиевую батарейку. 3 Закройте батарейный отсек. (Стороной 3 (плюс) кверху.11

Выбор языка меню Выбор языка меню По умолчанию для отображаемых меню, сообщений и т. д. выбран английский язык.Для изменения языка экрана выполните следующие действия: 1 Вставьте шнур питания переменного тока в розетку. 2 Включите проектор. Нажмите клавишу ?/1. 3 Нажмите клавишу MENU для отображения меню. Если экран отображается нечетко, отрегулируйте фокус, размер и положение проектируемого изображения (стр. 15). 4 Выберите язык меню.

В помощью кнопок V и v выберите меню НАСТРОЙКИ ( ), а затем нажмите клавишу ENTER. 2 Нажмите клавишу V или v , чтобы выбрать “Language ( )”, а затем нажмите клавишу ENTER. 3 Нажимайте клавишу V/v/B/b для выбора языка, а затем нажмите ENTER. 5 Нажмите клавишу MENU, чтобы отключить экран меню.

  • При подключении проектора убедитесь, что все оборудование выключено.• Используйте соответствующий кабель для каждого соединения.• Плотно вставляйте разъемы кабеля. Ненадежный контакт может привести к снижению качества видеосигнала или неправильной работе устройства. При отсоединении кабеля тяните за штекер, а не за сам кабель.• Для получения подробной информации также см. инструкции по эксплуатации подключаемого оборудования.• Используйте аудиокабель без сопротивления. Ниже приведено описание вариантов подключения компьютера для разных типов входного сигнала.

Используется для подключения компьютера, оснащенного выходным разъемом RGB. Для разрешения компьютера рекомендуется установить значение 1024 × 768 пикселей (VPL-CX236/CX276) или 1280 × 800 пикселей (VPL-CW256/CW276) для внешнего

Используется для подключения видеоустройства, оснащенного выходным разъемом HDMI. Подключение компьютера ПримечаниеКабель с 15-контактным мини-разъемом D-sub (прилагается)Аудиокабель (стереофонический мини-штекер) (не прилагается)Выходной разъем RGBВыходной аудиоразъемКомпьютерКабель HDMI (не прилагается)КомпьютерВыходной разъем HDMI13

Подключение проектора

  • Используйте совместимое устройство HDMI и кабели, имеющие логотип HDMI.
  • Используйте высокоскоростные кабели HDMI, на которые нанесен логотип типа кабеля. (рекомендуется использовать изделия производства Sony.)
  • Разъем HDMI проектора не поддерживает сигнал DSD (Direct Stream Digital) или CEC (Consumer Electronics Control).
  • Для подключения ПК с выходным разъемом DVI-D используйте кабель HDMI-DVI-D (не входит в комплект поставки).

Для получения информации о других способах подключения см. раздел “Подключение проектора” в документе “Инструкция по эксплуатации”, содержащемся на прилагаемом компакт-диске.RU 14 Проецирование изображения Проецирование изображения Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между проектором и экраном. Устанавливайте проектор таким образом, чтобы проецируемое изображение соответствовало размерам экрана. Для получения дополнительной информации о расстояниях проецирования и размерах проецируемого изображения см. “Расстояние проецирования и диапазон сдвига объектива”. 1 Подсоедините кабель питания переменного тока к электрической розетке. 2 Подключите все оборудование к

3 Нажмите ?/1 для включения устройства. 4 Включите подключенное оборудование. 5 Выберите источник входного

Входной сигнал переключается при каждом нажатии клавиши INPUT. Повторно нажимайте клавишу INPUT, чтобы выбрать проецируемое изображение. 6 Чтобы проецировать изображение с компьютера, настройте компьютер для вывода изображения на внешний

Способ переключения выхода сигнала с компьютера на проектор зависит от типа компьютера.

7 Настройте фокусировку и расположение проецируемого изображения (стр. 15). КомпьютерВидеооборудованиеПроекторЭлектрическая розетка

Проецирование изображения Изменение проецируемого изображения Фокусировка Размер (Увеличение) Положение (Сдвиг

Кольцо фокусировки Рычаг изменения фокусного расстояния 2Винт настройки вертикального сдвига 1Винт настройки горизонтального сдвигаRU 16 Проецирование изображения Регулировка наклона проектора с помощью сдвига объектива Положение проецируемого изображения можно отрегулировать, вращая винты настройки сдвига объектива (винт настройки вертикального сдвига и винт настройки горизонтального сдвига). 1 Чтобы извлечь сдвигающуюся крышку объектива, приподнимите ее нижнюю часть пальцем. 2 Вставьте отвертку Philips в прорезь винта настройки горизонтального сдвига 1 внутри устройства и поворачивайте ее для регулировки сдвига вправо и влево. Либо вставьте ее в прорезь винта настройки вертикального сдвига

регулировки сдвига вверх и вниз. Будьте осторожны — не заглядывайте внутрь объектива. Вращая эти винты, можно вернуть сдвиг объектива в исходное положение. Вращайте винты для установки сдвига объектива в оптимальное положение. Для получения подробных сведений о диапазоне регулировки см. раздел “Диапазон сдвига объектива”. 3 Установите сдвигающуюся крышку объектива на устройство. Сдвигающаяся крышка объектива 2Винт настройки вертикального сдвига 1Винт настройки горизонтального сдвига17

Проецирование изображения Регулировка наклона проектора с помощью передних ножек (регулируемых) Высота проектора регулируется нажатием кнопки на боковой панели устройства. Изменяя наклон проектора с помощью передних ножек (регулируемых), можно отрегулировать положение проецируемого изображения. Изменение угла 1 Нажмите кнопки регулировки высоты ножек на боковой панели устройства. 2 Удерживая кнопку в нажатом положении, поднимите основное устройство, установив его под нужным углом. 3 Отпустите кнопки регулировки высоты ножек. 4 Для точной настройки вращайте левую и правую передние ножки (регулируемые) внизу устройства.

  • Будьте осторожны, чтобы ваши пальцы не попали в проектор.
  • Не давите сильно на верхнюю панель проектора при выдвинутых передних ножках (регулируемых). Это может привести к неисправности. Выбор форматного соотношения проецируемого изображения Нажмите клавишу ASPECT на пульте дистанционного управления для выбора форматного соотношения проецируемого изображения. Кроме того, эту настройку можно изменить с помощью параметра Формат в меню УСТАН. ВХОД. СИГНАЛА.

ПримечанияRU 18 Проецирование изображения Корректировка трапецеидальных искажений проецируемого изображения (функция трапецеидальных искажений) Если проецируемое изображение имеет трапециевидную форму, сужающуюся вверх или вниз Если для параметра “Верт.трап.иск” установлено значение “Авто”, функция трапецеидальных искажений срабатывает автоматически для исправления искажений. Однако эта функция может не работать надлежащим образом, когда экран наклонен и т. п. В этом случае настройте функцию трапецеидальных искажений вручную. 1 Нажмите кнопку KEYSTONE на пульте дистанционного управления или выберите Верт.трап.иск в меню МОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА. 2 Используйте клавиши V/v/B/b для установки значения. Чем выше значение, тем уже верхняя часть проецируемого изображения. Чем ниже значение этого параметра, тем уже нижняя часть изображения. Нажмите клавишу RESET, чтобы восстановить проецируемое изображение перед настройкой. Если проецируемое изображение имеет трапециевидную форму, сужающуюся вправо или влево 1 Дважды нажмите кнопку KEYSTONE на пульте дистанционного управления или выберите Гор.трап.иск в меню МОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА. 2 Используйте клавиши V/v/B/b для установки значения. Чем выше значение, тем уже правая часть проецируемого изображения. Чем ниже значение этого параметра, тем уже левая часть изображения. Нажмите клавишу RESET, чтобы восстановить проецируемое изображение перед настройкой. Увеличение значения в большую сторонуУвеличение значения в меньшую сторонуУвеличение значения в меньшую сторонуУвеличение значения в большую сторону19

Проецирование изображения

  • Поскольку коррекция трапецеидального искажения является электронной коррекцией, ее использование может привести к снижению качества изображения.
  • В зависимости от положения, отрегулированного с помощью функции сдвига объектива, соотношение сторон изображения может отличаться от соотношения сторон оригинального изображения или проецируемое изображение может быть деформировано из-за коррекции трапецеидального искажения. Корректировка угла закручивания (Функция корректировки искажений) С помощью функции корректировки искажений можно откорректировать эффект закручивания изображения 1 Трижды нажмите кнопку KEYSTONE на пульте дистанционного управления или выберите “Искажен.” в меню МОНТАЖНАЯ УСТАНОВКА, а затем выберите “Настройка”. 2 Отобразится инструкция. Корректировка углов изображения 1 Перемещайте s с помощью V/v/B/b для выбора угла для корректировки. Если нажать кнопку ENTER, будет осуществлен возврат в режим изображения курсора. 2 Корректировка углов производится с помощью V/v/B/b. 3 Если достигнут предел диапазона настройки, курсор исчезнет. Нажмите клавишу RESET, чтобы восстановить проецируемое изображение перед настройкой.

Отрегулируйте с помощью этого курсора. Пример отображения курсора:Регулировка возможна во всех направлениях.Можно выполнить регулировку только влево-вправо и вниз.RU 20 Проецирование изображения Коррекция отклонения 1-правый/левый край изображения 1 Перемещайте s с помощью V/v/B/b для выбора угла для корректировки. Если нажать кнопку ENTER, будет осуществлено переключение в режим изображения курсора. 2 Корректировка отклонения выполняется с помощью V/v/B/b. Можно отрегулировать центральное положение краев, используя V/v. Регулировка диапазона отклонений выполняется с помощью B/b. Правый и левый края можно отрегулировать независимо. При корректировке центрального положения краев правый и левый края регулируются одновременно. 3 Если достигнут предел диапазона настройки, курсор исчезнет. Нажмите клавишу RESET, чтобы восстановить проецируемое изображение перед настройкой.

Отрегулируйте с помощью этого курсора. Пример отображения курсора: Регулировка возможна во всех направлениях. Можно выполнить регулировку только вверх-вниз и вправо.21

Проецирование изображения Коррекция отклонения 2-верхний/нижний край изображения 1 Перемещайте s с помощью V/v/B/b для выбора угла для корректировки. Если нажать кнопку ENTER, будет осуществлено переключение в режим изображения курсора. 2 Корректировка отклонения выполняется с помощью V/v/B/b. Можно отрегулировать центральное положение краев, используя B/b. Регулировка диапазона отклонений выполняется с помощью V/v. Верхний и нижний края можно отрегулировать независимо. При корректировке верхнего положения краев верхний и нижний края регулируются одновременно. 3 Если достигнут предел диапазона настройки, курсор исчезнет. Нажмите клавишу RESET, чтобы восстановить проецируемое изображение перед настройкой.

Отрегулируйте с помощью этого курсора. Пример отображения курсора: Регулировка возможна во всех направлениях. Можно выполнить регулировку только влево-вправо и вниз.RU 22 Проецирование изображения Автоматическая регулировка настроек Фаза, Шаг и Сдвиг проецируемого изображения при получении сигнала с компьютера (APA (автоматическое выравнивание по пикселям)) Нажмите клавишу APA на пульте дистанционного управления. Для отмены во время установки нажмите клавишу еще раз. Если для APA выс.четк. установлено значение Вкл, функция APA выполняется автоматически при подаче на вход сигнала. 1 Нажмите клавишу ?/1 на основном устройстве или на пульте дистанционного управления. Появится сообщение о завершении работы. Если не нажимать какие-либо клавиши в течение некоторого времени, проектор выключится. Если нажать кнопку ?/1 на проекторе или пульте дистанционного управления, когда на экране отображается сообщение о завершении работы, проектор будет перезапущен. Не выключайте проектор вскоре после включения лампы. Это может привести к неисправности лампы (лампа может не загораться и т.п.). 2 Отсоедините кабель питания переменного тока от электрической

После выполнения шага 1 вентилятор продолжает работать некоторое время для снижения температуры внутри устройства, однако кабель питания переменного тока можно отсоединить до остановки вентилятора. Выключение без отображения сообщения с запросом на подтверждение Удерживайте нажатой клавишу ?/1 на основном устройстве в течение нескольких

Выключение питания Примечание23

Проецирование изображения ECO-указатель Этот индикатор показывает текущую эффективность функции ECO проектора. (Для получения сведений о функции ECO см. разделы “Клавиша ECO MODE”, “АВТОЭНЕРГОСБЕРЕЖ.” и “Режим лампы”.) Символы в виде листьев отображаются, когда проектор выключен. Количество отображаемых символов изменяется в зависимости от количества энергии, сэкономленной в результате использования функции энергосбережения ECO. ECO-указательRU 24 Индикаторы

Индикаторы позволяют проверить состояние и обнаружить неправильную работу

Если отображается ненормальное состояние проектора, выполните действия, указанные в следующей таблице. Индикатор ON/STANDBY Состояния Пояснение/действия Горит красным

Проектор находится в режиме ожидания. Мигает зеленым

  • После включения проектора он будет готов к работе.
  • Лампа остывает после выключения проектора. Горит зеленым

Питание проектора включено. Горит оранжевым

Проектор в режиме АВТОЭНЕРГОСБЕРЕЖ. (лампа отключена). Мигает красным

Ненормальное состояние проектора. Число миганий указывает на симптомы. Выполните поиск и устранение неисправности, используя приведенные ниже сведения. Если симптом появится снова, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Мигает дважды Необычно высокая внутренняя температура. Выполните следующие проверки.

  • Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Визуально убедитесь, что воздушный фильтр не засорен. (стр. 28) Мигает шесть

Отсоедините кабель питания переменного тока от настенной розетки. Убедившись в том, что индикатор кнопки ON/ STANDBY погас, подсоедините кабель питания к настенной розетке и включите проектор. Если проблему не удается устранить, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Другое число

Обратитесь к квалифицированному персоналу Sony.25

Индикатор LAMP/COVER Состояния Пояснение/действия Мигает красным

Число миганий указывает на симптомы. Выполните поиск и устранение неисправности, используя приведенные ниже

Мигает дважды Ненадежная установка крышки лампы или крышки воздушного фильтра. (стр. 26, 28) Мигает три раза Необычно высокая температура лампы. Выключите проектор и снова включите его после того, как лампа остынет. Если симптом появится снова, выключите проектор и снимите лампу (стр. 26), проверьте лампу на предмет повреждений. Если лампа не повреждена, установите ее и снова включите

Если симптом появится снова, возможно, лампа перегорела. В этом случае установите новую лампу (стр. 26). Если лампа не повреждена, не пытайтесь заменить ее самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному специалисту Sony.RU 26 Замена лампы Замена лампы Если на проецируемом изображении появляется сообщение или индикатор LAMP/COVER указывает на необходимость заменить лампу, замените ее новой (стр. 24). Для замены используйте лампу для проекторов LMP-C280 (VPL-CX276/CW276), LMP-C240 (VPL-CX236/CW256) (не прилагается).

  • Лампа остается горячей после выключения проектора. Касание лампы может привести к ожогу пальцев. Перед заменой лампы подождите как минимум час после выключения проектора, чтобы дать лампе достаточно остыть.• После извлечения лампы не допускайте попадания металлических или воспламеняющихся предметов внутрь паза, служащего для замены лампы, в противном случае это может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Не кладите руки внутрь паза.
  • Если лампа лопнула, обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Не заменяйте лампу самостоятельно.
  • При извлечении следует вынимать лампу прямо, удерживая за предназначенную для этого часть. Касание другой части лампы может привести к ожогу или травме. Если во время извлечения лампы, когда проектор находится под наклоном, лампа разобьется, разлетающиеся осколки могут привести к травме. 1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от настенной

2 После того как лампа остынет, снимите крышку лампы, выкрутив 3 винта. При установке на потолке можно ненадолго снять крышку лампы. Примите меры, чтобы предотвратить падение крышки лампы, если она не зафиксирована. Не нажимайте на крышку лампы, когда она открыта. ОсторожноПримечания27

Замена лампы 3 Выкрутите 3 винта блока лампы (1), затем извлеките лампу за держатель (2). 4 Вставьте новую лампу до упора, чтобы она надежно встала на место (1). Затяните 3 винта (2). Надежно установите лампу и крышку лампы так, как они были установлены до этого. Если этого не сделать, проектор не включится. 5 Закройте крышку лампы и затяните 3 винта. 6 Подключите кабель питания переменного тока к настенной розетке и включите проектор. 7 Сбросьте таймер лампы, чтобы сообщение о следующей замене лампы было выдано вовремя. Выберите параметр “Сброс тайм.лампы” в разделе меню УСТАНОВКА НАБОРА и нажмите кнопку ENTER. При появлении сообщения выберите “Да”, чтобы сбросить значение таймера лампы. ПримечаниеДержательRU 28 Очистка воздушного фильтра Очистка воздушного фильтра Если на проецируемом изображении появляется сообщение, очистите воздушный

Если даже после очистки пыль из воздушного фильтра удалить не удается, замените воздушный фильтр новым. Для получения дополнительной информации о новом воздушном фильтре обратитесь к квалифицированному персоналу Sony. Если продолжить эксплуатацию проектора после отображения этого сообщения, в нем может накопиться пыль, что приведет к засорению. В результате внутри устройства может повыситься температура, что может привести к неисправности или возгоранию. 1 Выключите проектор и отсоедините кабель питания переменного тока от розетки переменного тока. 2 Снимите крышку воздушного

Чтобы избежать травмирования, не прикасайтесь к вентилятору внутри устройства, если снята крышка воздушного фильтра, включено питание, а кабель питания переменного тока не отсоединен от электрической розетки. 3 Очистите воздушный фильтр

Для извлечения воздушного фильтра снимите держатель

Воздушный фильтр состоит из 2 фильтров. 4 Установите крышку воздушного фильтра на устройство. Проверьте надежность закрытия крышки воздушного фильтра. Неправильная фиксация крышки может привести к неисправности.ОсторожноПримечаниеКрышка воздушного фильтраПримечаниеЗажимыВоздушный фильтрДержатель фильтраВерхний фильтр: черныйНижний фильтр: серый