PPA55BTBL - динамик PEAQ - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PPA55BTBL PEAQ в формате PDF.
| Характеристика | Детали |
|---|---|
| Тип продукта | Bluetooth-динамик |
| Подключение | Bluetooth, AUX, USB |
| Выходная мощность | 20 Вт |
| Время работы от батареи | До 10 часов |
| Время зарядки | Около 3 часов |
| Размеры | 25 x 10 x 10 см |
| Вес | 1,2 кг |
| Рекомендуемое использование | В помещении и на улице |
| Обслуживание | Протирать мягкой тканью, избегать влаги |
| Безопасность | Не подвергать воздействию воды, не разбирать |
| Входящие аксессуары | Зарядный кабель, руководство пользователя |
| Гарантия | 2 года |
Часто задаваемые вопросы - PPA55BTBL PEAQ
Вопросы пользователей о PPA55BTBL PEAQ
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PPA55BTBL - PEAQ и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PPA55BTBL бренда PEAQ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PPA55BTBL PEAQ
Инструкция по безопасности
• Перед первым использованием внимательно прочитайте данное руководство пользователя. Оно содержит важную информацию по безопасности и инструкции по использованию и уходу за устройством. Сохраните руководство для справок в будущем и прилагайте к изделию, если вы передаете его третьим лицам.
- Во избежание опасных ситуаций не используйте устройство для любых целей, отличных от описанных в инструкции. Неправильное использование опасно и приводит к аннулированию гарантии.
- Данное изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и/или знаниями, если за ними не наблюдает лицо, отвечающее за их безопасность, или без получения инструкций по эксплуатации изделия.
- Необходимо следить за детьми и не разрешать им играть с изделием.
- Не подвергайте перезаряжаемые батарейки воздействию избыточного тепла (например, яркого солнца, огня) и никогда не бросайте их в огонь. Перезаряжаемые батарейки могут взрываться.
- Перезаряжаемая батарейка встроена в изделие и не заменяется.
- Никогда не наносите повреждения перезаряжаемой батарейке. Повреждение корпуса перезаряжаемой батарейки может вызвать взрыв или пожар!
- Никогда не замыкайте накоротко контакты перезаряжаемой батарейки. Не бросайте перезаряжаемую батарейку или изделие в огонь. Существует опасность возникновения пожара и взрыва!
- Регулярно заряжайте перезаряжаемую батарейку, даже если не используете изделие. Благодаря технологии, используемой в перезаряжаемой батарейке, она не нуждается в первичной разрядке.
- Никогда не производите зарядку перезаряжаемой батарейки изделия без присмотра.
- Изделие подходит для использования только в умеренных широтах. Не используйте прибор в тропиках или в чрезвычайно влажном климате.
- Не перемещайте изделие из холодного в теплое место и обратно. Конденсация может вызвать повреждение изделия и электрических деталей.
- Не используйте приспособления или аксессуары, отличные от рекомендованных производителем или продаваемым вместе с этим прибором. Устанавливайте прибор в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
- Не прикасайтесь, не толкайте и не трите поверхность изделия какими-либо острыми или твердыми предметами.
- Чтобы уменьшить риск пожара или удара электрическим током, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.
- Не блокируйте вентиляцию, закрывая вентиляционные отверстия различными предметами, такими как газеты, скатерти, шторы и т.п. Не ставьте напротив отверстий какие-либо объекты.
- Нельзя ставить на изделие источники открытого пламени, например, зажженные свечи.
- Проверьте, чтобы никакие предметы или жидкости не проникали через отверстия в корпус изделия.
- Никогда не погружайте электрические детали изделия в воду или другие жидкости во время очистки или эксплуатации. Никогда не ставьте изделие под струю воды.
- Не ставьте изделие вблизи устройств, создающих сильные магнитные поля (например, моторы, динамики, трансформаторы).
- Не подвергайте изделие воздействию прямых лучей солнечного света, влажности, загрязнений, горячих источников света и сильных магнитных полей. Не подвергайте изделие высоким температурам и сильным вибрациям, избегайте чрезмерного механического напряжения.
- Устройство может работать неправильно или не реагировать на управление различными кнопками из-за электростатического разряда. Выключите и отсоедините устройство от сети; через несколько секунд включите устройство в сеть.
- Для любого обслуживания обращайтесь к авторизованному агенту по обслуживанию. Не пытайтесь починить изделие самостоятельно. Обслуживание требуется, если изделие было каким-либо образом повреждено, например, при
повреждении шнура питания или вилки, пролитии жидкости, падении предметов внутрь изделия, повреждении корпуса, подвергании изделия воздействию дождя или влаги, ненормальной работе или падении изделия.
- Замену источника света в данном осветительном устройстве должен выполнять только производитель, его сервисный представитель или лицо с аналогичной квалификацией.
- Внимание! Не смотрите прямо на свет, испускаемый светодиодом. Не направляйте светодиодный источник света непосредственно на глаза.
- Данное изделие следует заряжать от одобренного к применению независимого источника БССН (EN 61347-2-13):
– С выходным напряжением равным номинальному напряжению данного изделия; и – С выходной мощностью не ниже номинальной мощности данного изделия; и – С индексом защиты IPX4 или выше для блока питания, сетевой вилкой под розетку IPX4
• Перед утилизацией извлеките батарейки из изделия.
- Во время извлечения батареи изделие должно быть отключено от электросети.
- Утилизировать батарею следует безопасным и экологически безвредным способом.
Использование по назначению
Изделие предназначено только для звукорепродукции, приема вызова через Bluetooth® и звукорепродукции через разъем для акустического кабеля (AUX IN).
Используйте изделие толь-ко так, как описано в настоящем руководстве.
Компания Imtron GmbH не берет на себя ответственность за повреждение изделия, ущерб имуществу или травмы, полученные в результате небрежного или неправильного использования изделия, или использования в целях, отличных от указанных производителем.
Компоненты
A. Панель разъемов с крышкой
В. Пояс
С. Кожух светодиодной лампы
D. Динамик
E. Панель управления
F. Включение / отключение под-
светки
G. Громкость + перемещение вперед
Н. Светодиодный индикатор
зарядки
I. Светодиодный индикатор работы
J. Громкость ⏻ перемещение
назад
К. Вкл./Откл. / Воспроизвести/ Пауза / Ответить на вызов/Завершить вызов
L. Аудиовход AUX IN
M. Разъем Micro USB
Принадлежности
1 x Динамик Bluetooth®
1 x Кабель Micro USB
1 x Аудиокабель (2 x штекера 3,5 мм)
1 x Руководство по эксплуатации
Совместимость
продукт совместимы с мобильными телефонами и музыкальными устройствами, оснащенными Bluetooth®. Используется Bluetooth® версии 2.1+EDR. Они также могут использоваться с устройствами, поддерживающими другие версии Bluetooth®, например:
Беспроводная гарнитура
• HFP (профиль Гарнитура)
Беспроводное прослушивание стереозвука
- A2DP (Профиль Расширенная передача звука)
Беспроводное управление музыкой
- AVRCP (Профиль Дистанционное управление аудио/видео)
Перед первым использованием
- Внимательно прочтите настоящее руководство пользователя, чтобы избежать повреждений или травм вследствие неправильной эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности.
- Сохраняйте инструкцию для использования в будущем, а при передаче устройства третьим лицам не забудьте передать и инструкцию. Аккуратно удали-те весь упаковочный материал и проверьте комплектность и целостность устройства. Не используйте поврежденное устройство.
- Перед первым использованием устройство необходимо зарядить. Смотрите главу “Зарядка аккумулятора”.
- Снимите защитную пленку с не- скользящих ножек.
- Вначале подключите наушники к Bluetooth® -источнику АВ или мобильному телефону с Bluetooth®. Смотрите главу "Подключение через Bluetooth®". Bluetooth® -наушники имеют название PPA55BT-BL.
Работа
ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ
Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку Вкл./Выкл. Ⓜеколо 2-3 секунд. Загорится светодиодный индикатор. Чтобы отключить динамик, удерживайте нажатой кнопку Вкл. / Откл. Ⓜ️.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Для регулировки громкости нажимайте на кнопки Громкость +или (Volume +/-).
РЕМЕНЬ ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ
В верхней части динамика имеется ремень. Ремень может использоваться для переноски или подвешивания изделия на крючок.
Зарядка батареи
- Подключите кабель USB (имеющийся в комплекте поставки) к динамику.
- Соедините другой конец кабеля USB с портом USB компьютера или USB-устройством для за- рядки.
- Во время зарядки батареи светодиод постоянно горит красным светом.
Примечание
Во время зарядки батареи динамик работать не может. Для полной зарядки батареи потребуется примерно 4 часов.
При разрядке аккумулятора, вос- произведение звука и лампа авто- матически выключатся.
Состояние светодиода
- Красный:
Светодиод постоянно горит: Батарея заряжается. - Зеленый:
Светодиод постоянно горит: За- рядка батареи завершена.
Светодиод не горит: Зарядка батареи завершена.
• Синий:
Светодиод мигает: Включено и готово к сопряжению по Bluetooth®.
Светодиод постоянно горит: Со- пряжено с устройством Bluetooth®.
Bluetooth®
СОПРЯЖЕНИЕ
- Нажмите и удерживайте кнопку Вкл. / Откл. Ⓜ до тех пор, пока не прозвучит сигнал и не начнет мигать светодиодный индикатор работы. Динамик готов к сопряжению.
- Активируйте функцию Bluetooth® на аудиоустройстве. Подключите аудиовизуальный источник Bluetooth® к динамику путем сопряжения по Bluetooth®.
- Короткая мелодия укажет на то, что оба устройства успешно сопряжены. Загораются светодиоды внутри динамика.
- Для отсоединения отключите функцию сопряжения на Bluetooth®-источнике. Звук указывает на то, что функция Bluetooth® деактивирована. Также для отключения функции сопряжения можно долго нажимать на кнопку 📄️.
Примечание:
- Во время сопряжения сохраняйте расстояние до 1 метра.
- Дальность приема при воспроизведении музыки через Bluetooth® составляет до 10 м.
- Перед сопряжением аудиовизуального источника Bluetooth® обратитесь к руководству по эксплуатации данного источника для получения инструкций по технике безопасности и информации по использованию с другими устройствами.
МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН
- Чтобы принять входящий вызов, кратковременно нажмите на кнопку 📂️.
- Чтобы завершить звонок, снова нажмите на кнопку 📂или завершите звонок непосредственно на своем мобильном телефоне.
Примечание:
Телефонные звонки всегда будут иметь наивысший приоритет. При приеме входящего/выполнении исходящего звонка воспроизведение музыки активно прерывается. Как только звонок будет завершен, музыка возобновится.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ
- Включите воспроизведение музыки на аудиовизуальном источнике Bluetooth® или нажмите на кнопку на динамике (если такая функция поддерживается).
- Чтобы перейти немного вперед или назад, нажмите на кнопку +или
Вход аудио (AUX IN)
Внимание:
Перед подключением внешнего плейера (например, МРЗ-плейера), обратитесь к его руководству по эксплуатации для получения инструкций по технике безопасности и информации по использованию с другими устройствами.
- Подключите стерео кабель (имеющийся в комплекте поставки) к разъему AUX.
- Вставьте другой конец кабеля в наушники или разъем линейного выхода (LINEOUT) на внешнем устройстве.
Примечание:
- Перед тем, как подключать внешне устройство через вход AUX IN, отключите соединение по Bluetooth® с аудио источниками.
- Включите внешний плейер и установите его громкость на минимум.
- Включите систему динамика и отрегулируйте громкость на обоих устройствах.
Светодиодная лампа
Для включения или выключения лампы нажмите соответствующую кнопку. Лампа может использоваться в любом режиме, даже если устройство выключено.
Чистка и уход
- Перед очисткой отключите изделие от источника питания.
- Очистите изделие мягкой влажной тряпочкой с мягким чистящим средством. Завершите уход, протерев изделие сухой тряпочкой.
- Не используйте для очистки изделия спирт, ацетон, бензин, абразивные очистители и т.д. Не используйте жесткие щетки и металлические предметы.
Устранение неисправностей
Если в ходе эксплуатации возникнут трудности, пожалуйста, руководствуйтесь следующей таблицей. Если проблему не удастся решить по инструкции в Решении, пожалуйста, обратитесь к своему производителю.
| Проблема Возможные причины Решение | |
| Изделие не работает | • Разряжена батарея • Перезарядить батареи |
| Подсветка не работает | • Разряжена батарея • Перезарядите батареи |
| Нет звука • Громкость на очень низком уровне• Внешнее устройство приглушено | • Отрегулировать громкость• Проверить и отключить функцию приглушения на внешнем устройстве. |
| Плохое качество ауди-осигнала при соединении по Bluetooth® | • Плохой приемBluetooth® |
| Соединение по Bluetooth®отсутствует | • Внешнее устройство не поддерживает профили для данного изделия• Функция Bluetooth®выключена |
| • Попытайтесь выполнить сопряжение с другим внешним устройством.• Включите функцию Bluetooth®. |
Технические характеристики
Источник питания : 5 В , 1 А
Блок динамика : 3,0" x 1
Выходная мощность динамика : 5 Вт
Потребляемая мощность:макс.5Вт
Утилизация

Не следует выбрасывать устройство вместе с бытовыми отходами. Верните его в специализированный
пункт приема электронного и электрооборудования на утилизацию. Этим Вы поможете сохранить природные ресурсы и защитить окружающую среду. За более подробной информацией обратитесь к Вашему продавцу или местным властям.

Пожалуйста, утилизируйте батарейки экологическим способом. Не выбрасы-
вайте батарейки вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, пользуйтесь системой возврата и сбора, работающей в Вашей местности, или обращайтесь в магазин, где Вы приобрели изделие.