CHICCO Zip & Go - Детская кроватка

Zip & Go - Детская кроватка CHICCO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Zip & Go CHICCO в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice CHICCO Zip & Go - page 42
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL Polski PL Português PT Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Zip & Go CHICCO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Детская кроватка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Zip & Go - CHICCO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Zip & Go бренда CHICCO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Zip & Go CHICCO

ATTENTION: AVANT UTILISATION, d'un autre produit pouvant servir ENLEVER ET ÉLIMINER TOUS LES SACS de point d'appui ouprésent EN PLASTIQUE ET LES ÉLEMENTS que détouffement ou d'étrangle-FAISANT PARTIE DE L'EMBALLAGement, par exemple des cordes, des DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE CABLES, des cordons de rideaux, etc. PORTÉE DES NOUVEAU-NÉS ET DES ENFANTS. • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit. • AVERTISSEMENT: Utiliser uniquen

AVERTISSEMENTS

  • AGE CONSEILLÉ D'UTILISATION LIT : pour les enfants de 0 à 24 mois.
  • AVERTISSEMENT: l'utilisation du lit avec la base du matelas dans la position la plus haute est autorisée pour les enfants de 0 à 6 mois (jusqu'à un poids maximum de 9 kg). L'enfant est capable de rester assis, de semettre à genoux ou debout tout seul, la position la plus BASSE du matelas est la plus sure.
  • AVERTISSEMENT: avant toute utilisation en mode berceau (base du lit dans la position la plus veiller à ce que la fermeture soit complètement fermée et engagée dans la boucle de blocage prévue à cet effet.
  • AVENTISSEMENT : pour éviter tout risque ou début d'incendie, ne

Quand le nouveau-né pour un plus grand comport durant le sommeil.

  • Ne pas régler la hauteur du lit lorsqu' l'enfant se trouve dedans.
    Le lit ne peut etre utilise que lorsque les mecanismes de blocage sont enclenchés,verifier attentivement leur enaclte)chement avant d'utiliser le lit.
  • La position la plus BASSE de la base du lit est aussi la plus SURE, la base doit toujours etre utilisée dans cette position lorsqu'lenfant reste assist tout seul.
    Tous les éléments de montage

jamais placer le lit à proximé ventilateurs, appar兼ls de chauffage électriques, d'appareils de chauffage à gaz ou d'autres sources de forte chaleur.

  • AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser le lit si des parties sont cassées, déchirées ou manquantes, utiliser uniquement des pieces de rechang approvées par le fabricant.
  • AVERTISSEMENT: Ne rien laisser dans le lit et ne pas placer le lit pres N, d'un autre produit pouvant servir de point d'appui ou prese risque d'etouffement ou d'étranglelement, par exemple des cordes, des cables, des cordons de rideaux, etc.
  • AVENTISSEMENT: Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le lit.
  • AVENTISSEMENT: Utiliser uniquement le matelas vendu avec le lit, ne Dais y superposer un second matelas, risque d'étouffement.
  • Les nouveaux-nés peuvent sétouffer en raison du linge et des coûtres souples. Éviter de placer des coussins ou des objets similaires

doivent toujours être correctement serrés, les raccords doivent être régulierement contrôlés et serrés, nécessaire.

  • Lorsque l'enfant est capable de sortir de son lit tout seul, celui-ci ne peut plus être utilisé pour cet enfant.
    Toutes les opérations d'ouverture et de réglage du produit l'installation des accessoires où sont effectuees exclusivement par un adulte.
  • Avant l'utilisation, toujours s'assurer que les deux côtés du lit sont bloqués et que le mécanisme d'ouverture du lit est enclenché, s'illustrations reportées dans la notice d'emploi.
  • Ne pas déplacer le lit avec dedans.
  • Ne pas utiliser le lit avec enfant à la fois.
  • Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance pres du lit.
  • Ne jamais laisser le lit sur un plan incliné avec l'enfant dedans.
  • Ne pas placer le lit pres de murs ou d'obstacles, pour éviter tout risque de coincement.
  • Tenir le lit à distance des triques et des cordes : ne cer le lit à proximate de fenêtres, ou des cordes, des ridesaux ou poursaient représenter un risque d'étouffement ou d'étranglement pour l'enfant. Pour éviter tout risque d'étranglement, ne pas donner à l'enfant ni poser pres de l'enfant d'objets munis de cordes.
    Une exposition prolongée du duit au soleil pourrait entraîner une

décoloration. ÀpRES une exposition prolongée du produit à détempératures,attendre quelques minutes avant d'y installer l'enfant.

  • Ne pas fermer le lit quand l'enfant se trouve à l'intérieur.
  • Quand il n'est pas utilisé, tener le produit hors de la portée des enfants.

ainsi COMPOSANTS

A. Grassis B. Pieds

C. Fermetre avec boucle
D. Sac
E. Matelas
F. Sangles avec boucle de fermeture
G. Boutons d'extraction des pieds (mode bascule)

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Le lit, le matelas et le sac ont un revetement en tissu complètement amovible et lavable.

ATTENTION : Pendant les opérations de déhoussage rehoussage du lit, manipuler avec précaution la partie en tissu pour éviter les ruptures ou les endommagements accidentels.

ATTENTION: Les opérations de déhousse et/ou de rehousse du lit pourraient prendre quelques minutes et doivent être effectuees enfant.

Vérifer régulierèment l'átat d'usure du produit et la déventuels défauts. En cas d'endommagements, ne pas l'utiliser et le Snir hors de portée des enfants.

Pour le nettoyage des parties métalliques, ne pas utiliser de solvants, de produits abrasifs ou trop agressifs. Pour le lavage des tissus, suivre attentivement les instructions reportées sur l'étiquette (résumées ci-dessous):

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

Laver à la main à l'eau froide

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

Ne pas blanchir

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 3

Ne pas secher en machine

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 4

Ne pas repasser

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 5

Ne pas laver a sec

Aprechaque lavage,verifier la resistance du tissu et des coutures.

CHICCO Zip & Go - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 6

pla-

OUVERTURE

1.Extraire le chassis (A) du sac (D).
2 Inserer les pieds (B) dans les supports du chassis jusqu'à percevoir le declit d'enclenchement (Fig. 1).
3. Àpès avoir décroché la boucle (F), Fig. 2, ouvrir le chassin (A) dans la direction des flèches (Fig. 3). Le double DÉCLIC indique que la structure a été ouverte et correctement bloquée.
4. Les sangles et les boucles de fermeture peuvent être dans les poches prévues à cet effet, situées sous la base du (Fig. 4).

La hauteur de la base peut etre reglee sur deux positions :

relevée (0-6 mois), Fig.5, et complètement abaissée (0-24 m

(Fig.6)

ATTENTION: L'utilisation du lit dans la position la plus haute est autorisée pour les enfants de 0 à 6 mois, jusqu'à un poids maximum de 9 kg.

for

ATTENTION: Quand l'enfant est capable de rester assis, de semettre à genoux ouABOUT tout seul, le lit ne doit plus etre utilisé avec la base en position haute, celle-ci doit etre complètement abaissee.

  1. Pour régler la hauteur de la base du lit, agir sur la fermeture (C) presente à l'extérieur du lit (Fig. 7-8-9). En ouvrant complètement la fermeture, la base du lit s'abaisera (Fig. 6). Pour utiliser le lit avec la base complètement abaisée, les velcros prsentés sur le matelas DOIVENT sont introduits et fixés dans les fentes sur le fond du lit (Fig. 10-11-12).

En enlevant les velcros du matelas de la base du lit et en fermant la fermetre, la base du lit reviendra en position haute (Fig. 5).

PLIAGE

  1. Appuyer ensuite sur les deux boutons présents sur le bord supérieur du lit (Fig. 13) et plier le chassin dans la direction flèches (Fig. 14).
  2. Introduire tous les composants dans le sac (D) pour faciliter le transport (Fig. 15).

DEHOUSSAGE

  1. Enlever le matelas en ayant soin de décrocher les velcros comme indiqué au paragraphe « RÉGLAGE EN HAUTEUR DE LA BASE »
  2. Pour déhouser le produit, utiliser les six fermétures générées sur les bords supérieurs du lit (Fig. 16), dégager les éléments en plastique des coins et enlever délicatement le tissu du chassin (Fig. 17).
  3. Dégager la latte centrale en bois de la poche sur la base du lit (Fig. 18).
  4. Pour déhouser le matelas, ouvrir la housse attachée à l'aide des velocros présents à l'intérieur de cette dernière (Fig. 19), enlever delicatement les bases en bois et le rembourse.
  5. Pour rehouser le produit, effectuer les opérations précédentes, mais dans l'ordre inverse.

ACTIVATION / DÉSACTIVATION DU MODE BASCULE

ATTENTION: Cette fonction NE peut etre utiliser QUE si la base du lit est en position relevée (0-6 mois).

  1. Pour activer cette fonction, agir sur les 4 boutons(G) en les poussant un par un vers le bas d'une main et en relevant chaque pied de l'autre (Fig. 20).
  2. Pour désactiver la fonction bascule, agir sur les 4 boutons (G) en les poussant un par un vers le bas d'une main et en abaissant les 4 pieds (Fig. 21).

GARANTIE

Le produit est garantie contre les defauts de conformite dans des conditions normales d'utilisation selon les indications prevues par la notice d'emploi.

La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usage ou d'évenements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les définuts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.

DE Bettchen ZIP & GO

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CHICCO

Модель : Zip & Go

Категория : Детская кроватка