CHICCO Zip & Go - Berço

Zip & Go - Berço CHICCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Zip & Go CHICCO em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice CHICCO Zip & Go - page 21
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoCama de bebê dobrável (cama guarda-chuva)
MarcaChicco
ModeloZip & Go
Idade recomendada0 a 24 meses
Peso máximo suportadoAté 9 kg (posição alta, 0-6 meses); posição baixa utilizável até 24 meses
ComponentesChassi, pés, fecho de fivela, bolsa de transporte, colchão, cintas com fivela, botões de extração dos pés (modo balanço)
MateriaisTecido, estrutura metálica, ripa central de madeira
Colchão incluídoSim, capa removível e lavável
Ajuste de altura do fundo2 posições: alta (0-6 meses) e baixa (0-24 meses)
Modo balançoAtivável apenas na posição alta (0-6 meses)
Fecho e dobragemAbertura e dobragem manuais; dobra com um duplo clique. Entregue com bolsa de transporte
Fixacção do colchãoVelcros a inserir nas fendas do fundo (posição baixa)
Limpeza dos tecidosLavar à mão em água fria; não branquear, não secar na máquina, não passar, não limpar a seco
Limpeza das partes metálicasCom um pano macio, sem solventes nem produtos abrasivos
Remoção da capa da camaAcessível por 6 fechos nas bordas superiores; retirar os elementos de plástico dos cantos
Remoção da capa do colchãoAbrir a capa via velcros, retirar delicadamente as bases de madeira e o enchimento
Precauções de segurançaNão usar se peças quebradas; não adicionar segundo colchão; manter afastado de cordões, cortinas, fontes de calor; não mover com a criança dentro
Peças sobressalentesUsar apenas peças de reposição aprovadas pela Chicco
GarantiaContra defeitos de conformidade de acordo com as condições nacionais

Perguntas frequentes - Zip & Go CHICCO

Como abrir a cama Chicco Zip & Go?
Retirar o chassi da bolsa, inserir os pés até ouvir um clique, abrir o chassi no sentido das setas até ouvir um duplo clique indicando o travamento.
Como ajustar a altura do colchão?
A altura é ajustada através do fecho na parte externa da cama. Para passar para a posição baixa, abrir completamente o fecho; para voltar à posição alta, fechar o fecho após retirar os velcros do colchão das fendas do fundo. Atenção: a posição alta é reservada para crianças de 0 a 6 meses (máx 9 kg).
Como ativar o modo balanço?
O modo balanço só é possível na posição alta (0-6 meses). Empurrar os 4 botões (G) para baixo enquanto levanta cada pé. Para desativar, empurrar os botões para baixo e abaixar os pés.
Qual idade para usar a posição alta da cama?
A posição alta é permitida de 0 a 6 meses até um peso máximo de 9 kg. Assim que a criança souber sentar-se sozinha, é imprescindível passar para a posição baixa.
Como limpar a cama Chicco Zip & Go?
As capas de tecido da cama e do colchão são removíveis e laváveis à mão em água fria. Não usar lixívia, não secar na máquina, não passar, não limpar a seco. As partes metálicas limpam-se com um pano macio sem solventes.
Posso usar um colchão diferente do fornecido?
Não, é imprescindível usar apenas o colchão vendido com a cama. Nunca adicionar um segundo colchão, risco de asfixia.
Quais são as precauções de segurança essenciais?
Não usar se peças estiverem partidas ou faltando. Manter a cama afastada de cordas, cortinas, fontes de calor. Nunca mover a cama com a criança dentro. Verificar sempre o travamento dos lados e do mecanismo de abertura.
Como dobrar a cama para guardar?
Pressionar os dois botões da borda superior e dobrar o chassi no sentido das setas. Todos os componentes podem ser guardados na bolsa de transporte fornecida.
A cama é adequada para recém-nascidos?
Sim, para recém-nascidos de 0 a 6 meses, usar a posição alta com o modo balanço eventualmente. A posição baixa é recomendada assim que a criança começa a sentar-se sozinha.
Como remover a capa da cama e do colchão?
Para a cama, abrir os 6 fechos nas bordas superiores, soltar os cantos de plástico e retirar o tecido. Para o colchão, abrir a capa através dos velcros e retirar as bases de madeira e o enchimento. As operações devem ser feitas fora do alcance das crianças.

Perguntas dos utilizadores sobre Zip & Go CHICCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Berço em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Zip & Go - CHICCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Zip & Go da marca CHICCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Zip & Go CHICCO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

  • IDADE RECOMENDADA PARA DA CAMA: Para crianças dos 0 24 vezes.
    AVISO: A cama com a base do colchão na posicao mais alta é adequada para crianças com idades comprehendidas entre 0 e 6 me um peso maior de 9kg . A posicao mais baixa do colchão é a mai segura para crianças que consigam manter-se sentadas, de joelhos erguer-se.
  • AVISO: Antes de utiliser a性和 estado berço (base da cama alta), assegure-se de que omeeting de correr está completeness fechado e fixado com a respetiva broqueio.
    AVISO: Para fazer riscos ou princípios de incência, nunca coloque a cama perto de ventoinhas, aquece-

dores elétricos, aquecedores ou autres fontes de forte calor.
- AVISO: Não utilize a cama se algo das peças estiver estragada, rasgada ou em falta, utilize aparas peças de substituição aprovasadas pelo fabricante.
- AVISO: Não deixe nada dentro da cama nem a coloque perto de outras objeto que possa servir como ponto de apoio ou aparece de asfixia ou estrangulamento, por exemplo, cordas, cabos/cordões de cortinados, etc.
- AVISO: Não use mais do colchão na cama.
- AVISO: Utilize abenas o colchão vendido com esta cama, não coloque um segundo colchão por cima;(este porque pode causar risco de afixia.
- aos roupas de cama e as mantas podem causar a asfixia do bebé. Evite colocar algofadas ou artigos melhantes por baixo do bebé, para que este fique mais comfortsel du-santeatésono.
- Não efetue regulações de alta da cama com acriança dentro da mesma.
- Aou cama está pronta a serutili. apenas quando os mecanismos de mdoqueio estiverem ativados.Verifiq queisatentamente se these estao ativados antes de uso a cama.
- A posicao mais baixa da base - vetamada mais segura. A base de ser utilizes a址a posicao logo que a crianca consigaentar-se sozinha.
• Todos os componentes de montagem devem ser sempre apertado
a ga
perigo
que
se-

CHICCO Zip & Go - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 1

CHICCO Zip & Go - CUIDADO Y MANTENIMIENTO - 2

corretamente; as uniónes devem ser verificadas regularmente a das, se necessário.

  • Logo que perceba que acriança é capaz de fazer o bordo para sair da cama, deixe de utilizes o produits.
  • Todas as operações de ab regulação do produits e a instalação dos acessórios devem ser efetuadas exclusivamente por umadulto.
  • Antes de utiliser, assegure-se, pre de que osinous lados estão bloqueados e que o nismo de abertura está bloqueado, conforme ilustrado nas instru- de UTILIZATION.
  • Não desloque a cama com acriança dentro da mesma.
  • A cama destino-se a ser realizada apenas por umacriança de cada vez.
  • Não permita que outras briguem, sem vigilência, perto da cama.
  • Nunca deixe a cama num plano inclinado com acriança lá dentro.
  • Não coloque a cama junto a paredes ou obstáculos para prevenir o risco de entalamento.
  • A casa deve ser mantida afastada de cabos electricos e cordoes: coloque a casa perto de ja onde cordoes, cortinados ou objetos semelhantes possam provoc a asfixia ou estrangulamento da crianca. Para evaporar riscos de estrangulamento, não de ao bebe coloque perto dele, objetos que incluam cordas ou cordoes.
  • Uma prolongada exposicao ao poderar causar variação nas tonalidas de cor do produits. Após uma ex

posicao prolongada da cama a temperatasuras elevadas, aguardeculos minutos antes de la colocar o(bebe.
- Não inicia operações de feço cama quando acriança se encontrar dentro da mesma.
ura quando a cama não estiver a serutilizada, mantenha-a fora do alcancdascrianças.

COMPONENTES

Aemur

da carrn a corr com fivela

D. Bolsa E. C. Chao

F. Fitas com fívela de fecho
G. Botoes de regulação dos pés (modalidades fixa e baloico)

CUIDADO E MANUTENÇÃO

A cama, o colchão e aolta dispoem de um revestimento em tecido, completeness removivel e lavavel.

AVISO: Durante as operações de colocacao e remoção do timento da cama, manuseie com cuidado a parte em tecido para evaporar que se rompa ou se danifique acidentalmente.

AVISO: As operações de colocação e remoção do revestimento da cama podem quereragem尤其是在minutos e devem ser realizadas por umadulto.

e regulamente o estado de desgaste do produits e existencia de eventuales danos. Em caso de danos, não utilize o produits e mantenha-o fora do alcance dascriancas.

Para a limpeza das partes metálicas e de plástico, não utilize solvents, produits abrasivos ou demasiado agressivos.

Para a lavagem dos tecidos, siga atentamente as instruções indicadas na etiqueta (resumidas abaixo):

CHICCO Zip & Go - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 1

Lavar a miao em agua fria

CHICCO Zip & Go - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 2

Não'utilizar lixivía

CHICCO Zip & Go - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 3

Não seca na boa.

CHICCO Zip & Go - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 4

Nāo passar a ferro

CHICCO Zip & Go - CUIDADO E MANUTENÇÃO - 5

No limpar a seco

jane

Apos cada lavagem, verifique a resistência do tecido e das costuras.

ABERTURA

  • netire a estrutura (A) da bolsa (D).

  • Insira as pernas (B) nos suportes da estrutura até ouvir o clique de encaixe (Fig. 1).

  • Depois de ter desencaixado a fivela (F), Fig. 2, abra a estrutura (A) na direcao das setas (Fig. 3). O CLIQUE duplo indica que a estrutura é aberta e bloqueada corretamente.
  • É possével colocar de novo as fitas e as fívelas de fecho nas respetivas gordas por baixo do berço (Fig. 4).

AJUSTE DE ALTURA DA BASE

A a da base do berço pode ser ajustada em das posições: elevada (0-6 vezes), Fig. 5, e completeness rebaixada (0-24 vezes), (Fig. 6).
AVISO: A casa com a base do colchão na posicao elevada é adequada para crianças com idades comprehendidas entre 0 e 6 meSES,

até um peso máximo de 9 kg.

AVISO: quando acriança conseguir manter-se sentada, de joelhos ou erguer-se, a cama deve deixar de ser'utiliza com a base na posicao elevada, devendo esta ser colocada na posicao completeness rebaixada.

  1. A altera da base da cama é ajustada no fecho de correr (C) na parte de fora da cama (Fig. 7 - 8 - 9). Ao partir o fecho completeness, a base da cama desce (Fig. 6). Para usar a cama com a base completeness rebaixaça DEVEM ser inseridos e presos os velcros no colchão nas ranharas nouve do berço (Fig. 10-11-12).

Se remove os velocros do colchao da base da cama e fechar o fecho de correr, a base da cama regressar a posicao elevada (Fig. 5).

FECHO

  1. Pressione os doit botões existentes a meio dos bordos compridos do berço (Fig. 13) e做不到 a estrutura na direção das setas (Fig. 14).
  2. Insira todos os componentes dentro da bolsa (D) para um transporte fácil (Fig. 15).

REMOÇÃO DO REVESTAMENTO

  1. Remova o colchao tendo o custado de soltar os velcros como indicado no paragrafo "AJUSTE DE ALTURA DA BASE".
  2. Para remover o revestimento do produits abra os seiços de correr existentes nos bordos superfiores do berço (Fig. 16),(desen-fie os elementos plácicos dos cantos e remove delicadamente o tecido da estrutura (Fig. 17).
  3. Retire a trave central de madeira da bolsa na base da cama (Fig. 18).
  4. Para remover o revestimento do colchão, abra o forro, preso com os velcros presentes no interior do forro (Fig. 19) e retire cuidadosamente as bases demadeira e os acolchoados.
  5. Para colocar novamente o revestimento, efetue as operacoesPGA.
    pela ordem inversa.

MODALIDADE FIXA OU DE BALOICO

AVISO: A modalidade "baloiço" Só pode ser'utilizada quando a base da cama se encontra na posicao elevada (0 - 6 vezes).

  1. Para ativar a modalidade "baloiço", pressione cada um dos 4 botões (G) e ao mesmo tempo com a outras pessoas, empure o respectivo pé para dentro da estrutura (Fig. 20).
  2. Para desativar a modalidade "baloiço", pressione cada um dos 4 botões (G) e ao mesmo tempo com a outras mão, fazer extrair o respetivo pé de dentro da estrutura (Fig. 21).

GARANTIA

O produits disposçé de garantia contra qualquer defeito de conformidade, verificado em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de'utilisation.

A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produitsprovocados porutilizaçãoimprósipria,desgaste ou acidente. Relativamente ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se para as dispositionses especialicas das normasnationais aplicaveis no País de aquisicao,se existentes.

CHICCO Zip & Go - GARANTIA - 1

Bedje ZIP & GO

BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LA- TERER RAADPLEGING: LEES AANDACHTIG.

WAARSCHUWING: VERWIJDER
VOOR HET GEBRUK EVENTUELE
PLASTIC ZAKKEN EN ALLE AN
RE VERPAKKINGSONDERDELEN EN
VOEG ZE BIJ HET AFVAL OF HOUD ZE
IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.

WAARSCHUWING

  • IDADE ACONSELHADA DE USO DO CERCADO: Entre o nascimento até 24 mezes.
  • ATENÇÃO: O uso do mercado com a base do colchão na posicao mais alta é permitido para crianças entre 0 e 6 vezes (até um peso maior de 9 kg). quando a criança é capaz de ficar sentada, seAPOiar nos joselhos ou se levantar sozinha, a posicao mais baixa do colchao segura.
  • ATENÇÃO: Antes do uso em modalidade berço (base do colchão mais alta), certificado-se de que o zíper está fechado completeness e presso com oatório debloqueio.
  • ATENÇÂO: Para fazer riscos ouunistipios de incândio, nunca coloque o mercado perto de ventiladores, aquecedoresétricos, fogões a

gás ou autres fontes de calor forte.
- ATENÇÃO: Não use o mercado um elemento qualquer estiver quebrado, rasgado ou em falta; use somente peças de reposicao aprovasdas pelo fabricante.
- ATENÇÃO: Não coloque no cerrado ou perto dele produits ou possam ser usados como punto de apoio ou que possam representar risco de sufocamento ou estrangulamento, como cordas, cabos/cordões de cortinas, etc.
- ATENÇÃO: Não use mais de u p arochão no mercado.
- ATENÇÃO: Use abenas o colchão vendido com este mercado e r adicione outras colchão: risco de sufocamento.
Recém-nascidos podem sufocar com roupa de cama ou macias. Evite colocar travesseiros ou almofadas sob o recém-nascido para deixá-lo mais comfortsel ao dormir.
- Não regule a ALTERA do mercado com a criança dentro dele.
- O mercado está quando para usar somente antes que os mecanismos de bloqueio estiverem encaixados; controle atentamente se está encaixados antes de usar omercado.
- A posicao mais baixa da base do colchão é a maior segura; a base de ser utilizes quando acriança for capaz de sentido sozinha.
- Todos os componentes de montagem devem sempre estar abpertados corretamente: as junções devem ser

controladas regularmente e, do necessario, apertureas.

  • Quando a criança for capaz calar as bordas para sair do mercado, ele não poderá mais ser uso com esta criança.
  • As operações de abertura eço do produits e a instalácessórios devem ser feitas evamente por umadulto.
  • Antes de uso, certifique-se pre de que osinouslados do ccrado estejam bloqueados e que o seu mecanismo de abertura esta preso, como indicaao nas Instruções de uso.
  • Não desloque o produit criança dentro dele.
  • Não use o mercado com umacriança de cada vez.
  • Não permita que outras brinquem, sem vigilência, perto do cercado.
  • Nunca deixe o mercado sobre piso inclinado com acriança dentro dele.
  • Não coloque o cercado p muros ou obstáculos para evi que acriança possa se prender.
  • O mercado deve ser colocado distante de cabosétricos e cordas: não posicao omercado p janelas poised cordões, cortinas e objetos semelhantes podem causar osufocamento ou o estrangulam to da criança. Para evaporar estrangulamento, não de a criança objetos com cordões e ma-os fora do seu alcance.
    Uma prolongada exposicao podera causar variação nas t

quandodescordoproduo.Aposuma prolongadaexposao do produto adeltaestemperatas,aguardealsninosantes de colocar o bebedentrodoproduo.

  • Nãolei o mercado com acriança degenutiao dele.

alacaoQuado so nao estiver em uso, manteexclisia o produits fora do alcancercrianca.

sem-COMPONENTES

A. Estrutura (chassi)
B.Pernas
C.Zipercomfecho
D. Bolsa
E. Colchao
F. Fitas com fecho
G. Botão de remoçao dos pés (modalidade balanço)

CUIDADOS E MANUTENÇAO

Cercado, o colhao e a bolsa possuem um revestimento de tecido que pode ser completeness removido e lavado.

ATENÇA: Durante as operação de remoçao e/ou colocação do te

maisdo cedeo, manuseie com custado o revestimento para evitar danos acidentais.

ATENCAO: As operacao de remoao e/ou colocacao do tecido do

e cade podem demorar alguns minutos e devem ser feitas por um adalto.

Verifique regularamente o estado de desgaste do produits e tência de eventuels danos. Em caso de danos não use o produit e mantenha-o para do alcance dascriças.

Para limar as partes de plástico e metalicas, não use solventes, produits abrasivos ou muito agressivos.

Para lavar os tecidos, sina atentamente as instruções aparecidas na etiqueta (indicadas abaixo):

CHICCO Zip & Go - CUIDADOS E MANUTENÇAO - 1

que a mao em agua fria

CHICCO Zip & Go - CUIDADOS E MANUTENÇAO - 2

Não utilize alvejante

CHICCO Zip & Go - CUIDADOS E MANUTENÇAO - 3

Não seca na boaina

CHICCO Zip & Go - CUIDADOS E MANUTENÇAO - 4

Nao passa a ferro

CHICCO Zip & Go - CUIDADOS E MANUTENÇAO - 5

Não lave a seco

perto de

Depois de cada lavagem, verifique a resistencia do tecido costuras.

ABERTURA

-1. Remova a estrutura (A) da bolsa (D).
2. Introduza as pernas (B) nos suportes da estrutura ate escutar o quique de a cixe (Fig. 1).
3. Depois de soltar o fecho (F), Fig. 2, abra a estrutura (A) na direção das setas (Fig. 3). O CLIQUE duplo indica que a estrutura está aberqueada corretemente.
4. E possivel repor as fitas e os fechos nos bolso presentes sob a base do cercado (Fig. 4).

sOL

lura da base do cercado pode ser regulada em两大 posicaoes:

46 Tevantada (0-6 meses), Fig. 5, e completeness abaixada (0-24 me

ses), (Fig. 6).

ATENÇA: O uso do mercado na posicao mais alta é permitido para crianças entre 0 e 6 vezes, às um peso máximo de 9 kg.

ATENÇA: quando acriança é capaz de fazer sentada, se apolar nos joelhos ou se levantar sozinha, o mercado não deve mais ser uso com a base na posicao mais alta: a base deve estar Completely abaixada.

  1. Para regular a altera da base do cercado é preciso usar o ziper (C) presente na sua parte externa (Fig. 7 - 8 - 9). Abrindo o ziper completeness a base do cercado abaixa (Fig. 6). Para usar o cerrado com a base completeness abaixada, os velcros do colchão DEVEM ser encaixados e presos nas fendas na base do cerrado (Fig. 10-11-12).

Removendo os velcros do colchao da base do cercado e fechando o ziper a base do cercado retoma à posicao alta (Fig. 5).

FECHAMENTO

  1. Pressione osdoes botoes presentes no centro do lado comprido superior do cercado (Fig. 13) e要做 a estrutura na direção indicada pelas setas (Fig. 14).
  2. Introduza todos os componentes na bolsa (D) para fácilar o transporte (Fig.15).

REMOÇÃO DO REVESTIMENTO

  1. Retire o colchão lembrando-se de soltar os velcros como indicado no paragrafo "REGULAÇÃO DA ALTURA DA BASE".
  2. Para remover o revestimento do produits, abra os quatro ziperes das cordas superiores do mercado (Fig. 16), solte os elementos de plásticos dos cantos e remove o tecido da estrutura (Fig. 17).
  3. Retire da Bolsa da base do berço o estrado central demadeira (Fig. 18).
  4. Para remover o revestimento do colchão, abra o revestimento, que é preso com os velcros colocados no seu interior (Fig. 19), e retire delicadamente as bases demadeira e os forros.
  5. Para revestir o produits, execute as operações descritas no sentido invenso.

ATIVACAO / DESATIVACAO DA MODALIDADE BALANCO

ATENÇA:Esta funca para serutilizada SOMENTE quando a base domercado estiver na posicao levantada (0-6meses).
13. Para ativar esta funcao, empurre para baixo cada um dos 4 botoes (G) com uma mao e, com a outra, levante cada um dos pés (Fiq. 20).
14. Para desativar a funcao balanco, empure para baixo cada um dos 4 botoes (G) e abaixe os 4 pés (Fig. 21).

GARANTIA

O produit tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de uso.

Contudo, a garantia não é aplicada em caso de danos provocados por uso improprio, desgaste ou acidente.

Relativamente ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade, remete-se para as disposicaoes especificas das normas nationais aplicacoes no pais de aquisicao, se existentes.

CHICCO Zip & Go - GARANTIA - 1

Barnsäng ZIP & GO

VIKTIGT! SPARA FÜR FRAM-TIDA BRUK: LÄSIGENOM NOGA.

OBS: FÖRE ANVÄNDNING, TA OCH SLÄNG EVENTUELLA PLASTPÄ-SAR OCH ALLA ANDRA DEL PRODUKTENS FÖRPACKNINGSMA-TERIAL ELLER FÖRVARA DEM UTOM RÄCKHÄLL FÖR BARN.

WARNING

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CHICCO

Modelo : Zip & Go

Categoria : Berço