CYBEX Sirona G iSize - автокресло

Sirona G iSize - автокресло CYBEX - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Sirona G iSize CYBEX в формате PDF.

📄 176 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice CYBEX Sirona G iSize - page 74
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CYBEX

Модель : Sirona G iSize

Категория : автокресло

SKIP

Часто задаваемые вопросы - Sirona G iSize CYBEX

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Sirona G iSize - CYBEX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Sirona G iSize бренда CYBEX.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Sirona G iSize CYBEX

СЕРТИФИКАЦИЯ Sirona G i-Size Диапазон размеров: 61 – 105 см Вес: макс. 19 кг UN R129/03 для основания Base G Благодарим вас за то, что выбрали Sirona G i-Size при выборе вашего детского автокресла. Внимательно прочтите данное руководство пользователя перед установ- кой автокресла в Ваш автомобиль и всегда держите его под рукой для дальнейшего использования. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ установка данного автокресла на переднем пассажирском сиденье с рабочей подушкой безопасности.

Без одобрения сертифицирующего органа автокресло нельзя модифицировать или добавлять каким-либо способом.

Для обеспечения должной безопасности ребенка важно эксплуатировать автокресло согласно инструкциям данного руководства.

Не допускается поворот кресла по ходу движения для детей младше 15 месяцев и ростом меньше 76 см.

Данное автокресло может устанавливаться только на автомобильные сиденья, одобренные для использования с детскими системами фиксации в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля.

Используйте только несущие нагрузку точки контакта, которые описаны в инструкциях и промаркированы на детском кресле.

Вкладка для новорожденного предназначена для защиты ребенка и должна использоваться до тех пор, пока рост ребенка не достигнет 60 см.

Поясной ремень на ремне безопасности должен прилегать максимально близко к паховой зоне ребенка, чтобы обеспечить оптимальную защиту в случае аварии.

Перед каждой поездкой проверьте правильную регулировку 5-точечного ремня безопасности, убедитесь, что он плотно прилегает к телу ребенка. Ремни не должны быть перекручены!

Только оптимально отрегулированный подголовник может обеспечить ребенку максимальную защиту и комфорт, а также правильное прилегание плечевых ремней.

Автокресло может применяться только в сочетании с основаниями Base G, установленными с использованием ISOFIX.

Автокресло всегда должно быть правильно установлено и закреплено в автомобиле, даже когда оно не используется.

Телескопический упор всегда должен упираться в пол салона автомобиля. Если в вашем автомобиле есть полки для хранения вещей в нише для ног, уточните у производителя автомобиля, сможет ли пол служить опорой для телескопического упора.

Во время движения автокресло должно быть все время заблокировано в положении против или по ходу движения.

Всегда проверяйте, чтобы автокресло не было прижато к какой-либо поверхности во время закрывания двери или регулировки заднего

Багаж или любые другие предметы в салоне автомобиля всегда должны быть надежно закреплены. В противном случае, их может подбрасывать в салоне автомобиля с вероятностью нанесения смертельных травм.

Автокресло не должно эксплуатироваться без чехла. Требуется использовать только оригинальный чехол CYBEX, потому что он являются основным элементом, обеспечивающим правильную эксплуатацию.

Не оставляйте ребенка в автомобиле без присмотра.

Части детской системы фиксации могут нагреваться от прямых солнечных лучей и могут вызвать ожоги на коже ребенка. Защищайте своего ребенка и автокресло от воздействия прямых солнечных лучей.

В результате аварии автокресло может получить повреждения, которые не заметны визуально. Замените автокресло после аварии. Если сомневаетесь, обратитесь к местному дилеру или производителю.

Не эксплуатируйте автокресло более 8 лет. Автокресло подвержено большим нагрузкам во время срока службы, и со временем ухудшается качество его материалов.

Пластиковые детали можно мыть слабым моющим средством и теплой водой. Не используйте сильные моющие средства или отбеливатели!

Автокресла могут оставлять отметины на некоторых автомобильных сиденьях, сделанных из чувствительных материалов, и/или изменять их цвет. Чтобы избежать этого и защитить автомобильное сиденье, вы можете подложить покрывало, полотенце или ткань под автокресло. RU71

ДЕТАЛИ ИЗДЕЛИЯ Вкладка для новорожденного (1) Указатель роста (2) Управление направлением движения (D.D.C.) (3) Телескопический упор (4) Кнопки фиксатора ISOFIX (5) Запорные рычаги ISOFIX (6) Основание (7) Точки крепления ISOFIX (8) Индикатор ISOFIX (9) Кнопка регулировки телескопического упора (10) Индикатор телескопического упора (11) Индикатор запорного механизма сиденья (12) Рукоятка для отсоединения автокресла (13) Подголовник (14) Рукоятка регулировки подголовника (15) Рукоятка вращения автокресла (16) Индикатор направления движения (17) Кнопка регулировки подголовника (18) Кнопка регулировки ремня (19) Плечевой ремень (20) Пряжка (21) Язычок пряжки (22) Поясные ремни (23) Ремень центральной регулировки (24) ПРАВИЛЬНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ Это улучшенная детская система фиксации типоразмера i-Size. Она соответствует стандарту ООН № R129/03 для основания Base G, одобрена для использования с посадочными местами, совместимыми с размером i-Size, как указано производителем в руководстве по эксплуатации автомобиля. Если у вашего автомобиля нет посадочного места под размер i-Size, проверьте перечень типов автомобилей. Можно скачать обновленную версию перечня типов автомобилей на сайте go.cybex-online.com/sirona-g-isize-car-compatibility. Нет гарантии, что все сложенные и разложенные положения могут использоваться для всех одобренных транспортных средств. ВАРИАНТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КРЕСЛА 40 – 105 см, макс. 19 кг 76 – 105 см, > 15 M макс. 19 кг 40 – 60 см > 60 см

Если вы приобрели автокресло с вкладкой для новорожденного (1), вкладку необходимо извлечь, когда рост ребенка превысит 60 см. Индикатор роста (2) показывает рост ребенка, который должен быть, чтобы расположить сиденье по ходу движенья. УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЕ Всегда проверяйте, чтобы…

  • спинки сидений автомобиля были переведены в крайнее верхнее
  • при установке автокресла спереди пассажирское сиденье было отодвинуто в крайнее заднее положение.

Автокресло для младенцев разработано исключительно для направленных вперед автокресел, которые снабжены системой ISOFIX. Установка автокресла с основанием Base G

1. Кнопка управления направлением движения (D.D.C.) (3) должна

находиться в среднем положении, а основание должно быть отрегулировано для направленных назад автомобильных сидений.

2. Выдвиньте телескопический упор (4) до щелчка в крайнем положении.

3. Нажмите кнопки фиксатора ISOFIX (5), чтобы выдвинуть запорные

рычаги ISOFIX (6).72

Кнопки фиксатора ISOFIX можно нажимать отдельно для регулировки каждого запорного рычага ISOFIX.

4. Выдвиньте запорные рычаги ISOFIX (6) из основания в крайнее

5. Установите основание (7) на подходящее сиденье в автомобиле.

6. Задвиньте запорные рычаги ISOFIX (6) в точки крепления ISOFIX (8)

до слышимого щелчка. Два индикатора ISOFIX (9) переключатся с красного на зеленый свет.

7. Убедитесь, что основание надежно закреплено, попытавшись его

достать из точек крепления ISOFIX (8).

8. Двигайте основание (7) к спинке автомобильного сиденья до полного

выравнивания со спинкой.

Двигая основание из стороны в сторону, также можно упереть его в спинку сиденья.

9. Нажмите кнопку регулировки телескопического упора (10) и выдвиньте

упор до пола салона.

10. Выдвиньте телескопический упор (4) до следующего положения

фиксации, чтобы обеспечить оптимальную передачу усилия.

11. Индикатор телескопического упора (11) переключится на ЗЕЛЕНЫЙ,

когда телескопический упор будет правильно установлен на полу автомобиля, а акустический предупреждающий сигнал прекратится.

12. Поставьте автокресло на основание (7).

13. Автокресло должно установиться на место со слышимым щелчком.

14. Индикатор запорного механизма сиденья (12) на основании должен

быть ЗЕЛЕНЫМ. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ АВТОМОБИЛЯ

1. Чтобы отсоединить автокресло от основания (7), потяните рукоятку

отсоединения автокресла (13) вверх.

2. Слегка наклоните автокресло и снимите его с основания (7).

3. Разблокируйте запорные рычаги ISOFIX (6) с обеих сторон, нажав на

кнопки фиксатора ISOFIX (5) и одновременно двигая их назад.

4. Достаньте основание (7) из точек крепления ISOFIX (8).

5. Извлеките основание (7) и передвиньте запорные рычаги ISOFIX (6)

полностью назад в транспортное положение.

6. Задвиньте телескопический упор (4) в исходное положение и сложите

его для экономии места. РЕГУЛИРОВКА ПОДГОЛОВНИКА Регулируемый подголовник (14) может быть отрегулирован с использованием рукоятки регулировки подголовника (15) в задней части подголовника (14). Отрегулируйте подголовник так, чтобы выходы плечевых ремней находились на уровне плеч или чуть ниже.

Потяните рукоятку вращения автокресла (16) на основании, чтобы повернуть автокресло. Перед началом поездки удостоверьтесь, что автокресло должным образом заблокировано, а индикатор направления движения (17) горит

Когда ребенку исполнится 15 месяцев, а его рост превысит 76 см, его можно будет перевозить в кресле, установленном по направлению движения. Для этого переведите кнопку управления направлением движения в верхнее положение.

Ребенка можно перевозить в автокресле, установленном против направления движения, пока он не достигнет максимального роста, на который рассчитано автокресло. РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ОТКИДЫВАНИЯ Чтобы отрегулировать автокресло в откинутое положение, нажмите на рукоятке регулировки положения (18) в передней части автокресла.

Мы рекомендуем использовать наиболее плоское откинутое положение для тех детей, которые пока не могут сидеть в откинутом положении самостоятельно.

Всегда удостоверьтесь, что автокресло встает на место со слышимым щелчком при регулировке в откинутое или сидячее положение. ЗАКРЕПЛЕНИЕ РЕБЕНКА

1. Разверните автокресло в посадочное положение.

2. Нажмите кнопку регулировки ремня (19) и потяните два плечевых

ремня (20) одновременно, чтобы ослабить их.

3. Расстегните пряжку ремня (21) путем сильного нажатия красной

4. Язычки пряжки (22) можно прикрепить к указанным на чехле местам,

используя встроенные петли.73

5. Посадите ребенка в автокресло, чтобы поясница уперлась в спинку.

6. Поместите плечевые ремни (20) непосредственно на плечи вашего

7. Совместите два язычка пряжки (22) вместе и заблокируйте их на

месте в пряжке (21). Должен быть слышен щелчок.

8. Если вы используйте сидение с зажимом SensorSafe Clip, закройте

зажим до слышимого щелчка и сдвиньте закрытый зажим вниз к пряжке (21).

9. Затяните поясные ремни (23), а затем потяните центральный

регулировочный ремень (24) для затягивания плечевых ремней (20), пока они не станут плотно охватывать тело вашего ребенка.

Ремни должны быть достаточно затянуты, чтобы было невозможно сделать складки на них.

10. При использовании зажима SensorSafe расположите зажим сразу

11. Поверните автокресло в предпочтительное положение для поездки.

Направление лицом вперед разрешено только для детей в возрасте старше 15 месяцев и ростом выше 76 см. СНЯТИЕ И НАДЕВАНИЕ ЧЕХЛА АВТОКРЕСЛА Чехол автокресла состоит из 4 частей. Они крепятся к автокреслу в нескольких местах. Если их расстегнуть, то отдельные части чехла можно снять. Для надевания чехла выполните действия в обратном порядке. При приобретении с вкладкой для новорожденного (1), поролон необходимо будет убрать до мытья. Для этого в ткани есть отверстия.

Чехлы допускается стирать при 30 °C, используя программу деликатной стирки. Иначе, ткань чехлов может быть обесцвечена. Стирайте чехлы отдельно и не сушите их в сушильной машине или под прямыми солнечными лучами! ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ И ПРАВИЛА УТИЛИЗАЦИИ Компания CYBEX GmbH (Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth, Германия) предоставляет гарантию в течение 3 лет на данное изделие. Гарантия действует в стране, где данное изделие было первоначально продано покупателю розничным продавцом. Текст гарантии и вся важная информация, необходимая для подтверждения гарантии, находятся на нашем веб-сайте: go.cybex-online.com/manufacturer-warranty-car- seats. Если в описании товара указана гарантия, это не влияет на ваши законные права в отношении нас в отношении дефектов. Соблюдайте правила по утилизации отходов, действующие в вашей стране.74

󰫵 󰬎 )14( 󰬎 )14( 󰬎 󰰚 )15( 󰲑 󰬎 )14( 󰱆 󰰗 󰲑 󰬉 󰰘 )25( 󰬎 󰰣