BEURER BS 69 - зеркало

BS 69 - зеркало BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BS 69 BEURER в формате PDF.

📄 52 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice BEURER BS 69 - page 38
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : BS 69

Категория : зеркало

SKIP

Часто задаваемые вопросы - BS 69 BEURER

Скачайте инструкцию для вашего зеркало в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BS 69 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BS 69 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BS 69 BEURER

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях

Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых.

  • Если провод сетевого питания прибора поврежден, его необходимо заменить. Если же он несъемный, то необходимо утилизировать сам прибор. Сам провод и работа по его замене платная услуга.
  • Ни вкоем случае неоткрывайте прибор инеремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом случае негарантируется. Несоблюдение этого требования ведет кпотере
  • Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, для легкой терапии, массажа, красоты иочистки воздуха. Внимательно прочтите данную инструкцию поприменению, сохраните ее для последующего использования, держите ее вдоступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям.С наилучшими пожеланиями, компания BEURER 1. Объем поставки p. 392
  • . Пояснение символов p. 393
  • . Использование по назначению p. 404
  • . Предостережения иуказания потехнике Безопасности p. 405
  • . Описание прибора p. 41

7. Очистка иуход ..................................... 42

8. Что делать при возникновении

проблем? ..............................................429. Утилизация ............................................4210. Технические данные ...........................4211. Гарантия/Cервисное обслуживание .43 Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните еевместе, доступном для других пользователей, иследуйте ееуказаниям.39

Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте комплектность поставки. Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы. 1 x Косметическое зеркало с подсветкой 1 x Сетевой адаптер 1 x Данная инструкция по применению

2. Пояснение символов

В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора и принадлежностей используются следующие символы: ПРЕДОСТЕРЕЖЕ-

Предупреждение об опасностях травмирования или опасностях для Вашего

Предocтережение о возможных повреждениях прибора/принадлежностей

Указание на важную информацию Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать только в закрытых помещениях. Прочтите инструкцию поприменению. Утилизация прибора в соответствии с Директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Производитель

Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей

Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных директив. Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС. Полярность силового разъема постоянного тока Класс энергоэффективности6 Постоянный ток Прибор предназначен только для сети постоянного тока40 Замена источника света невозможна.

3. Использование по назначению

Косметическое зеркало используется исключительно в качестве вспомогательного средства при ежедневном уходе за кожей и проверке косметики. Для этого оно оснащено зеркальной поверхностью с увеличением в 5 раз. Встроенная подсветка предназначена исключительно для того, чтобы лучше видеть нанесенную косметику, и не подходит для освещения комнат. Прибор предназначен только для целей, указанных в данной инструкции по применению. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным или неосторожным использованием. Данный прибор предназначен только для личного пользования. Он не предназначен для использования в коммерческих целях.

4. Предостережения иуказания потехнике Безопасности

Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к травмам людей или материальному ущербу. При передаче прибора другим лицам передавайте также и данную инструкцию. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

  • Прямые солнечные лучи увеличивают опасность возникновения пожара. Избегайте попадания прямых солнечных лучей на поверхность зеркала.
  • Не допускайте попадание упаковочного материала в руки детей. Грозит опасность удушья.
  • Дети при пользовании зеркалом должны находиться под присмотром.
  • Перед использованием убедиться в том, что прибор и принадлежности не имеют видимых повреждений. В случае сомнений не используйте его и обратитесь в торговую организацию, продавшую прибор, либо по указанному адресу сервисного центра.
  • Используйте только входящий в объем поставки блок питания.
  • Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель.
  • Не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми предметами.
  • Вставляйте блок питания только в должным образом установленную розетку.
  • Категорически запрещается открывать корпус.
  • Не допускайте контакта прибора с острыми предметами.
  • Если прибор упал или получил иные повреждения, то запрещается продолжение его использования.
  • После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Как и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим косметическим зеркалом следует осторожно и внимательно, чтобы предотвратить опасность поражения электрическим

Поэтому эксплуатируйте прибор

  • только с указанным на приборе сетевым напряжением,
  • ни в коем случае, если прибор или принадлежности имеют видимые повреждения,
  • ни в коем случае во время грозы.41 В случае неисправностей или перебоев в работе незамедлительно выключите прибор и отсоедините его от электрической сети. Для того, чтобы вытащить блок питания из розетки, не тяните за электрический кабель или за прибор. Не держите и не носите прибор за сетевой кабель. Не допускайте контакта между кабелем и горячими поверхностями. Следите за тем, чтобы прибор, вилка и кабель не контактировали с водой или другими жидкостями. Поэтому используйте прибор
  • только в сухих внутренних помещениях,
  • только с сухими руками,
  • ни в коем случае в ванне, душе или над заполненным умывальником,
  • ни в коем случае в бассейнах, джакузи или саунах,
  • ни в коем случае под открытым небом. Не хватайтесь за прибор, упавший в воду. Незамедлительно вытащите вилку из розетки. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! РЕМОНТ
  • Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При
  • необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую организацию.
  • В случае повреждения блока питания или его кабеля он должен быть заменен в сервисе. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ! ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по применению может возникнуть опасность пожара! Поэтому не эксплуатируйте прибор
  • ни в коем случае без надзора, особенно, если вблизи находятся дети,
  • ни в коем случае закрытым, например, одеялом, подушкой, ...,
  • ни в коем случае вблизи бензина или других легко воспламеняющихся веществ.

1. Источник света в рамке 5. Выключатель

2. Шарнирное соединение 6. Гнездо для сетевого адаптера

3. Зеркальные поверхности (обычная/

увеличивающая в 5 раз)

6. Ввод вэксплуатацию

  • Проверьте прибор, вилку и кабель на отсутствие повреждений.
  • Подключите прибор к сети. При этом прибор должен находиться в выключенном состоянии.
  • Уложите кабель так, чтобы не допускать спотыкания об него. На выбор, можно использовать обычную или увеличивающую сторону зеркала. Для этого поверните зеркальную поверхность в нужную сторону. Источник света можно включать и выключать кнопкой на
  • Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.
  • Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не допускайте попадания жидкостей в прибор или принадлежности.
  • Используйте прибор только после того, как он полностью высохнет.
  • Не мыть прибор в посудомоечной машине!
  • Не используйте острые или абразивные чистящие средства или твердые щетки!
  • Выключенный и охлажденный прибор протрите мягкой, слегка влажной тряпкой и мягким моющим средством. Затем протрите насухо мягкой, неворсистой тряпкой.

8. Что делать при возникновении проблем?

Неполадка Возможные причины Меры по устранению Прибор не светит Кнопка «Вкл./выкл.» отключена Нажмите кнопку «Вкл./выкл.». Отсутствует ток Правильно подключите блок питания. Отсутствует ток Блок питания неисправен. Обра

титесь в сервисную службу или к

Истек срок службы светодиодной лам

пы. Светодиоды неисправны. Для проведения ремонтных работ обратитесь в сервисную службу или к уполномоченному продавцу.

В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE (Waste Electri

cal and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.

10. Технические данные

Модель: BS 69 Напряжение питания:

поставщийк: Shenzen Huoniu Technology Co., LTD Model: HNAD120030E1; HNAD120030B1 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,35 A 12,0 V 0,3 A, 3,6 W Средняя эффективность апредприятии: ≥77, 61 % Потребляемая мощность при нулевой нагрузке: ≤0,071 W43 Возможны ошибки и изменения Размеры прибора: 3,9 x 40 x 21,5 cm (B x H x D) Вес: ok. 1,1 kg Коэффициент увеличения: 1сторона с 5-кратным увеличением Исполнение подсветки: 30 LEDs Класс энергоэффективности: В данном изделии используется источник света класса энергоэффективности G Возможны технические изменения

11. Гарантия/Cервисное обслуживание

Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.44 POLSKI OSTRZEŻENIE