MB 755 KS - газонокосилка VIKING - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MB 755 KS VIKING в формате PDF.
Вопросы пользователей о MB 755 KS VIKING
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MB 755 KS - VIKING и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MB 755 KS бренда VIKING.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MB 755 KS VIKING
RU Инструкция по эксплуатации
A
INT 1
www.viking-garden.com


Уважаемые покупатели!
Большое спасибо за то, что Вы выбрали высококачественное изделие компании VIKING.
Это изделие было изготовлено по самым современным технологическим методам и в соответствии с мерами по обеспечению качества продукции, ведь наша цель считается достигнутой только в случае полного удовлетворения покупателя.
Если у Вас имеются вопросы по Вашему устройству, то обращайтесь, пожалуйста, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу компанию.
Мы надеемся, что работа с устройством компании VIKING доставит Вам удовольствие

Dr. Peter Pretzsch
Директор
1. Содержание
О пользовании данной
инструкцией по эксплуатации 204
Общая информация 204
Указание по чтению инструкции по эксплуатации 204
Газонокосилка с
тормозом/муфтой ножа, ВВС 205
Описание устройства 205
Техника безопасности 205
Общие сведения 205
Заправка – обращение с бензином 207
Рабочая одежда и средства защиты 207
Транспортировка устройства 207
Перед работой 208
Во время работы 208
Техническое обслуживание и ремонтные работы 211
Хранение при длительных перерывах в работе 212
Утилизация 212
Описание символов 213
Комплект поставки 213
Подготовка устройства к работе 214
Монтаж ведущей ручки 214
Сборка травосборника 214
Подвешивание троса стартера 214
Боковая регулировка ведущей ручки 215
Регулировка высоты ведущей ручки 215
Централизованная регулировка высоты срезания 215
Подвешивание и снятие
травосборника 215
Топливо и моторное масло 215
Тормоз/муфта ножа (BBC) 216
Рекомендации по работе 216
Введение устройства в работу 216
Контроль тормоза/муфты ножа 216
Запуск двигателя внутреннего сгорания 217
Включение ножа косилки 217
Выключение ножа косилки 217
Выключение двигателя внутреннего сгорания 217
Включение привода движения 217
Выключение привода движения 217
Травосборник с пыленепроницаемой тканью 217
Техническое обслуживание 218
Двигатель внутреннего сгорания 218
Колеса и коробка передач 218
Очистка устройства 218
Техническое обслуживание тормоза/муфты ножа 219
Техническое обслуживание ножа косилки 219
Демонтаж ножа косилки 219
Монтаж ножа косилки 220
Заточка ножа косилки 220
Регулировка троса переключения передач 220
Регулировка троса привода движения 220
Хранение и длительный простой (в зимний период) 221
Охрана окружающей среды 221
Транспортировка 221
Крепление устройства 221
Подъем или переноска
устройства 221
Сведение к минимуму износа и
предотвращение повреждений 222
Стандартные запчасти 223
Декларация изготовителя о
соответствии директивам EC 223
Технические данные 223
Поиск неисправностей 224
График сервисного
обслуживания 225
Подтверждение передачи 225
Подтверждение сервисного
обслуживания 226
2. О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
2.1 Общая информация
Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации
производителя согласно директиве EG 2006/42/EC.
Фирма VIKING постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и оснащения.
Вследствие этого претензии в отношении технических данных или рисунков этой брошюры не принимаются.
2.2 Указание по чтению инструкции по эксплуатации
На рисунках и в текстах описывается определенная последовательность операций.
В данной инструкции по эксплуатации поясняются все пиктограммы, которые нанесены на устройстве.
Направление взгляда:
Направление взгляда, принятое в инструкции по эксплуатации при употреблении терминов «слева» и «справа»:
Пользователь стоит за устройством и смотрит вперед по направлению движения.
Ссылка на главу:
Для ссылок на соответствующие главы и подразделы с целью подробных объяснений используется стрелка. В следующем примере приведена ссылка на главу: (⇒ 2.1)
Обозначение разделов текста:
Описанные указания могут выглядеть, как в следующих примерах.
Операции, требующие вмешательства пользователя:
- Ослабить винт (1) с помощью отвертки, нажать рукоятку (2) ...
Общее перечисление:
– Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов
Тексты с дополнительной значимостью:
Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания.

Опасность!
Предупреждает об опасности несчастных случаев и получения тяжелых травм для людей. Требуется соблюдать определенные правила поведения и воздерживаться от нарушений.

Предупреждение!
Опасность травматизма для людей. Соблюдение определенных правил поведения предотвращает возможные или вероятные травмы.

Осторожно!
Получения легких травм или нанесения материального ущерба можно избежать, соблюдая определенные правила поведения.

Указание
Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок управления.
Тексты с ссылками на рисунки:
Рисунки, поясняющие пользование устройством, находятся в самом начале инструкции по эксплуатации.
Символ фотоаппарата служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.

3. Газонокосилка с тормозом/муфтой ножа, ВВС
Ваша газонокосилка оснащена тормозом/муфтой ножа (BBC).
Как и у любой современной газонокосилки, во время эксплуатации после отпускания ведущей ручки нож полностью останавливается после кратковременного движения по инерции. Но двигатель внутреннего сгорания одновременно не выключается благодаря системе ВВС. Благодаря этой функции пользователь может и после остановки ножа использовать привод движения косилки. Кроме того, можно опустошать травосборник или использовать мульчирующий клин без повторного включения двигателя внутреннего сгорания.

Опасность получения травм!
При работающем двигателе внутреннего сгорания запрещается контакт с деталями в области вращения ножа.
Перед контактом с ножом выключить двигатель внутреннего сгорания, дождаться полной остановки ножа и вынуть штеке, свечи зажигания.

Во избежание травм или повреждений устройства перед первым вводом устройства в работу ознакомьтесь с
системой ВВС. Для этого особенно внимательно прочитайте главу «Тормоз/муфта ножа (ВВС)». (⇒ 9.)
4. Описание устройства

1 Ведущая ручка
2 Рукоятка остановки ножа
3 Рукоятка привода движения
4 Рукоятка переключения передач
5 Ручка управления подачи топлива
6 Рукоятка муфты ножа
7 Зажимной рычаг боковой регулировки ведущей ручки
8 Трос стартера
9 Двигатель внутреннего сгорания
10 Бампер
11 Защитная накладка
12 Индикатор высоты срезания
13 Централизованная регулировка высоты срезания
14 Поворотная ручка для регулировки высоты ведущей ручки
15 Травосборник
16 Откидная крышка
17 Штекер провода свечи зажигания
18 Заводская табличка
5. Техника безопасности
5.1 Общие сведения

При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать данные требования по технике
безопасности.

Перед первым вводом в работу необходимо внимательно прочитать всю инструкцию по эксплуатации.
Инструкцию по эксплуатации следует бережно сохранять для дальнейшего пользования.
Следует соблюдать указания по управлению и техническому обслуживанию, которые Вы найдете в отдельной инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания.
Соблюдение этих мер предосторожности необходимо для обеспечения Вашей безопасности, однако их перечень не является полным. Применять устройство следует в соответствии с чувством здравого смысла и ответственности, не забывая при этом, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность.
Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства.
Использовать устройство разрешается только лицам, изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством. Перед первым вводом в работу пользователь
должен позаботиться о получении квалифицированного и практичного инструктажа. Пользователь должен получить инструктаж у продавца или другого специалиста по вопросу безопасного обращения с устройством.
Во время этого инструктажа пользователь должен, прежде всего, понять, что при работе с устройством необходимы особая тщательность и концентрация.
Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям, которые, в принципе, знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства. Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации.
Пользоваться устройством разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии. Если у Вас имеются проблемы со здоровьем, то следует обратиться к врачу и выяснить, можно ли Вам работать с устройством. Запрещается работать с устройством после употребления алкогольных напитков, наркотиков или приема лекарств, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего.
Запрещается пользоваться устройством детям или подросткам до 16 лет. Местные предписания могут определять минимальный возраст пользователя.
Это устройство не предназначено для пользования лицами (в особенности детьми) с физическими, психическими или умственными недостатками, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, за
исключением, если они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или получают от него указания по применению устройства. Для того чтобы исключить вероятность игр с устройством, дети постоянно должны быть под присмотром.
Внимание – опасность несчастных случаев!
Газонокосилка предназначена только для скашивания газонов. Иное применение запрещено. Оно может привести к опасным последствиям или повреждению устройства.
Из-за опасности получения травм пользователем газонокосилку запрещается применять, например, для следующих работ (неполное перечисление):
– для подрезки веток, зеленых ограждений и кустов,
– для подрезки вьющихся растений,
– для ухода за растениями на крышах и в ящиках на балконах,
– для измельчения обрезков деревьев и кустарников,
– для очистки дорожек (всасыванием, продувкой),
– для выравнивания поверхности почвы, например, при наличии земляных холмиков, сделанных кротами.
– для транспортировки срезанной травы, кроме подачи ее в предназначенный для этого травосборник.
Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве, за исключением квалифицированной установки
принадлежностей и навесного оборудования, допущенных компанией VIKING. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению гарантийных прав. Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях Вы получите в специализированном сервисном центре VIKING.
Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя.
Запрещается использование устройства для транспортировки предметов, животных или людей, в особенности детей.
Особую осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зеленых насаждений, парках, на спортплощадках, на улицах и предприятиях лесного и сельского хозяйств.

Внимание! Опасность для здоровья вследствие вибрации! Чрезмерная нагрузка, вызванная
вибрациями, может привести к нанесению ущерба для системы кровообращения и нервной системы, в особенности у лиц с нарушениями кровообращения. При появлении симптомов, которые могут появиться из-за вибрационной нагрузки, необходимо обратиться к врачу. Подобные симптомы, например, появляются в основном в пальцах, на руках или запястных суставах (неполное перечисление):
– потеря чувствительности,
– боли,
— миастения,
– дисхромия кожи,
— неприятные явления формикации.
5.2 Заправка – обращение с бензином

Опасность для жизни!
Бензин токсичен и сильно горюч.
Хранить бензин только в предназначенных для этого емкостях (канистрах), которые прошли соответствующую проверку. Крышки заправочных емкостей необходимо всегда правильно накручивать и затягивать до отказа. Из соображений безопасности поврежденные крышки должны быть заменены.
Для утилизации или хранения производственных материалов, например, топлива запрещается использовать бутылки для напитков или подобные емкости. Нельзя исключить, что жидкость в бутылках может кто-то выпить, это особенно опасно для детей.

Бензин хранить вдали от источников искр, открытого пламени, постоянного горения, а также источников
тепла и других источников возгорания. Не курить!
Заправку производить только на воздухе и не курить во время заправки.
Перед заправкой надо выключить двигатель внутреннего сгорания и подождать, когда он остынет.
Заливать бензин необходимо перед запуском двигателя внутреннего сгорания. Во время работы двигателя внутреннего сгорания или при
неостывшей машине запрещается открывать крышку бензобака или доливать бензин.
Топливный бак не заполнять полностью, а наливать топливо прибл. до уровня 4 см ниже кромки наливного патрубка, чтобы имелось место для расширения топлива.
Если Вы перелили бензин через край, то запускать двигатель внутреннего сгорания можно только после очистки поверхности, залитой бензином. Не включать зажигание до того момента, пока пары бензина не улетучились (протереть насухо).
Пролитое топливо необходимо всегда вытирать.
Если бензин попал на одежду, то ее необходимо сменить.
Нельзя оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Там имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров.
Если необходимо опорожнить топливный бак, это следует выполнять вне помещения.
5.3 Рабочая одежда и средства защиты

При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой. Нельзя работать
босиком или, например, в сандалиях.

При работе с устройством всегда использовать защитные наушники.

Кроме того, во время работ по техобслуживанию и очистке, а также при транспортировке устройства следует надевать
прочные перчатки, не носить распущенными длинные волосы и покрывать их (использовать головной убор, шапку и т. п.).

При заточке ножа косилки необходимо пользоваться подходящими защитными очками.
Работать с устройством разрешается только в длинных брюках и в плотно прилегающей одежде.
Нельзя одевать свободную одежду, которая может зацепиться за движущиеся узлы (рычаги управления), также не разрешается носить украшения, галстуки и шарфы.
5.4 Транспортировка устройства
Для предотвращения травм острыми и горячими частями устройства следует работать в перчатках.
Нельзя транспортировать устройство при работающем двигателе внутреннего сгорания. Перед транспортировкой выключить двигатель внутреннего сгорания, дождаться остановки ножа и вынуть штекер провода свечи зажигания.
Устройство следует транспортировать только с остывшим двигателем внутреннего сгорания и без топлива.
Для погрузки использовать подходящие средства (погрузочные платформы, подъемные приспособления).
Устройство и транспортируемые узлы устройства (например, травосборник) должны быть зафиксированы на погрузочной платформе с помощью достаточного количества крепежных средств (ремней, тросов и т. д.).
При подъеме и переносе не допускать прикосновений к ножу косилки.
Соблюдать указания, содержащиеся в главе «Транспортировка». В ней описано, как поднимать или закреплять устройство. (⇒ 14.)
При транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания, в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах.
5.5 Перед работой
Следует удостовериться, что с устройством работают только те лица, которые знакомы с инструкцией по эксплуатации.
Перед вводом устройства в работу проверить топливную систему на герметичность, особенно видимые детали, например, топливный бак, крышку топливного бака, шланговые соединения. В случае негерметичности или повреждения не запускать двигатель внутреннего сгорания – опасность пожара!
Перед вводом в работу сдать устройство на ремонт в специализированный сервисный центр.
Для устройств по уходу за садовыми участками с двигателями внутреннего сгорания или электродвигателями следует соблюдать муниципальные предписания по продолжительности работы.
Тщательно осмотреть участок, на котором будет работать устройство, и убрать все камни, палки, проволоку, кости и иные посторонние предметы, которые могли бы быть захвачены вверх. В высокой траве можно не заметить препятствия (например, пни и корни деревьев).
Поэтому перед работой с устройством на газонном участке следует пометить все скрытые объекты (препятствия), которые невозможно убрать.
Перед использованием устройства следует заменять неисправные глушители, а также все другие изношенные или поврежденные узлы и детали. Поврежденные или неразборчивые наклейки на устройстве с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях необходимо заменять. Новые наклейки и все другие запасные части имеются в специализированном сервисном центре VIKING.
Устройство должно использоваться только в технически безопасном состоянии. Перед каждым использованием устройства следует проверять,
– введено ли устройство в работу в смонированном состоянии в соответствии с предписаниями.
– безупречно ли состояние режущего инструмента и всего режущего механизма (ножа косилки, крепежных элементов, корпуса косилочного механизма). В особенности следить за фиксированным положением, повреждениями (насечки или трещины), а также износом. (⇒ 12.5)
– правильно ли завинчена крышка топливного бака.
– безупречно ли состояние топливного бака и узлов, связанных с подачей топлива, а также крышки топливного бака.
– безупречно ли состояние и правильна ли работа защитных устройств (например, тормоз/муфта ножа, откидная крышка, корпус, ведущая ручка, защитная решетка).
– полностью ли смонтирован травосборник в неповрежденном виде; запрещается использовать поврежденный травосборник.
– правильно ли завинчена крышка масляного бака.
При необходимости все требуемые работы должны поручаться специализированному сервисному центру. Компания VIKING рекомендует обращаться в специализированный центр VIKING.
5.6 Во время работы

Не работать, если в опасной зоне находятся животные или люди, особенно дети.
Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и защитные устройства. В частности, ни в коем случае не фиксировать рукоятку остановки ножа на стойке ведущей ручки (например, путем связывания).

Внимание – Опасность получения травм!
Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали
или под них. Запрещено прикасаться к вращающемуся ножу. Необходимо всегда находиться на некотором расстоянии от отверстия для выброса.
Необходимо всегда сохранять безопасное расстояние от устройства, обеспеченное ведущей ручкой. Ведущая ручка всегда должна быть смонтирована надлежащим образом. Запрещается внесение изменений в ее конструкцию. Запрещается начинать работу устройства со сложенной ведущей ручкой.
Никогда не закрепляйте предметы на ведущей ручке (например, рабочую одежду).
Следует работать только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы, особенно в случае опасности удара молнии.
При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного случая.
Следует работать, соблюдая особую осторожность, чтобы не подскользнуться. По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности.
Отработавшие газы:

Опасность для жизни вследствие отравления!
При появлении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушении слуха, головокружении, ухудшающейся способности концентрации необходимо срочно прекратить работу. Эти симптомы могут, кроме прочего, быть вызваны слишком высокой концентрацией отработавших газов.

Устройство выделяет ядовитые отработавшие газы во время работы двигателя внутреннего сгорания. В них
содержится ядовитая окись углерода – газ, не имеющий цвета и запаха, а также и другие вредные вещества. Запрещается работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых или плохо проветриваемых помещениях.
Запуск:
Запуск производить с осторожностью, соблюдая указания главы «Подготовка устройства к работе». (⇒ 11.) Перед началом работы особенно проверить функционирование тормоза/муфты ножа. (⇒ 11.1)
При запуске запрещается опрокидывать устройство.
Перед запуском отключить нож косилки. Во время запуска не задействовать рукоятку привода движения.
Не производить запуск двигателя внутреннего сгорания, если канал выброса не закрыт откидной крышкой или травосборником.
Работы на склонах:
Наклонные участки всегда обрабатывать в поперечном направлении, ни в коем случае не в продольном направлении.
Если пользователь при косьбе в продольном направлении потеряет контроль, это может привести к тому, что он попадет под работающее устройство.
Будьте особо осторожны, если Вы меняете направление движения на склоне.
Всегда следите за тем, чтобы состояние склонов было хорошим, и избегайте работ с устройством на слишком крутых склонах.
Из соображений безопасности запрещено использовать устройство на склонах крутизной более 25° (46,6 %).
Опасность получения травм! Угол наклона 25° соответствует вертикальному подъему 46,6 см при 100 см горизонтали.

text_image
max. 25° 100 46,6Для обеспечения достаточной смазки двигателя внутреннего сгорания при работе устройства на склонах необходимо соблюдать дополнительные сведения в имеющейся инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания.
Во время работы:

Опасность получения травм!
Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали, а также не держать их над или под этими деталями.

Не пытайтесь осматривать нож во время работы косилки. Запрещается открывать
откидную крышку и/или снимать травосборник до полной остановки ножа косилки. Вращающийся нож может стать причиной телесных повреждений.
Передвигайтесь с устройством только в темпе шага – при работе быстрое передвижение запрещено. Вследствие быстрого перемещения возрастает опасность несчастных случаев из-за спотыкания, скольжения и т. д.
Будьте особо осторожны, если Вы поворачиваете устройство или подвигаете его к себе.
Опасность споткнуться!
При использовании устройства вблизи мусорных свалок, ям и земляных валов соблюдайте особую осторожность. Особое внимание обращайте на достаточное расстояние до подобных опасных зон.
Необходимо избегать наезда на невидимые объекты (брызгальные установки для газонов, забитые в почву сваи, водяные вентили, фундаменты, электрические кабели и т. п.). Запрещается преднамеренный наезд на такие объекты.

Следить за инерционным движением режущего инструмента, которое длится несколько секунд до полной остановки.
Выключить двигатель внутреннего сгорания, дождаться полной остановки рабочего органа и вынуть штекер провода свечи зажигания,
– если Вы оставляете устройство или если оно находится без надзора,
– перед заправкой. Заправку производить только при остывшем двигателе внутреннего сгорания. Опасность пожара!
— перед тем, как освободить блокировки или снять заглушки с канала выброса,
– перед подъемом и переносом устройства,
– перед транспортировкой устройства,
– перед тем как выполнить работы на ноже косилки,
– перед тем как проверить или очистить устройство или перед проведением на нем иных работ (например, складывание ведущей ручки),
– если задет посторонний предмет или если у газонокосилки появились ненормальные сильные вибрации. В этих случаях необходимо проверить устройство, в особенности режущий механизм (ножи, ножевой валик, крепление ножа) на отсутствие повреждений и следует выполнить требуемый ремонт, прежде чем снова начать работу с устройством.

Опасность получения травм!
Наличие сильной вибрации, как правило, свидетельствует о неисправности. Запрещается приводить газонокосилку в действие, например, с поврежденным или погнутым коленчатым валом или с поврежденным или погнутым ножом косилки. Если Вам не хватает нужных знаний, поручите требуемый ремонт специалисту – компания VIKING рекомендует обращаться в специализированный сервисный центр VIKING.
Отключить нож косилки,
– если Вы передвигаете устройство с обрабатываемого газонного участка или на обрабатываемый газонный участок или перемещаете его с этой целью,
– перед тем как передвинуть устройство на участок, не поросший травой, или перед тем как переместить его на подобный участок,
– если устройство нужно слегка наклонить при передвижении или перемещении по участку, лишенному травы,
– перед тем как установить высоту срезания,
– перед тем как открыть откидную крышку или снять травосборник.
5.7 Техническое обслуживание и ремонтные работы

Перед началом работ по очистке, установке, ремонту и техническому обслуживанию устройство необходимо
поставить на твердое, ровное основание, выключить двигатель внутреннего сгорания и дождаться остывания, затем вынуть штекер провода свечи зажигания.

Опасность получения травм из-за ножа косилки!
Вытягивание троса стартера при включенном ноже косилки приводит к вращению рабочего органа. Всегда находиться на достаточном расстоянии от ножа косилки, особенно следить за положением рук и ног во время вытягивания троса стартера.
Перед выполнением работ, прежде всего, в области двигателя внутреннего сгорания, выпускного коллектора и глушителя следует дождаться остывания устройства. Температуры могут достигать 80° С и выше.
Опасность ожогов!
Непосредственный контакт с моторным маслом может быть опасным. Кроме того, не допускается проливание моторного масла.
Компания VIKING рекомендует производить заливку или смену моторного масла в специализированном центре VIKING.
Очистка:
После работы все устройство необходимо тщательно очистить. (⇒ 12.3)
Перед установкой в положение для очистки следует опорожнить топливный бак (например, выработать топливо на холостом ходу).
Удалить остатки травы деревянной палочкой. Очистить щеткой и водой нижнюю поверхность косилки.
Запрещается использовать аппарат для очистки высокого давления, а также промывать устройство струями воды (например, при помощи садового шланга).
Нельзя использовать агрессивные чистящие средства. Эти средства могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства VIKING.
С целью исключения возгорания отверстия охлаждения, ребра охлаждения и область выхлопа должны быть чистыми, например, от травы, соломы, мха, листьев или вытекшей смазки.
Работы по техническому обслуживанию:
Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться в специализированном центре.
Для получения необходимых сведений и оказания помощи обращайтесь
всегда в специализированный центр. Компания VIKING рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонт только в специализированном сервисном центре VIKING.
Специализированные сервисные
центры VIKING регулярно предлагают курсы и предоставляют техническую информацию.
Следует использовать только инструменты, принадлежности или навесное оборудование, допущенные VIKING для данного устройства или технически аналогичные узлы. В ином случае возможны несчастные случаи, приводящие к получению травм или повреждению устройства. При возникновении вопросов следует обращаться в специализированный центр.
Оригинальные инструменты, принадлежности и запчасти VIKING по своим свойствам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя. Оригинальные запасные части VIKING опознаются по номеру запасной части VIKING, по надписи VIKING и в случае необходимости по знаку запасных частей VIKING. На маленьких деталях знак может стоять также отдельно.
Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы, связанные с подачей топлива (топливопровод, топливный кран, топливный бак, крышку топливного бака, подсоединения и т. п.) на отсутствие повреждений и негерметичности, при необходимости соответствующие узлы должны заменяться специалистом (компания VIKING рекомендует специализированный сервисный центр VIKING).
Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии. Поврежденные или
утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными, которые можно получить в специализированном центре VIKING. При замене узла или детали новым узлом или деталью, следить, чтобы новые части получили такие же наклейки, как и прежние узлы и детали.
При работе с режущим механизмом необходимо всегда носить прочные рабочие перчатки и соблюдать предельную осторожность.
Для того чтобы устройство работало надежно, следует затягивать все гайки, болты и винты до упора, в особенности винт ножа.
Регулярно проверяйте все устройство и травосборник – особенно перед установкой на хранение (например, в зимний период) – на отсутствие износа и повреждений. Из соображений безопасности необходимо сразу заменять изношенные или поврежденные детали, обеспечивая тем самым надежную работу устройства.
Нельзя менять основное положение двигателя внутреннего сгорания и переворачивать его.
В случае снятия каких-либо деталей или защитных приспособлений во время проведения работ по техническому обслуживанию их необходимо немедленно снова установить на место в соответствии с предписаниями.
5.8 Хранение при длительных перерывах в работе
Перед тем как ставить устройство в закрытое помещение, следует дать возможность двигателю внутреннего сгорания остыть.
Устройство следует хранить с опустошенным топливным баком и запасом топлива в закрываемом хорошо вентилируемом помещении.
Необходимо исключить вероятность пользования устройства посторонними лицами (например, детьми).
Запрещается оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров.
Если требуется опустошить бак, например, при прекращении работы в зимний период, опорожнение топливного бака должно производиться только на открытом воздухе (путем выработки топлива на холостом ходу).
Перед установкой на хранение (например, в зимний период) устройство следует тщательно очищать.
Устройство следует хранить только с вынутым штекером провода свечи зажигания.
Хранить устройство в состоянии готовности к эксплуатации.
5.9 Утилизация
Такие отходы, как отработанное масло или топливо, смазочные средства, фильтры, аккумуляторные батареи и подобные изнашиваемые узлы могут причинять вред людям, животным и экологии, поэтому они должны быть утилизированы надлежащим образом.
Обращайтесь в Ваш центр по утилизации или в иной специализированный центр, чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов. Компания VIKING рекомендует специализированный центр VIKING.
Следует обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства. Перед утилизацией приведите устройство в непригодное состояние. Во избежание несчастных случаев надо специально удалить провод высокого напряжения, опустошить топливный бак и слить моторное масло.
Опасность получения травм из-за ножа косилки!
Кроме того, никогда не оставляйте отслужившую газонокосилку без присмотра. Удостоверьтесь, что устройство и особенно нож косилки хранятся в недоступном для детей месте.
6. Описание символов

Внимание!
Перед первым
применением прочитать
инструкцию по
эксплуатации.

Опасность получения
травм!
Запрещено присутствие
посторонних лиц в
рабочей зоне.

Опасность получения
травм!
Перед работами с
режущим инструментом, а
также перед работами по
техобслуживанию и
очистке следует вынимать
штекер провода свечи
зажигания.

Опасность получения
травм!
Режущий инструмент
продолжает вращаться по
инерции в течении
нескольких секунд после
выключения (тормоз
двигателя внутреннего
сгорания/ножа).

Внимание – опасность получения травм!
При работающем двигателе
внутреннего сгорания запрещается
контакт с деталями в области вращения ножа.

Во время работы
использовать защитные
наушники.

Запустить двигатель внутреннего
сгорания, включить нож косилки.

text_image
STOP / 0Отключить нож косилки.

Включить привод движения.

Косилку разрешается опрокидывать только в положении с уровнем срезания 7.

топлива:

Положение СНОКЕ

Положение START

Высокая частота
вращения
двигателя
внутреннего
сгорания

Низкая частота
вращения
двигателя
внутреннего
сгорания

Положение STOP
7. Комплект поставки
Поз. Наименование Шт.
A Базовое устройство 1
В Каркас травосборника 1
С Ткань травосборника 1
D Крышка травосборника 1
E Винт с полупотайной 2 головкой
F Шайба 2
G Колпачковая гайка 2

Поз. Наименование Шт.
• Инструкция по эксплуатации 1
• Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания
8. Подготовка устройства к работе

Опасность получения травм!
Следует соблюдать предписания по технике безопасности, указанные в главе «Техника безопасности» (⇒ 5.).
- Для выполнения всех упомянутых работ устройство должно быть горизонтально установлено на ровном и твердом основании.
8.1 Монтаж ведущей ручки


Риск защемления!
Во время монтажа ведущей ручки удерживать рукой ее верхнюю часть (1) в наивысшем положении.
- Установить верхнюю часть ведущей ручки (1) на нижние части ведущей ручки (2) и удерживать ее в этом положении.
- Все тросы и кабели вставить в бугель для защиты от перегиба (3). Винты с плоской круглой головкой (E) вставить в отверстия изнутри наружу.
Установить бугель для защиты от перегиба (3) в соответствии с рисунком. Тросы должны быть проложены под ведущей ручкой. - Надеть шайбы (F) на винты и навинтить колпачковые гайки (G) (22 - 28 Нм).
Проверка лент-липучек:
- Тросы необходимо зафиксировать на верхней части ведущей ручки справа и слева с помощью лентлипучек (4) в соответствии с рисунком. При необходимости откорректировать положение лентлипучек.
Складывание верхней части ведущей ручки:
Для удобной транспортировки и компактного хранения можно сложить верхнюю часть ведущей ручки (1).

Риск защемления!
Самостоятельно откинуть верхнюю часть ведущей ручки (1) можно, отвинтив обе колпачковые гайки (G). Поэтому перед отвинчиванием обеих колпачковых гаек удерживать верхнюю часть ведущей ручки (1) в наивысшем положении.
- Открутить колпачковые гайки (G) на обеих сторонах и снять их вместе с шайбами (F).
- Сложить верхнюю часть ведущей ручки (1) вперед и оставить ее на кожухе двигателя внутреннего сгорания.
8.2 Сборка травосборника
- Натянуть ткань (С) на каркас травосборника (В). Подпорки (1) и ручка (2) должны находиться на внешней стороне ткани.
- Надеть встроенные пластмассовые профили (3) на каркас травосборника и прижать их. Начинать с прижимания под выступ каркаса травосборника.
- Крышку (D) вставить в каркас травосборника вначале слева, затем справа и после этого защелкнуть ее собеих сторон за счет сильного нажатия.
8.3 Подвешивание троса стартера
- Штекер провода свечи зажигания отсоединить от двигателя внутреннего сгорания.
- Медленно вытянуть трос стартера (1) и вставить в держатель троса (2).


8.4 Боковая регулировка ведущей ручки

Для косьбы на склонах или вдоль заборов, живых изгородей или стен ведущую ручку можно регулировать сбоку.
- Фиксация ведущей ручки осуществляется путем открывания зажимного рычага (1).
- Ведущую ручку (2) взять за рукоятки и слегка приподнять. Затем повернуть ее влево или вправо в требуемое положение. В левом, правом и среднем положениях ведущая ручка ощутимо защелкивается.
- Для фиксации ведущей ручки снова закрыть зажимной рычаг (1).
8.5 Регулировка высоты ведущей ручки

Рабочая высота ведущей ручки может регулироваться в трех положениях:
I низкий уровень
II средний уровень
III высокий уровень
- Отвинтить поворотную ручку (1) (прибл. 5 оборотов против часовой стрелки).
- Ведущую ручку (2) держать обеими руками и привести ее в требуемое положение – следить за одинаковой регулировкой на левой и правой сторонах.
- Снова закрутить поворотную ручку (1).
8.6 Централизованная регулировка высоты срезания

Можно устанавливать семь различных уровней высоты срезания от 30 мм до 85 мм.
Уровень 1 = минимальная высота срезания
Уровень 7 = максимальная высота срезания
Установка высоты срезания:
- Взять устройство за ручку (1), потянуть рукоятку регулировки (2) вверх и удерживать ее в этом положении.
- Выбрать требуемую высоту срезания, двигая ручку вверх и вниз. Текущий уровень высоты срезания можно считать на индикаторе высоты срезания (3).
- Отпустить рукоятку регулировки (2) и защелкнуть.
8.7 Подвешивание и снятие травосборника

Подвешивание:
- Открыть откидную крышку (1) и удерживать ее.
- Удерживать травосборник (2) за поворотную бугельную ручку (3) или за ручку (4).
- Подвесить травосборник (2), вставив крюки (5) в крепежные штыри (6).
- Закрыть откидную крышку (1).
Снятие:
- Открыть откидную крышку (1) и удерживать ее.
- Приподнять травосборник (2) и снять назад.
- Закрыть откидную крышку (1).
8.8 Топливо и моторное масло


Не допускать повреждений устройства!
Перед первым запуском залить моторное масло. При заливке моторного масла или при заправке рекомендуется применять подходящее приспособление (например, воронку).

Моторное масло:
Сведения о применяемом моторном масле и требуемом количестве масла Вы найдете в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания». Регулярно контролировать уровень заливки масла (см. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания»). Нельзя допускать недоливания масла или превышения требуемого уровня. Перед вводом двигателя внутреннего сгорания в эксплуатацию правильно завинтить крышку масляного бака.
Топливо:
Рекомендация: свежее топливо марочных сортов, неэтилированный бензин. Сведения о качестве топлива

(октановом числе) приведены в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».
9. Тормоз/муфта ножа (BBC)


Опасность травмирования!
Перед каждым использованием необходимо проверять функционирование тормоза/муфты ножа. (⇒ 11.1)
Из соображений безопасности ни в коем случае не фиксировать рычаги, например, путем привязывания к ведущей ручке.
Управление обеими руками:
Нож косилки можно включать при работающем двигателе внутреннего сгорания только следующим образом: Одной рукой задействовать одну из двух рукояток остановки ножа (2) и удерживать в нажатом положении, затем другой рукой потянуть рукоятку муфты ножа (6) вверх и защелкнуть. (⇒ 11.3)
Встроенный тормоз остановки ножа:
После отпускания ведущей ручки нож косилки выключается и полностью останавливается максимум в течение трех секунд, при этом двигатель внутреннего сгорания продолжает работать. (⇒ 11.4)
10. Рекомендации по работе
Чтобы иметь красивый газон с густой травой,
– косьбу следует выполнять с малой скоростью движения.
— подстригать траву на газоне надо часто, срезая ее коротко.
– при жарком и сухом климате не следует слишком коротко подрезать траву, так как в таком случае газоны на солнце выгорают и приобретают непривлекательный вид.
– работать следует с острыми ножами косилки – поэтому регулярно точить их (в специализированном сервисном центре).
– необходимо регулярно менять направление срезания.
11. Введение устройства в работу

Опасность получения травм! Перед началом работы следует внимательно прочитать главу «Техника безопасности» и соблюдать ее требования. (⇔ 5.)
11.1 Контроль тормоза/муфты ножа
Перед началом работы необходимо три раза проверить функционирование тормоза/муфты ножа:
- Включить нож косилки при работающем двигателе внутреннего сгорания. (⇒ 11.3)
Вращающийся нож косилки создает отчетливо слышимый шум воздушного потока. - Выключить нож косилки (отпустить ведущую ручку). (⇒ 11.4) Тормоз/муфта ножа отсоединяет нож косилки от привода двигателя внутреннего сгорания и тормозит его. Этот процесс сопровождается прекращением аэродинамического шума и длится не более 3 секунд. При полностью остановленном ноже аэродинамический шум отсутствует.

Опасность травмирования!
Если тормоз/муфта ножа не работает согласно описанию (например, время торможения ножа более 3 секунд или сохранение аэродинамического шума при выключенном ноже косилки), работа устройства запрещена.
В этом случае выключить двигатель внутреннего сгорания, вынуть штекер провода свечи зажигания и поручить выполнение необходимых ремонтных работ специалисту. Компания VIKING рекомендует специализированный центр VIKING.
11.2 Запуск двигателя внутреннего сгорания

- Проверить уровни масла и топлива. (⇒ 8.8)
- При холодном двигателе внутреннего сгорания установить ручку управления подачи топлива (1) в положение СНОКЕ.
При разогретом двигателе внутреннего сгорания или при теплой погоде установить

ручку управления подачи топлива (1) в положение START.

- Трос стартера (2) медленно потянуть до появления сопротивления натяжению, затем дернуть, вытянув его на длину руки.
Медленно возвратить трос на место, чтобы стартер мог правильно намотать его.
Повторять процесс запуска до тех пор, пока двигатель внутреннего сгорания не заработает.
- Установить ручку управления подачи топлива (1) в положение START.

11.3 Включение ножа косилки


Включать нож косилки при невысокой траве и только при максимальной частоте вращения двигателя внутреннего сгорания.
Включение всегда производить плавно, чтобы избежать ненужного износа муфты ножа.
- Левую или правую рукоятку остановки ножа (1) прижать к ведущей ручке и удерживать. Тем самым деблокируется рукоятка муфты ножа (2).
- Для включения ножа косилки плавно потянуть рукоятку муфты ножа (2) назад до упора. Она фиксируется во включенном положении и может быть отпущена.
- Во время работы удерживать нажатыми обе рукоятки остановки ножа (1). Для облегчения работы в любое время можно отпустить одну из двух рукояток.
11.4 Выключение ножа косилки

- Для выключения ножа косилки отпустить обе рукоятки остановки ножа (1).
Рукоятка муфты ножа (2) деблокируется и возвращается в исходное положение. Нож косилки выключается и останавливается, двигатель внутреннего сгорания продолжает работать.
11.5 Выключение двигателя внутреннего сгорания
- Для отключения двигателя внутреннего сгорания установить ручку управления подачи топлива (1) в положение STOP.

11.6 Включение привода движения

Газонокосилка оснащена трехступенчатой коробкой передач. Все три передачи переднего хода можно произвольно переключать при включенном приводе движения.
Скорость движения:
1-я передача: 2,4 км/час
2-я передача: 3,5 км/час
3-я передача: 4,6 км/час
- Перед включением привода движения запустить двигатель внутреннего сгорания и включить нужную передачу рукояткой переключения передач (1). VIKING рекомендует в начале движения включать 1-ю передачу.
- По выбору тянуть левую или правую рукоятку привода движения (2) вверх к ведущей ручке и удерживать в этом положении. Привод движения включается, и газонокосилка начинает движение вперед.
11.7 Выключение привода движения

- Для выключения привода движения отпустить обе рукоятки привода движения (1).
11.8 Травосборник с пыленепроницаемой тканью

На верхней стороне травосборника расположена пыленепроницаемая ткань (1), которая
предотвращает попадание мелкой пыли наверх в направлении пользователя.
Заполнение:
Воздушный поток, возникающий за счет вращения ножа косилки и способствующий заполнению травосборника травой, слегка приподнимает пыленепроницаемую ткань в середине. При полностью заполненном травосборнике воздушный поток уменьшается, и пыленепроницаемая ткань опускается на травосборник.
Опустошение травосборника:

Опасность получения травм!
Перед опустошением всегда выключать нож косилки. (⇒ 5.6)
Учитывать вес!
Заполненный до отказа травосборник может иметь максимальный вес 22 кг.

Всегда своевременно опустошать травосборник, чтобы предотвратить засор канала выброса травы. Засоры могут заблокировать нож косилки и привести к повышенному износу тормоза/муфты ножа.
- Отключить нож косилки. (⇒ 11.4)
• Снять травосборник. (⇒ 8.7) - Травосборник легко опустошать благодаря его большому отверстию, поворотной бугельной ручке (2), ручке (3) и прошитой с задней стороны нейлоновой ленте (4).
- После опустошения снова установить травосборник (⇒ 8.7) и продолжить работу.
12. Техническое обслуживание

Опасность получения травм!
Перед всеми работами по техническому обслуживанию или очистке устройства необходимо внимательно прочитать главу «Техника безопасности» (⇒ 5.), в особенности раздел «Техническое обслуживание и ремонт» (⇒ 5.7), точно выполнять все указанные там предписания по технике безопасности.

Перед всеми работами по техническому обслуживанию- и очистке следует
вынимать штекер провода свечи зажигания!
12.1 Двигатель внутреннего сгорания
Периодичность технического обслуживания:
См. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания»
Для обеспечения продолжительного срока службы особенно важным всегда является достаточный уровень масла, регулярная замена масляных и воздушных фильтров, а также соблюдение рекомендуемых интервалов замены масла.
Информация о моторном масле и количестве заливаемого масла также имеется в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».
Чтобы обеспечить достаточное охлаждение двигателя внутреннего сгорания, ребра охлаждения должны всегда оставаться чистыми.
12.2 Колеса и коробка передач
Подшипники колес не требуют технического обслуживания.
Коробка передач не требует технического обслуживания.
12.3 Очистка устройства
Периодичность технического обслуживания: после каждого применения

Правильный уход за устройством защитит его от повреждений и увеличит срок службы.
Нельзя направлять струи воды (аппарат для очистки высокого давления) на узлы двигателя внутреннего сгорания, уплотнения и опорные места, а также на детали электрооборудования. При несоблюдении вышеуказанного следствием могут быть повреждения и дорогостоящий ремонт.
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Такие средства могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства VIKING. Если загрязнения не удается удалить с помощью воды, щетки или тряпки, то компания VIKING рекомендует применять специальный очиститель (например, специальный очиститель STIHL).
Удалите остатки травы из корпуса и канала выброса деревянной палочкой.
Особо тщательно очищайте нож косилки.
Положение для очистки:
- Опустошить топливный бак (например, выработать топливо на холостом ходу).
- Устройство поставить на ровный, твердый и горизонтальный грунт.
- Выбрать самый высокий уровень срезания (уровень 7). (⇒ 8.6)
- Сложить верхнюю часть ведущей ручки. (⇒ 8.1)
• Снять травосборник. (⇒ 8.7) - Поднять откидную крышку одной рукой. Одновременно удерживать другой рукой устройство за бампер и поставить его в положение для очистки.
- Ведущая ручка должна касаться грунта, как изображено на рисунке.
12.4 Техническое обслуживание тормоза/муфты ножа
Периодичность технического обслуживания:
Профессиональное применение ^1 : один раз в полгода
Личное пользование: ежегодно
^1 использование газонокосилки на предприятии
Тормоз/муфта ножа подвержен(а) естественному износу.
Техническое обслуживание тормоза/муфты ножа разрешается выполнять только обученному
персоналу. Компания VIKING рекомендует обращаться в специализированный центр VIKING.
12.5 Техническое
обслуживание ножа косилки

Интервал технического обслуживания:
перед каждым применением
- О прокинуть газонокосилку в положение чистки (⇒ 12.3).
- Очистить нож косилки (1) и проверить отсутствие на нем повреждений (насечек или трещин) и наличие износа, в случае необходимости заменить.
- Толщину ножа следует проверить по меньшей мере в 5 местах, применяя для этого раздвижной калибр (2). Прежде всего, должна быть обеспечена минимальная толщина в области закрылков ножа.
- Приложить линейку (3) к передней кромке ножа и замерить размер стачивания.

Опасность получения травм!
Изношенный или поврежденный нож косилки может сломаться и стать причиной получения серьезных травм. Поэтому следует соблюдать инструкции по техническому обслуживанию ножа.
В зависимости от места и продолжительности эксплуатации ножи подвержены износу в различной степени. При эксплуатации устройства на песчаном основании или при частой работе в условиях низкой влажности нагрузка на нож усиливается, что приводит к более быстрому износу.
Пределы износа:
Толщина ножа в любом месте должна составлять не менее 2,5 мм.
Допускается стачивание лезвий максимум на 5 мм.
Если на газонокосилке установлен нож, не входящий в комплект поставки, а, например, многофункциональный нож из специальных принадлежностей, то соответственно действуют другие нормы предельного износа.
12.6 Демонтаж ножа косилки
- Установить устройство в положение для очистки. (⇒ 12.3)
- Выкрутить винты ножа (1) с помощью гаечного ключа размером 17.
- Снять защитную пластину (2), нож косилки (3) и упорный диск (4).
12.7 Монтаж ножа косилки


Опасность получения травм!
Предписанные значения момента затяжки винтов ножа (4)
45 - 55 Нм следует точно выдерживать, так как от этого зависит надежное крепление режущего инструмента.
Новый нож косилки (2) использовать только вместе с новыми винтами ножа (4) и новой защитной пластиной (3).
- Упорный диск (1) и нож косилки (2) следует монтировать изогнутыми кромками/закрылками вверх.
- Расположить защитную пластину (3) на ноже косилки и затянуть винты ножа (4) с 45 - 55 Нм до отказа.
12.8 Заточка ножа косилки
Если результат косьбы со временем ухудшается, это чаще всего связано с тупым ножом косилки.
При заточке соблюдать следующие пункты:
• Демонтировать нож косилки. (⇒ 12.6)
- При заточке нож следует охлаждать, например, водой. Нельзя допускать появления синеватого цвета, так как в этом случае снижается долговечность ножа.
- Нож косилки следует точить равномерно, чтобы избежать вибрации из-за дисбаланса.
- Необходимо выдерживать угол режущей кромки 30°.
- При заточке следить за соблюдением пределов износа.
- При необходимости удалять образующиеся заусенцы.
12.9 Регулировка троса переключения передач

Периодичность технического обслуживания: по потребности
Натяжение троса установлено правильно на заводе-изготовителе. Регулировка троса после продолжительной эксплуатации требуется, если невозможно включить отдельные передачи.
- Открутить контграйку (1) на нижней поверхности ведущей ручки и отрегулировать трос с помощью гайки (2). Трос отрегулирован правильно, если все три передачи включаются.
- Закрутить контграйку (1) до отказа.
12.10 Регулировка троса привода движения

Периодичность технического обслуживания: по потребности
Натяжение троса установлено правильно на заводе-изготовителе. Регулировка троса требуется,
– если после продолжительной эксплуатации привод движения не включается при затянутой рукоятке привода движения.
– если привод движения постоянно включен. – Это означает, что газонокосилка непроизвольно начинает работать при вытягивании троса стартера, хотя рукоятка привода движения не задействована.

Опасность получения травм!
При работе с устройством необходимо правильно отрегулировать трос привода движения.
Контроль натяжения троса:
- 3-я передача должна быть включена, потянуть трос стартера: Газонокосилка не включается.
- Задействовать рукоятку привода движения (1) и удерживать в этом положении, потянуть трос стартера: Газонокосилка включается.
Регулировка троса:
- Открутить гайку (1, с левой резьбой) и гайку (2).
- Винтовой элемент (3) провернуть настолько, чтобы привод движения включался прибл. при половине хода рукоятки привода движения.
- Затянуть гайки (1, 2) до отказа.
12.11 Хранение и длительный простой (в зимний период)
Устройство необходимо хранить в сухом закрытом и непыльном помещении. Удостоверьтесь, что устройство находится в недоступном для детей месте.
Возможные неисправности следует устранить перед помещением устройства на хранение. Устройство должно всегда находиться в исправном состоянии.
Выпустить топливо из топливного бака и опустошить карбюратор перед хранением (например, выработать топливо на холостом ходу).
При длительном простое устройства (в зимний период) дополнительно соблюдать следующие пункты:
- Тщательно очистите все наружные части устройства.
- Все движущиеся детали хорошо смажьте.
- Вывинтить свечу зажигания (см. «Инструкцию по эксплуатацию двигателя внутреннего сгорания») и залить прибл. 3 см³ моторного масла в двигатель внутреннего сгорания через отверстие для свечи зажигания. Прокрутить двигатель внутреннего сгорания несколько раз без свечи зажигания (потянуть за трос стартера).

Опасность пожара!
Штекер провода свечи зажигания из-за опасности воспламенения держать вдали от отверстия под свечу зажигания.
- Вновь ввинтить свечу зажигания (см. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания»).
- Сменить масло (см. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания»).
- Покрыть двигатель внутреннего сгорания и хранить устройство в нормальном положении.
13. Охрана окружающей среды

Скошенная трава не относится к отходам, ее следует использовать для приготовления компоста.
Устройство, принадлежности к нему и их упаковка изготовлены из материалов, пригодных для вторичного использования, и подлежат соответствующей утилизации.
Раздельная утилизация остатков материалов, удовлетворяющая экологическим требованиям, способствует возможности многократного применения материалов. По этой причине после истечения обычного срока службы устройство следует отправлять на пункт утилизации. При утилизации следует соблюдать данные в главе «Утилизация» (⇒ 5.).
Обращайтесь в Ваш пункт приема утильсырья или в специализированный центр, чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов.
14. Транспортировка

Опасность получения травм!
Перед транспортировкой внимательно прочитать главу «Техника безопасности», в особенности раздел «Транспортировка устройства», и соблюдать указанные там требования. (⇒ 5.4)
14.1 Крепление устройства
- Тросы или ремни закреплять на бампере (1) и на корпусе (2).
Откинутая вверх ведущая ручка может также использоваться в качестве точки крепления тросов или ремней.

14.2 Подъем или переноска устройства
- Поднимать или переносить газонокосилку только вдвоем.
- Поднимать газонокосилку только за бампер (1) и за ведущую ручку (2) или при сложенной ведущей ручке за ее нижние части (3).

15. Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий
Бензиновые газонокосилки
Компания VIKING не несет никакой ответственности за получение травм и нанесение материального ущерба, которые произошли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, в особенности в отношении безопасности, управления и технического обслуживания, или в результате использования недопущенных навесных узлов или неоригинальных запчастей.
Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства VIKING обязательно соблюдайте следующие важные указания:
1. Быстроизнашивающиеся компоненты
Некоторые детали устройства VIKING даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу, и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации.
К ним относятся:
— НОЖИ
– травосборник
– клиновой ремень
– накладки
-бампер
- ШИНЫ
– тормозная лента
2. Соблюдение предписаний данной инструкции по эксплуатации
Использование, техническое обслуживание и хранение устройства VIKING должны осуществляться точно так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности, указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию.
Это, в первую очередь, распространяется на:
– Изменения в конструкции изделия, не согласованные с компанией VIKING.
- Использование не разрешенных компанией VIKING
производственных материалов (смазочные средства, бензин и моторное масло: см. указания производителя).
– Применение инструментов или принадлежностей, которые не допущены или не пригодны для устройства, или являются низкокачественными.
– Использование изделия не в соответствии с назначением.
– Применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов.
– Косвенные убытки в результате последующего использования изделия с неисправными деталями.
3. Работы по техническому обслуживанию
Все работы, приведенные в разделе «Техническое обслуживание», должны выполняться регулярно.
Если эти работы пользователь не может производить самостоятельно, то необходимо обратиться в специализированный центр.
Компания VIKING рекомендует выполнять работы по техобслуживанию и ремонту только в специализированном центре VIKING.
Специализированные сервисные центры VIKING регулярно предлагают курсы и предоставляют техническую информацию.
В случае ущерба из-за повреждений вследствие невыполненных работ по техническому обслуживанию ответственность несет пользователь.
К таким повреждениям относятся:
– Коррозийные повреждения и другие последствия неправильного хранения.
– Повреждения устройства в результате применения некачественных запчастей.
– Повреждения вследствие несвоевременности или недостаточности технического обслуживания, или работ по техническому обслуживанию и ремонту, которые производились неуполномоченными специалистами не в специализированных мастерских.
16. Стандартные запчасти
Нож косилки с защитной пластиной:
MB 750 KS: 6360 760 9992
MB 755 KS: 6375 760 9991
Винты ножа:
2 шт.: 9008 313 2390
17. Декларация изготовителя о
соответствии директивам EC
Мы,
VIKING GmbH
заявляем, что машина
Газонокосилка, перемещаемая вручную с двигателем внутреннего сгорания (МВ)
Заводская марка: VIKING
Серийный номер: 6360
Тип: MB 750.2 KS
Серийный номер: 6375
Тип: MB 755.2 KS
соответствует следующим директивам Европейского Сообщества (EC): 97/68/EC, 2000/14/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC
Изделие было разработано в соответствии со следующими нормами: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Примененный метод оценки
соответствия директивам:
Приложение VIII (2000/14/EC)
Название и адрес принимавшей участие инстанции:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Составление и хранение технической документации:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Год выпуска и серийный номер указаны на заводской табличке устройства.
Измеренный уровень шума:
MB 750.2 KS 95,4 дБ(А)
MB 755.2 KS 97,5 дБ(А)
Гарантированный уровень шума:
MB 750.2 KS 96 дБ(А)
MB 755.2 KS 98 дБ(А)
Лангкампфен,
2014-01-02 (ГГГГ-ММ-ДД)
VIKING GmbH

Weiglhofer
Руководитель отдела научных
исследований и разработки продукции
18. Технические данные
MB 750.2 KS / MB 755.2 KS:
Серийный номер 6360 / 6375
Двигатель
внутреннего
сгорания, констр.
испол. 4-тактный ДВС
Изготовитель Kawasaki
Тип FJ 180 V
Рабочий объем 179 куб. см
Номин. мощн. при
номин. частоте 2,9 - 2800
вращ. кВт - об/мин
Топливный бак 2 л
Пусковое
устройство запуск тросом
Режущий Ножевая
инструмент траверса
Ширина реза 48 см / 53 см
Скорость вращ.
ножевой трав. 2800 об/мин
Привод ножевой
траверсы BBC
Момент затяжки
винтов ножа 45 - 55 Нм
Привод колес,
заднее колесо 3-ступенч.
Диаметр передних
колес 210 мм
Диаметр задних
колес 230 мм
Объем
травосборника 80 л
Высота срезания 30 - 85 мм
Заданное значение вибрации согласно
EN 12096:
MB 750.2 KS / MB 755.2 KS:
Замеренное
значение a_hw 2,50 м/сек ^2
Погрешность K_hw 1,25 м/сек ^2
Замер согласно EN 20643
MB 750.2 KS:
В соответствии с
директивой
2000/14/EC:
Гарантированный
уровень шума L_WAd 96 дБ(А)
В соответствии с
директивой
2006/42/EC:
Уровень звука на
рабочем месте L_pA 86 дБ(А)
Погрешность K_pA 1 дБ(А)
Дл./шир./выс. 173/53/106 см
Bec 62 кг
MB 755.2 KS:
В соответствии с
директивой
2000/14/EC:
Гарантированный
уровень шума L_WAd 98 дБ(А)
В соответствии с
директивой
2006/42/EC:
Уровень звука на
рабочем месте L_pA 89 дБ(А)
Погрешность K_pA 1 дБ(A)
Дл./шир./выс. 173/57/106 см
Bec 62 кг
19. Поиск неисправностей
✗ При необходимости обращаться в специализированный центр, фирма VIKING рекомендует специализированный центр VIKING.
[1] См. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».
Неисправность:
Двигатель внутреннего сгорания не запускается
Возможная причина:
– Ручка управления подачей топлива в положении STOP
– Механизм Choke не работает
– Отсутствует топливо в баке
– Некачественное, загрязненное или старое топливо в баке
– Недостаточное поступление топлива
– Свеча зажигания закоптилась или имеет повреждения
– Неправильное расстояние между электродами
– Штекер провода свечи зажигания отсоединен от свечи зажигания
– В результате нескольких попыток запуска двигатель внутреннего сгорания «захлебнулся»
– Воздушный фильтр загрязнен
– Трос управления подачей топлива имеет дефект (например, перегнут)
Устранение:
– Установить ручку управления подачей топлива в положение Choke или Start (⇒ 11.2)
– Ручку управления подачей топлива установить в положение СНОКЕ (⇒ 11.2)
– Очистить топливную систему и карбюратор; использовать всегда свежее топливо марочных сортов 📄, ✗, (⇒ 8.8)
– Проверить топливопровод 📄, ✗
– Очистить свечу зажигания или заменить ее 📄
– Отрегулировать расстояние между электродами ✗
– Вставить штекер провода свечи зажигания, проверить соединение между проводом высокого напряжения и штекером. ✗
– Вывинтить свечу зажигания и просушить; ручку управления подачей топлива установить в положение STOP и при снятой свече зажигания несколько раз вытянуть трос стартера; вкрутить свечу зажигания и установить штекер провода свечи зажигания.
– Очистить/заменить воздушный фильтр 📄
– Отремонтировать трос управления подачей топлива ✗
Неисправность:
Затрудненный пуск или снижение мощности двигателя внутреннего сгорания
Возможная причина:
– Косьба на слишком низком уровне срезания или со слишком большой скоростью
– Вода в топливном баке и карбюраторе; карбюратор засорен
– Топливный бак загрязнен
– Загрязнен воздушный фильтр
– Свеча зажигания закоптилась
Устранение:
– Изменить высоту срезания или уменьшить скорость
– Опорожнить топливный бак, очистить топливопровод и карбюратор ✗
– Очистить топливный бак ✗
– Очистить/заменить воздушный фильтр 📄, ✗
– Очистить свечу зажигания ✗
Неисправность:
Отсутствует тяга при нажатии рукоятки привода движения
Возможная причина:
– Неправильно установлен трос привода движения
– Трос привода движения имеет дефект (например, перегнут)
– Клиновой ремень изношен
Устранение:
- Контролировать регулировку (⇒ 12.10)
- Заменить трос ✗
- Заменить клиновой ремень ✗
Неисправность:
Двигатель внутреннего сгорания сильно нагревается
Возможная причина:
– Слишком низкий уровень масла в двигателе внутреннего сгорания
– Ребра охлаждения загрязнены
Устранение:
– Долить или при необходимости заменить моторное масло [☐]
– Очистить ребра охлаждения (⇒ 12.1)
Неисправность:
Нечистое срезание, газон становится желтым
Возможная причина:
– Нож косилки затуплен или изношен
- Скорость движения слишком большая по отношению к высоте срезания
– Слишком низкая частота вращения двигателя внутреннего сгорания
Устранение:
– Заточить или заменить нож косилки
(⇒ 12.5)
– Уменьшить скорость движения и/или выбрать правильную высоту срезания (⇒ 10.), (⇒ 8.6)
– Установить ручку управления подачи топлива в положение START (⇒ 11.2)
Неисправность:
Забит канал выброса травы
Возможная причина:
– Нож косилки изношен
- Кошение слишком высокой или слишком влажной травы
– Слишком низкая частота вращения двигателя внутреннего сгорания
Устранение:
- Заменить нож косилки (⇒ 12.5)
– Установить высоту срезания и скорость косьбы в соответствии с условиями косьбы (⇒ 10.), (⇒ 8.6)
– Установить ручку управления подачи топлива в положение START (⇒ 11.2)
Неисправность:
Повышенная вибрация во время работы
Возможная причина:
– Режущий механизм неисправен
– Нож косилки имеет дисбаланс
– Крепление двигателя внутреннего сгорания ослаблено
Устранение:
– Проверить нож косилки, ножевой валик и винты ножа; затянуть винты ножа (⇒ 12.5)
- Заточить/заменить нож косилки
(⇒ 12.8)
– Затянуть винты крепления двигателя внутреннего сгорания ✗
20. График сервисного обслуживания
20.1 Подтверждение передачи
Модель: ____
Серийный номер:

Дата: ____ ____ ____ ____ ____

20.2 Подтверждение сервисного обслуживания

В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» в Ваш специализированный сервисный центр VIKING.
В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию.

Сервисное обслуживание проведено

Дата следующего сервисного обслуживания
www.viking-garden.com
VIKING®
