BOMANN AE 1901 CB - Соковыжималка

AE 1901 CB - Соковыжималка BOMANN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AE 1901 CB BOMANN в формате PDF.

📄 54 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOMANN AE 1901 CB - page 49
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Polski PL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о AE 1901 CB BOMANN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Соковыжималка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AE 1901 CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AE 1901 CB бренда BOMANN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AE 1901 CB BOMANN

Liste des différents éléments de commande

Conseils généraux de sécurité

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, voire ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
  • N'utilisez cet appareil que pour un usage et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le câble d'alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
  • Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous devez vous absenter.
  • Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques, veillez à ce que le cable ne pendent pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
  • Contrôlez régulièrement l'appareil et le câble. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
  • Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • N'utilisez que les accessoires d'origine. Respectez les conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ci-dessous...

Conseils de sécurité spécifiques relatifs à cet appareil

  • Ne laissez fonctionner l'appareil que sous la surveillance de quelqu'un!
  • Ne touchez à aucun interrupteur de sécurité!
  • Ne retirez pas le couvercle pendant le fonctionnement.
  • Soyez prudent lors de la manipulation du filtre de la centrifugeuse (5). Celui-ci est très affine!
  • L'appareil ne doit pas être mis en marche sans le filtre (1).

Sommaire des éléments d'utilisation

1 Bouchon 2 Couvercle/tablette d'introduction 3 Orifice de remplissage 4 Chapeau 5 Passoire centrifuge 6 Récipient pour jus de fruits avec bec verseur à fermeture

7 Boîtier du moteur avec roue d'entraînement 8 Verrouillage de sécurité 9 Gradateur de réglage 10 Récipient de marc

Utilisation

  1. Veuillez placer le récipient du jus (6) sur le bloc moteur de sorte que le bec verseur est affleurant avec l'encastrement. Placer ensuite la passoire centrifuge (5) dans le récipient du jus. ATTENTION coupant!
  2. Veuillez monter le chapeau (4) et bloquer les deux verrous de sécurité (8) sur les côtés de sorte qu'ils s'enclenchent dans le boîtier.
  3. Pousser le récipient du marc (10) sur le dispositif en veillant à ce que le récipient du marc s'enclenche.
  4. Branchez l'appareil dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz, en bon état de fonctionnement.
  5. Assurez-vous que le graduateur de réglage (9) soit positionné sur « O »
  6. Posez un verre ou un autre récipient ajustable sous le bec verseur du récipient du jus. Inclinez le bec verseur vers le bas pour ouvrir la fente du bec verseur.
  7. Si nécessaire, éplucher, dénoyauter et couper en lamelles ou en petits morceaux les fruits à presser. Veuillez noter que cet appareil ne convient pas pour presser des bananes, des pêches, des abricots, etc., ces fruits ne contenant que peu de jus ; ni pour les fruits très durs, tels les noix de coco, étant donné que ceux-ci risqueraient d'endommager la passoire centrifuge voire le moteur.
  8. Pousser les fruits dans l'orifice d'introduction et placer le bouchon (1). Pour faciliter l'introduction des fruits, placer la tablette d'introduction (2) sur l'orifice d'introduction (3).
  9. Mettre en marche l'appareil. Pousser légèrement les fruits à l'aide du bouchon.
  10. Vous disposez de deux vitesses.
  11. Pour un fonctionnement régulier (en continu) :

Pour un fonctionnement aux niveaux 1 et 2, le graduateur s'enclenche dans la position respective :

Niveau 1 = nombre de tours faible

Niveau 2 = nombre de tours élevé

Pour éteindre l'appareil, tourner le graduateur de nouveau sur la position « O ». ATTENTION: n'utilisez pas l'appareil pendant plus de 5 minutes!

  1. Le jus s'écoule alors dans le récipient. La pulpe est recueillie dans le récipient de marc (10). Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez ne pas surcharger le récipient de marc.
  2. Avant de ranger l'appareil, pousser le bec verseur vers le haut en vue de fermer l'orifice d'écoulement du récipient du jus et d'éviter les gouttelettes.
  3. Pour désengager le chapeau (4), veuillez exercer une pression simultanée sur les deux verrous de sécurité et ôter ce dernier ensuite.

Entretien et rangement

  1. Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un torchon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau!
  3. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs.
  4. Vous pouvez laver les deux récipients à l'eau savonneuse.
  5. Pour nettoyer le filtre de la centrifugeuse, il est conseillé d'utiliser un pinceau. ATTENTION: la passoire de la centrifugeuse est très coupante! Risque de blessure!
  6. Séchez complètement les pièces avant de les monter sur l'appareil.
  7. Tournez la tablette d'introduction (2) pour vous permettre de recouvrir le chapeau et ainsi ranger l'appareil avec un encombrement minimum.

Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Garantie

Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appareil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!

Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.

En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.

Les endommagements de pièces d'accessoires ne justifient pas automatiquement l'échange gratuit de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique ! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge !

Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure (p. ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!

En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Après la garantie

Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

BOMANN AE 1901 CB - Après la garantie - 1

Signification du symbole „elimination

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.

L'élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l'Union Européenne à partir du 13-8-2005.

En Allemagne, à partir du 23-3-2006.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOMANN

Модель : AE 1901 CB

Категория : Соковыжималка