SPF1 SAATS - автокресло Kiwy - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SPF1 SAATS Kiwy в формате PDF.
Вопросы пользователей о SPF1 SAATS Kiwy
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SPF1 SAATS - Kiwy и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SPF1 SAATS бренда Kiwy.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SPF1 SAATS Kiwy
Детское автомобильное кресло, "SA-ATS", Группа 1
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Уважаемые родители,
Благодарим вас за выбор детского автомобильного кресла, "SA-ATS", Группы 1.
Всем родителям известно, насколько жизненно важной является безопасность детей во время поездки в автомобиле. Нет ничего важнее гарантии безопасности ребенка во время поездки.
Все детские автомобильные кресла прошли тщательные испытания в соответствии с новейшими "Европейскими Нормами Безопасности".
Чтобы соответствовать этим нормам, каждое кресло должно пройти серию строгих испытаний. Все это обеспечивает креслу максимальную безопасность и комфорт, делая его одним из лучших среди детских автомобильных кресел, присутствующих на рынке.
ОГЛАВЛЕНИЕ
I. Общая информация
II. К сведению
III. Меры предосторожности и рекомендации
IV. Инструкции по установке кресла
V. Перечень завершающих контрольных мероприятий
VI. Неисправности
VII. Уход и обслуживание
VIII. Гарантия
IX. Послепродажная поддержка
I. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Это детское автомобильное кресло было разработано и испытано в соответствии с последними Европейскими Нормами в отношении устройств безопасности (ECE R 44-04), а именно - для кресел группы 1, предназначенных для транспортировки в автомобилях детей весом от 9 до 18 кг (в возрасте примерно от 9 месяцев до 4 лет).
Возраст указывается приблизительный потому, что все дети растут по-разному, поэтому именно вес является основным ориентиром с точки зрения техники безопасности.
II. К СВЕДЕНИЮ
- Это кресло считается Универсальным для детей и одобрено согласно Положению ЕСЕ 44-04 для общего использования в автомобилях, оно может быть установлено на большинстве, но не на всех автомобильных сиденьях.
- Правильная установка будет осуществлена, только если производитель автомобиля указан в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля, что последний подходит для установки кресел Универсальной категории для соответствующей возрастной группы.
- Это кресло было отнесено к Универсальной категории по результатам испытаний в более суровых условиях по сравнению с аналогичной продукцией более ранних моделей, которые не содержат данного примечания.
- Следует убедиться, что это детское автомобильное кресло установлено правильно, в соответствии с инструкциями данного руководства по применению.
- Если у вас возникнут вопросы в отношении его использования и/или установки, пожалуйста, свяжитесь с продавцом или производителем:
Segrall Srl. - Via Zacchetti, 6 - 42124 Reggio Emilia, Italy Tel. +39 0522 272 098 - fax +39 0522 230 509
e-mail: info@kiwyworld.com
website: www.kiwyworld.com
III. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
А. ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ
- Внимательно прочитайте данные инструкции перед установкой кресла; помните, что любая ошибка может быть чрезвычайно опасной.
- Данное пособие следует хранить в надежном месте; рекомендуется поместить его вместе с самим креслом или в автомобиле так, чтобы вы могли обращаться к нему в дальнейшем, в случае необходимости.
- После установки детского автомобильного кресла следует удостовериться в том, что ни одна из деталей ременной системы автомобиля не осталась вставленной или заклиненной в подвижных частях кресла или в дверце автомобиля.
- При каждом использовании детского автомобильного кресла следует проверить, чтобы ремень
безопасности был хорошо натянут, а само кресло было надежно закреплено в нужном положении.
- При каждой установке кресла следует проверять, чтобы автомобильный ремень не оказался перекрученным.
- Каждый раз, когда вы усаживаете ребенка в его кресло, следует проверить, хорошо ли отрегулированы ремни и правильно ли застегнута пряжка.
- Салон автомобиля может сильно нагреться во время длительного нахождения под воздействием прямых солнечных лучей. Во избежание перегрева детского кресла и возможных ожогов ребенка рекомендуется накрывать кресло простынкой, полотенцем или чем-либо иным подобным.
- Следует регулярно проверять, нет ли каких-либо следов износа кресла, особенно обивки, ременной системы и пряжки.
- Если детское автомобильное кресло имеет следы износа, необходимо обратиться в службу послепродажной поддержки производителя, позвонив по номеру: +39 0522 272098 и воспользовавшись услугами компетентного персонала.
- Прежде чем отправиться в поездку, следует убедиться, что все предметы и возможный багаж надежно закреплены в салоне автомобиля. В случае аварии, незакрепленные предметы могут переместиться и стать причиной травм пассажиров.
- Во время поездок с другими пассажирами, по мотивам безопасности, желательно, чтобы более тяжелые пассажиры занимали передние места в автомобиле. Кроме того, следует убедиться, что все находящиеся в автомобиле правильно пристегнуты каждый своим ремнем безопасности.
- Детское автомобильное кресло должно всегда фиксироваться ремнем безопасности, даже когда в нем не перевозится ребенок, поскольку в случае аварии его перемещение может вызвать травмирование пассажиров в салоне автомобиля.
b. Что не следует Делать
- Никогда не используйте детское кресло с расстегнутой ременной системой, не зафиксировав его правильно ремнем безопасности автомобиля, как описано в данных инструкциях.
• Для правильного расположения детского кресла не следует класть какие-либо подушки и т.д. между
основанием кресла и сиденьем автомобиля; это может поставить под угрозу безопасность детского автомобильного кресла.
- Не следует вносить какие-либо дополнения и/или изменения в конструкцию кресла.
- Не следует использовать детали или запасные части, которые не рекомендуются или не поставляются производителем.
- Возможные несанкционированные производителем изменения, внесенные в конструкцию кресла, могут поставить под угрозу его безопасность; только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла.
- Ни в коем случае не оставляйте ребенка без присмотра ни в кресле, ни в салоне автомобиля.
- Не позволяйте детям играться с автомобильным креслом.
- Не следует ни устанавливать, ни выносить кресло из машины с сидящим в нем ребенком.
- Ни в коем случае не следует использовать кресло без обивки.
- Обивка является неотъемлемой частью детского автомобильного кресла; поэтому, её следует заменять только какой-либо другой обивкой, поставляемой или рекомендуемой производителем.
- Не следует допускать попадания на детское автомобильное кресло кислот, растворителей и других веществ, вызывающих коррозию.
- Пряжка детского автомобильного кресла не застрахована полностью от поломки; поэтому, следует убедить детей не играть с ней.
- Не следует использовать это кресло в качестве игрушки либо кресла для домашнего использования.
- Не следует использовать детское кресло после автомобильной аварии, либо если оно слишком изношено.
- Если ваше детское автомобильное кресло побывало в аварии, в том числе легкой (на скорости более 10 км/час.), заменить новым креслом, так как даже при отсутствии явных признаков повреждения, оно может иметь незаметные повреждения, которые могут представлять угрозу для безопасности. В случае попадания в другую аварию, оно может не обеспечить достаточную защиту для вашего ребенка.
- По этой причине рекомендуется ни в коем случае
не использовать и не покупать подержанное детское автомобильное кресло.
С. В СЛУЧАЕ АВАРИИ
В случае аварии ребенок может быть быстро освобожден при помощи нажатия на красную кнопку, расположенную на пряжке ремней безопасности (Рис. 15).
D. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Это детское автомобильное кресло было разработано для перевозки в автомобиле детей весом от 9 до 18 кг (в возрасте примерно от 9 месяцев до 4 лет).
Е. ХАРАКТЕРИСТИКИ (РИС. 01)
A - Устройство поглощения ударов и натяжения ремней (*)
В - Регулируемый подголовник (6 различных положений)
С - Спинка с регулируемым наклоном (4 положений)
D - Зажимы ремней безопасности (односторонние и самоблокирующиеся)
E - Централизованная регулировка ременной системы безопасности
F - Вентиляция спинки кресла
G - Защита от боковых ударов (**)
Н - Ремешок для регулировки ременной системы безопасности
L - Пряжка ременной системы
М - Фиксирующие ремни
N - Лямки
Р - Рычаг для регулирования наклона
Q - Рычаг для регулирования подголовника
Примечания:
(*) "SA-ATS" означает: "Shock Absorber and Automatic Tensioning System" ("Система поглощения ударов и автоматического натяжения"); это детское автомобильное кресло оборудовано системой поглощения энергии и автоматического натяжения ремней, которая позволяет смягчить последствия лобового столкновения.
(**) это детское автомобильное кресло было разработано для обеспечения максимальной защиты в случае бокового удара.
F. ПРОВЕРКА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ АВТОМОБИЛЯ
Примечания: Установка этого детского кресла в автомобиле
допустима, только если сиденья автомобиля оснащены 3-х точечными ремнями безопасности с втягивающим механизмом, утвержденным согласно Положениям UN/ECE №16 или другим аналогичным нормам.
- Устойчивость кресла может быть нарушена положением пряжки ремня безопасности автомобиля; если пряжка ремня безопасности автомобиля будет находиться в положении, как показано на Рис. 2, значит кресло не подходит для использования с этим ремнем или с этим автомобилем.
IV. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ КРЕСЛА
⚠️ Меры предосторожности. Следует использовать кресло только по направлению движения.
- Следует использовать кресло только для перевозки ребенка в автомобиле.
- Это кресло НЕ может использоваться в направлении, противоположном направлению движения автомобиля.
- Пожалуйста, соблюдайте всегда нормы, действующие в вашей стране.
- Если автомобиль оснащен передней воздушной подушкой, необходимо придерживаться всех инструкций, приведенных в руководстве автомобиля.
А. УСТАНОВКА ДЕТСКОГО АВТОМОБИЛЬНОГО КРЕСЛА
- Следует установить детское кресло на подходящее сиденье автомобиля.
- Следует проверить, закреплена ли спинка сиденья автомобиля.
- Следует убедиться, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении и зафиксирована в крайнем заднем положении.
- Хорошо прижать детское кресло к спинке автомобильного сиденья (Рис. 3).
- Взяться за рычаг опускания (Рис. 4) и потянуть детское кресло вперед до тех пор, пока оно не окажется полностью откинутым назад (Рис. 5), чтобы легче было действовать.
- Потянуть замок, чтобы открыть красный зажим ремня безопасности на противоположной стороне пряжки автомобильного ремня безопасности (Рис. 6).
GRU
- Потянуть ремень безопасности автомобиля и поместить его между спинкой и основанием детского кресла (Рис. 7).
- Пристегнуть ремень безопасности в его пряжке (Рис. 8), при этом должен произойти щелчок.
- Завести брюшную часть ремня (Рис. 9) в нижние красные направляющие с обеих сторон основания автомобильного сидения.
- Вставить диагональную часть ремня через красный зажим ремня (Рис. 10).
Внимание: следует убедиться, что ремень не перекручен (Рис. 11).
- Поставить колено на детское кресло и прижать его к автомобильному сиденью.
- Натянуть до конца диагональную часть ремня, протянув ее с силой через зажим (Рис. 10); затем закрыть зажим ремня (Рис. 12-13).
Внимание! Диагональная часть ремня (14-В) должна быть блокирована только в зажиме стороны, противоположной пряжке автомобильного сиденья.
-
Убедиться, что детское кресло теперь надежно зафиксировано на автомобильном сиденье.
-
Теперь можно использовать детское автомобильное кресло в необходимом положении, пользуясь рычагом опускания (Рис. 22).
Рекомендации: Для большей безопасности ребенка необходимо проверить, чтобы:
- Детское кресло было правильно и надежно установлено на автомобильном сиденье.
- Брюшная часть (Рис. 14-А) проходила в нижних направляющих красного цвета (Рис. 9), и не была перекручена (Рис.11).
- Диагональная часть ремня (Рис. 14-В) была зафиксирована в красном зажиме, находящемся с противоположной стороны пряжки автомобильного кресла;
- Ремень безопасности правильно застегнут на пряжке и не перекручен.
В. РАЗМЕЩЕНИЕ РЕБЕНКА В КРЕСЛЕ
- Это кресло снабжено ременной системой, которая проста в использовании.
- Расстегнуть пряжку и ослабить ремни (Рис. 15 и 16), потянув за оба ремня одновременно и удерживая нажатой кнопку регулировки.
- Поместить ребенка в кресло и пристегнуть ремни,
соединив два язычка, правый и левый (Рис. 17), и вставив их в пряжку до щелчка, который означает, что ремни пристегнуты правильно (Рис. 18).
- Руководствуясь схемой, изображенной на Рис. 19, расположить ремни на плечах (А) и на животе (В), а пряжку (С) между ног ребенка.
- Потянуть ремешок регулировки (Рис. 1-Н), расположенный в передней части кресла, до тех пор, пока ремни не станут соответствующим образом прилегать к телу ребенка.
- Ремни безопасности должны быть затянуты, но не слишком, чтобы не создавать неудобств для ребенка.
Внимание: Межножная пряжка (Рис. 19-С) имеет фиксированное положение и не может регулироваться. Не тяните за лямки.
- Чтобы разблокировать ремни безопасности, следует нажать красную кнопку на пряжке (Рис. 15).
С. РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ И ПОДГОЛОВНИКА
- Правильная регулировка ремней и подголовника гарантирует ребенку максимальную защиту.
- Регулировка по высоте ремней этого кресла включена в регулировку подголовника и может быть осуществлена путем перемещения подголовника вверх или вниз.
- Следует всегда проверять высоту ремней с тем, чтобы они были правильно выравнены на том же уровне плеч или немного выше (Рис. 20).
- Чтобы поднять или опустить ремни и подголовник, необходимо воспользоваться рычагом (Рис. 21) сзади спинки кресла, перемещая его вверх или вниз до достижения оптимальной регулировки.
- Отпустить рычаг, чтобы зафиксировать подголовник и ремни в выбранном положении.
D. КАК ОСЛАБИТЬ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Нажать кнопку регулировки, расположенную в передней части кресла (Рис. 1-Н).
- Удерживать нажатой кнопку разблокировки и потянуть ремни вперед.
Примечания: Чтобы лучше защитить ребенка:
- Следует убедиться, что ребенок хорошо зафиксирован в кресле, и что ремни прилегают к его телу.
• Ни в коем случае не оставлять ребенка без присмотра
в кресле или в салоне автомобиля.
- При установке детского автомобильного кресла на задних сиденьях, следует сместить вперед переднее сиденье на расстояние, достаточное, чтобы ноги ребенка не могли удариться о переднее сиденье (это может предотвратить также опасность травмирования в случае аварии).
- При посадке или высадке ребенка из машины, следует всегда выбирать безопасную сторону дороги.
- Во время длительных поездок, следует делать частые остановки, так как ребенок легко устает.
- Проверить, не перекручена ли какая-либо часть ремня.
Помните: Не имеет значения, как было сконструировано детское автомобильное кресло, если оно используется неправильно, оно не сможет защитить ребенка в случае аварии.
Е. ЧТОБЫ ОПУСТИТЬ ДЕТСКОЕ КРЕСЛО
Наклон сиденья может регулироваться в 4 различных положениях (Рис. 22).
F. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДЕТСКОГО КРЕСЛА ИЗ АВТОМОБИЛЯ
- Взяться за рычаг (Рис. 4) и потянуть вперед до полностью опущенного положения.
- Открыть ременной зажим (Рис. 12), в котором находится ремень безопасности, и извлечь этот ремень.
- Отсоединить ремень безопасности от пряжки.
- Извлечь брюшную часть ремня из красных направляющих и полностью извлечь ремень, чтобы достать детское кресло из автомобиля.
V. ПЕРЕЧЕНЬ ЗАВЕРШАЮЩИХ КОНТРОЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ
- Проверить, чтобы диагональные ремни были правильно расположены на плечах ребенка, и чтобы они удобно прилегали к телу ребенка (Рис. 20)
- Убедиться, что ремень безопасности автомобиля правильно пристегнут вокруг детского кресла.
- Проверить, чтобы ремень безопасности не был перекручен или зажат каким-либо образом.
- Проверить, чтобы ремень безопасности был правильно пристегнут, и чтобы детское кресло было надежно зафиксировано на сиденье автомобиля.
• Поверить, чтобы ремни были правильно отрегулированы
и чтобы они не были перекручены.
- Проверить, чтобы пряжка ременной системы была правильно застегнута (Рис. 18).
- Проверить, чтобы лямки были всегда в правильном положении на ребенке.
- Регулярно контролировать, чтобы основные элементы системы не имели повреждений.
- Проверить функционирование всех деталей.
- Убедиться в том, что детское кресло не зажато в двери, в направляющих сиденья автомобиля, во избежание повреждений, неисправностей, износа и т.д.
- Даже если детское кресло было оставлено установленным в автомобиле, следует всегда проверять, правильно ли расположен ремень безопасности автомобиля и хорошо ли он застегнут, прежде чем садить ребенка в кресло.
- Следует всегда осуществлять проверку согласно вышеуказанному контрольному перечню прежде, чем отправляться в какую-либо поездку с детским креслом, установленным в автомобиле.
Памятка: Не имеет значения, как было сконструировано детское автомобильное кресло, е сли оно используется неправильно, оно не сможет защитить ребенка в случае аварии.
⚠️ Внимание:
- Любое детское кресло может оставить отпечатки на автомобильных сиденьях вследствие принятия мер по его прочному закреплению в соответствии с нормами безопасности, данное же кресло было сконструировано таким образом, чтобы, по возможности, свести это к минимуму. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные отпечатки на сиденьях автомобиля, появление которых вызвано неправильным использованием детского кресла.
- Это кресло НЕ может использоваться в направлении, противоположном направлению движения автомобиля.
VI. НЕИСПРАВНОСТИ
• В случае случайного падения или возможных видимых повреждений, следует обратиться к продавцу.
- Любая неисправность ременной системы может
поставить под угрозу эффективность защиты ребенка.
- В случае аномального функционирования пряжки, не следует использовать детское кресло и обратиться к продавцу.
VII. уХОД И ОБслужИванИе
Внимание: Не нужно смазывать детали детского автомобильного кресла; следует ограничиться поддержанием их в чистом состоянии.
- Пластиковые детали кресла могут быть легко очищены с помощью всего лишь воды и мыла; ни в коем случае не стоит использовать растворители, спирт или агрессивные моющие средства.
- Чистка: если обивка загрязнена, необходимо снять её (см. ниже) и простирнуть вручную при температуре 30°; не следует использовать для этого химические моющие средства; не следует стирать обивку кресла в стиральной машине; не выжимать и не использовать сушилку для белья; не гладить. Необходимо соблюдать инструкции, приведенные на этикетке стирки.
ЧтОБЫ снять тканевую ОБИвку, неОБХОДИМО
- Максимально ослабить ремни.
- Взяться за рычаг (P) спереди, чтобы максимально откинуть детское кресло.
- Отстегнуть позади кресла два ремня (Рис. 23 и 24) и вытащить их спереди через отверстия в спинке и в подголовнике, а также через лямки с передней части кресла (Рис. 25).
- Повернуть наружу пластиковые полосы, пришитые по краям правой и левой стороны обивки, и снять её спереди.
- Отстегнуть пряжку ремней.
- Снять обивку с подголовника и лямок (Рис. 26).
- Снять обивку с межножной пряжки и с кресла.
Обратное надевание ОБИвки
Необходимо следовать вышеописанной процедуре снятия обивки, но в обратном порядке, обращая особое внимание на то, чтобы правильно и без перекручиваний вдеть ремни.
cOстав
Каркас: Полипропилен – Полиэтилен высокой плотности
- Полиамид - Сталь
Чехол: 100% Полиэстер
РАЗМЕРЫ
Ш: 44 см; В: 53,5 см; Г: 71,5 см.
VIII. ГАРАНТИЯ
A. ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ
- Все наши изделия производятся из первосортных материалов и при строгом контроле качества.
- На все наши изделия или их части предоставляется 2-х летняя гарантия, с даты их приобретения, на дефекты производства.
- Для того чтобы можно было воспользоваться гарантией, необходимо представить подтверждение осуществления покупки. Рекомендуется хранить документ, подтверждающий покупку, в надежном месте.
- В случае возникновения вопросов относительно детских автомобильных кресел и гарантии на них, пожалуйста, обратитесь к своему продавцу, который предоставит вам всю необходимую информацию.
- В случае возникновения вопросов относительно детских автомобильных кресел и гарантии на них, пожалуйста, обратитесь к своему продавцу, который предоставит вам всю необходимую информацию.
В. ИСКЛЮЧЕНИЯ
⚠️ Рекомендации. Не следует вносить какие-либо дополнения и/или изменения в конструкцию кресла. Не стоит использовать детали или запасные части, которые не рекомендуются или не поставляются производителем.
- Любые несанкционированные изменения, внесенные в конструкцию детского автомобильного кресла, могут привести к признанию гарантии недействительной; только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла и поставлять необходимые оригинальные запасные части.
- Износ и/или ухудшение цветов обивки вызваны ее использованием и не покрываются этой гарантией.
- Эта гарантия не действительна в случае ущерба, причиненного вследствие неправильного
использования кресла, а также при случайном нанесении ущерба.
IX. пОслепрОДажная пОДДержка
В отношении информации, касающейся использования, ухода и послепродажного обслуживания, либо в случае необходимости техпомощи, запчастей, а также в случае не удовлетворения каким-либо аспектом кресла, пожалуйста, обращайтесь к продавцу, персонал которого в состоянии предоставить необходимую помощь. Вы можете также посетить наш веб-сайт: www.kiwyworld.com
Segrall Srl. Via Zacchetti, 6 - 42124 Reggio Emilia, Italy Tel. +39 0522 272 098 - fax +39 0522 230 509 e-mail: info@kiwyworld.com
Barneautostol: "SA-ATS", Gruppen 1
INSTRUKTIONSMANUAL
Kære forældre,
ПростаяИнструкция