FMJ P49 - приёмник ARCAM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно FMJ P49 ARCAM в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего приёмник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FMJ P49 - ARCAM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FMJ P49 бренда ARCAM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FMJ P49 ARCAM
PHONES POWER POWER / STANDBY SP1 SP2 POWER POWER / STANDBY РУКОВОДСТВО Встроенный усилитель/Предусилитель/Усилитель мощности A49/C49/P49/P349Русский R-3R-2
безопасности ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током не снимайте крышку ресивера (или заднюю панель). Внутри нет элементов, которые пользователь может самостоятельно ремонтировать. Для проведения ремонта обращайтесь к квалифицированному персоналу. ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте ресивер воздействию дождя или влаги. Значок молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного опасного напряжения внутри корпуса продукта, которое имеет достаточную величину, чтобы представлять для человека угрозу поражения электрическим током. Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию (ремонту) в сопроводительной документации к продукту. ОСТОРОЖНО: В Канаде и США во избежание поражения электрическим током при подключении необходимо вставлять электрическую вилку в розетку до конца. При этом широкий штырь вилки должен совпадать с широким гнездом розетки. Продукт II класса Это оборудование относится к классу II или к электрическим устройствам с двойной изоляцией. Оно разработано таким образом, чтобы не требовалось безопасное подключение с заземлением ("земля"
Сетевая вилка/приборный штепсель используется для отключения устройства, и он должен оставаться легко доступным. Важные правила техники безопасности
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно отнеситесь ко всем
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте ресивер вблизи воды.
6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не закрывайте никакие вентиляционные
отверстия. Проводите установку в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи какие-либо
источники тепла, такие как радиаторы, обогреватели, печи или другие приборы, выделяющие тепло (включая усилители звука).
9. Не удаляйте функциональные элементы
безопасности поляризованной или заземленной электровилки. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий заземляющий контакт. Широкий контакт или контакт заземления предназначены для вашей безопасности. Если комплектная вилка не подходит к вашей розетке, проконсультируйтесь с электриком для ее замены.
10. Защитите шнур питания таким образом,
чтобы на него нельзя было наступить или передавить, особенно в местах рядом с вилкой, розеткой и местом его выхода из устройства.
11. Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
12. Пользуйтесь только
тележками, стойками, штативами, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или входящими в комплект устройства. При использовании тележки соблюдайте осторожность при совместном перемещении тележки с ресивером во-избежание повреждений при возможном опрокидывании.
13. Отключайте ресивер от сети во время грозы
или когда долго им не пользуетесь.
14. Для проведения любого ремонта
обращайтесь к квалифицированному персоналу. Ремонт необходим, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, был испорчен шнур питания или вилка, на устройство была пролита жидкость или падали предметы, устройство подвергалось воздействию дождя или влаги, оно некорректно функционирует или его
15. Падение предметов и попадание жидкостей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обратите внимание, чтобы не падали предметы, а также не проливалась жидкость внутрь корпуса через какие-либо отверстия. Следует предохранять оборудование от попадания капель и брызг. На ресивер не следует ставить наполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
16. Климатические условия
Ресивер разработан для использования в умеренном климате в домашних условиях.
Перед очисткой отключите ресивер от сети электропитания. Корпус, как правило, достаточно протереть мягкой безворсовой тканью. Не используйте для чистки химические растворители. Мы не рекомендуем использовать спреи или полироли для очистки мебели, так как они могут привести к появлению стойких белых пятен.
18. Источники электропитания
Просто подключите ресивер к источнику электропитания, тип которого описывается в инструкции по эксплуатации, либо в соответствии с отметками на оборудовании. Основным методом изоляции оборудования от сети электропитания является извлечение сетевой вилки из розетки. Оборудование следует устанавливать таким образом, чтобы его можно было отключить.
Если вами был замечен дым или необычный запах от оборудования, немедленно выключите ресивер и отключите оборудование от розетки электропитания. Свяжитесь с вашим поставщиком и не пытайтесь подключить оборудование снова.
20. Повреждения, требующие ремонта
Ремонт оборудования квалифицированным персоналом необходим в следующих случаях: A. шнур питания или розетка были повреждены; B. на оборудование падали предметы, была пролита жидкость; C. оборудование подверглось воздействию дождя; D. оборудование, судя по всему, работает не нормально или проявляет существенные изменения в работоспособности; E. оборудование роняли или у него поврежден
Соответствие требованиям безопасности Данное оборудование разработано в соответствии с международным стандартом электротехнической безопасности IEC/EN 60065. Данное устройство соответствует Разделу 15 Правил FCC. Эксплуатация прибора должна подчиняться следующим двум условиям: (1) данный ресивер не должен создавать вредных
(2) данный ресивер должен выдерживать любые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе. Установка должна выполняться в соответствии с необходимым уровнем защиты согласно напряжению настенной розетки. приветствие... Благодарим вас и поздравляем с покупкой усилителя Arcam FMJ. Компания Arcam занимается производством аудиоустройств высочайшего качества на протяжении уже тридцати лет. Новый встроенный усилитель A49, предусилитель C49 и усилитель мощности P49/P349 являются последними разработками в области устройств Hi-Fi. Дизайн линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании Arcam, одной из наиболее известных компаний-производителей аудио-продуктов в Великобритании. Руководствуясь этим опытом, Arcam производит самую лучшую серию стереоусилителей Arcam, спроектированных и созданных для долгих лет приятного прослушивания музыки. Данное руководство содержит инструкции по установке и использованию A49, C49, P49 и P349, а также содержит информацию о расширенных функциях. Используйте страницу содержания разделов для перехода к нужному разделу. Мы надеемся, что устройство FMJ будет исправно служить вам долгие годы. В случае непредвиденных обстоятельств, сбоев или просто при необходимости получения информации о продуктах Arcam, наша сеть дилеров будет рада помочь вам. Более подробную информацию вы можете найти на нашем Интернет-сайте www.arcam.co.uk. Команда разработчиков FMJРусский R-5R-4
Установка ресивера < Установите усилитель на ровной, твердой поверхности, вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла и влаги. < Не устанавливайте А49/C49/P49/P349 сверху на усилителе мощности или ином источнике тепла. < Не устанавливайте усилитель в закрытом пространстве, таком как книжный шкаф или закрытая стойка, если там не обеспечена хорошая вентиляция. А49/P49/P349 разработан так, что он нагревается во время нормальной работы. < Не располагайте никаких других компонентов или предметов сверху на усилителе, так как это может затруднять вентиляцию охлаждающего радиатора, что приведет к чрезмерному нагреву усилителя. (Ресивер, помещенный сверху усилителя, также нагреется.) < Убедитесь, что приемник дистанционного управления справа от дисплея на передней панели ничем не закрыт – в противном случае, это будет мешать работе дистанционного управления. < Не устанавливайте электропроигрыватель сверху на ресивер. Электропроигрыватели очень чувствительны к производимым источниками электропитания помехам, что может быть слышно как фоновый "гул", если электропроигрыватель расположен слишком близко. < Устройство может подвергаться воздействию сильных электромагнитных помех. В этом случае выполните сброс устройства с помощью кнопки питания, или переместите его в другое местоположение. Усилитель поставляется с литой вилкой, которая уже соединена с проводом электропитания. Убедитесь, что комплектная вилка подходит к вашей розетке сети электропитания. Если вам нужен другой кабель электропитания, обратитесь к дилеру компании Arcam.Если напряжение вашей сети питания или необходимый тип вилки отличаются, немедленно свяжитесь с дилером Arcam.Подключите вилку кабеля электропитания IEC в розетку на задней панели усилителя и убедитесь, что она установлена плотно. Подключите другой конец кабеля к розетке электропитания и, если необходимо, включите розетку. Соединительные кабели Мы рекомендуем использовать высококачественные экранированные кабели, предназначенные для конкретного применения. Другие кабели будут иметь отличающиеся характеристики сопротивления, что приведет к ухудшению работы системы (например, не используйте видеокабель для передачи аудиосигнала). Все кабели должны быть как можно более короткими.При подключении оборудования рекомендуется, чтобы кабель электропитания располагался как можно дальше от аудио-и видеокабелей. Несоблюдение этого требования может привести к появлению нежелательных шумов.Встроенный усилитель A49, предусилитель C49 и усилитель мощности P49/P349 компании Arcam обеспечивают лучшее в своем классе качество звука для создания наиболее чистого звучания.Разрабатывая в течение многих лет дизайн усилителя, компания Arcam использует только высококачественные компоненты и технологии для создания всех трех продуктов, чтобы они долго дарили вам радость от качества звука и надежной работы.Благодаря усилителю класса G, тороидальному питанию, акустическому демпфированию, выходным каскадам параллельного транзистора и исключительно низким уровням искажения и шума оба устройства A49, P49 и P349 воспроизводят музыку с оригинальной четкостью и насыщенностью. Устройства A49 и C49 имеют двойную регулировку громкости монозвука и сбалансированный путь сигнала через все устройство. Вы можете быть уверены, что благодаря нашей акустической системе от вас не ускользнет ни одна нота произведения.Устройства A49, C49, P49 и P349 обеспечивают высочайший уровень качества звука, который выводит прослушивание музыки на новый уровень. PHONO 20
Перед подключением интегрированного усилителя А49 прочитайте разделы "Размещение устройства", "Питание" и "Подключение кабелей" на стр. 5. PHONOGROUND ONLY PHONO (MM)
POWER POWER / STANDBY Выбор напряжения Убедитесь, что выбранное напряжение соответствует характеристикам местной электросети.
электропитания Для подключения соответствующего шнура питания.
RECORD OUT — это линейный выход, предназначенный для использования при записи с других источников. См. стр. 11 для получения дополнительной информации. выходной триггерный сигнал TRIGGER OUT позволяет устройству A49 управлять состоянием питания подключенного оборудования, например усилителя мощности P49/P349. При обычном использовании не требуется выполнять подключения к данным
3,5 мм стерео разъем, предназначенный для использования с наушниками. Дополнительную информации см. на стр.11.
Устройство A49 оснащено двумя парами терминалов динамика. См. стр. 15 для получения информации по подключению громкоговорителей. Клемма заземления проигрывателя Для подключения к проигрывателю, при необходимости, провода заземления. Обратите внимание, что данная клемма не должна использоваться в качестве защитного заземления. Дополнительное питание 6 B 3,5 мм моно-разъем для кабеля дополнительного питания (в комплекте). Кабель имеет два 2,1-миллиметровых разъема постоянного тока для питания дополнительных устройств мощностью 6 В серии R. Гнездо 2,5 мм, 12 В постоянного тока для кабеля дополнительных устройств (прилагается). Кабель имеет 2,5-миллиметровый разъем постоянного тока для питания дополнительных устройств мощностью 12 В серии R. Выход предусилителя PRE OUT обеспечивает выход предусилителя для использования в системе двойного усиления (например, с усилителем мощности P49/P349). Дополнительную информации см. на стр.11 Аудио-входы AUX, Tuner, SAT, BD, PVR и AV являются
Дополнительную информации см. на стр.10 PHONO (MM) имеет другие характеристики. См. стр. 20 для
характеристик фоноразъемов. Сбалансированные аудиовыходы XLR Обеспечивают сбалансированные предварительные выходы для систем с двукратным увеличением мощности (например, усилитель мощности P49/P349). Дополнительную информации см. на стр.11. Сбалансированные аудиовходы XLR Используйте эти разъемы для подключения компонента- источника, если источник имеет сбалансированные выходы XLR. Если компонент-источник имеет несбалансированные выходы, используйте фоновходы. Для получения дополнительной информации см. стр. 10. Подключения C49
Ознакомьтесь с разделами "Размещение устройства", "Питание" и "Соединительные кабели" на стр. 5 перед подключением предусилителя C49. PHONOGROUND ONLY PHONO (MM)
PHONES POWER POWER / STANDBY Выбор напряжения Убедитесь, что выбранное напряжение соответствует характеристикам местной электросети.
электропитания Для подключения соответствующего шнура питания. Выход для записи RECORD OUT — это линейный выход, предназначенный для использования при записи с других источников. См. стр. 11 для получения дополнительной информации. выходной триггерный сигнал TRIGGER OUT позволяет устройству C49 управлять состоянием питания подключенного оборудования, например усилителя мощности P49/P349. При обычном использовании не требуется выполнять подключения к данным
3,5 мм стерео разъем, предназначенный для использования с наушниками. Дополнительную информации см. на стр.11. Клемма заземления проигрывателя Для подключения к проигрывателю, при необходимости, провода заземления. Обратите внимание, что данная клемма не должна использоваться в качестве защитного заземления. Выход предусилителя PRE OUT обеспечивает несбалансированный выход для подключения к усилителю мощности (например, P49/P349). Дополнительную информации см. на стр.11. Аудио-входы AUX, Tuner, SAT, BD, PVR и AV являются
Дополнительную информации см. на стр.10. PHONO (MM) имеет другие характеристики. См. стр. 21 для
характеристик фоноразъемов. Сбалансированные аудиовыходы XLR Обеспечивает сбалансированный выход для подключения к усилителю мощности (например, P49/P349). Дополнительную информации см. на стр.11. Сбалансированные аудиовходы XLR Используйте эти разъемы для подключения компонента- источника, если источник имеет сбалансированные выходы XLR. Если компонент-источник имеет несбалансированные выходы, используйте фоновходы. Для получения дополнительной информации см. стр. 10. Дополнительное питание 6 B 3,5 мм моно-разъем для кабеля дополнительного питания (в комплекте). Кабель имеет два 2,1-миллиметровых разъема постоянного тока для питания дополнительных устройств мощностью 6 В серии R. Гнездо 2,5 мм, 12 В постоянного тока для кабеля дополнительных устройств (прилагается). Кабель имеет 2,5-миллиметровый разъем постоянного тока для питания дополнительных устройств мощностью 12 В серии R.Русский R-9R-8 Подключения P49
Ознакомьтесь с разделами "Размещение устройства", "Питание" и "Соединительные кабели" на стр. 5 перед подключением усилителя мощности P49.
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRINGSPEAKER 2 SPEAKER 1PRE IN R PRE IN LTRIGGER IN110-120V/220-240V~ 50-60 Hz350W MAXPOWER INLETSUPPLYVOLTAGESWITCH POSITIONS115 = 110 - 120V~230 = 220 - 240V~TRIGGER OUT Выбор напряжения Убедитесь, что выбранное напряжение соответствует характеристикам местной электросети.
электропитания Для подключения соответствующего шнура питания. Несбалансированные входы предусилителя Используйте данные разъемы для подключения предусилителя, если он оснащен несбалансированными фоновыходами. Ввод сигнала запуска TRIGGER IN позволяет выполнять удаленное включение устройства P49 и осуществлять переход в режим ожидания с помощью внешнего источника, например C49. Выходы на динамики Устройство P49 оснащено двумя парами терминалов динамика. См. стр. 15 - 18 для получения информации по подключению громкоговорителей. Переключатели входов Данные переключатели позволяют настраивать устройство P49 различным образом, в зависимости от системы, в которую оно будет установлено, а также от используемого типа топологии подключения динамика. См. стр. 16 – 19 для просмотра размещения переключателей и правил подключения громкоговорителей. Выход предусилителя PRE OUT создает копию сигнала, отправленного на разъемы PRE IN. Обратите внимание, что это является пассивным выходом; дополнительная фильтрация или усиление не применяются. Сбалансированные входы предусилителя XLR Используйте данные разъемы для подключения предусилителя, если он оснащен сбалансированными выходами XLR.
Отключите устройство P49 перед изменением любых переключателей
выходной триггерный сигнал TRIGGER OUT позволяет устройству P49 управлять состоянием питания подключенного оборудования, например усилителя мощности P49/ P349. При обычном использовании не требуется выполнять подключения к данным выходам. Подключения P349 XLR/RCA INPUT PRE IN PRE OUT
SUPPLY VOLTAGE SWITCH POSITIONS 115 = 110 - 120V~ 230 = 220 - 240V~ Выбор напряжения Убедитесь, что выбранное напряжение соответствует характеристикам местной электросети.
электропитания Для подключения соответствующего шнура питания. Несбалансированные входы предусилителя Используйте данные разъемы для подключения предусилителя, если он оснащен несбалансированными фоновыходами. Ввод сигнала запуска TRIGGER IN позволяет выполнять удаленное включение устройства P349 и осуществлять переход в режим ожидания с помощью внешнего источника, например C49. Выходы на динамики Устройство P349 оснащено три парами терминалов динамика. См. стр. 15 - 18 для получения информации по подключению громкоговорителей. Переключатели входов Данный переключатель служит для переключения между несимметричными (RCA) и симметричными (XLR) входами. Выход предусилителя PRE OUT создает копию сигнала, отправленного на разъемы PRE IN. Обратите внимание, что это является пассивным выходом; дополнительная фильтрация или усиление не применяются. Сбалансированные входы предусилителя XLR Используйте данные разъемы для подключения предусилителя, если он оснащен сбалансированными выходами XLR.
Отключите устройство P349 перед изменением любых переключателей
выходной триггерный сигнал TRIGGER OUT позволяет устройству P349 управлять состоянием питания подключенного оборудования, например усилителя мощности P49/ P349. При обычном использовании не требуется выполнять подключения к данным выходам.
Ознакомьтесь с разделами "Размещение устройства", "Питание" и "Соединительные кабели" на стр. 5 перед подключением усилителя мощности P49.Русский R-11R-10
Кнопка POWER на передней панели включает и выключает устройство.Индикатор питания (радом с надписью "POWER / STANDBY") указывает на состояние усилителя: он меняет цвет с красного на оранжевый, а потом на зеленый, когда есть подключение к сети питания и устройство включено.Если устройство не используется длительное время, оно перейдет в режим ожидания для снижения энергопотребления. Нажмите AUX и BALANCE для настройки времени, по истечении которого данная функция будет активирована.
Кнопка DISPLAY на передней панели (или DISP на пульте ДУ) изменяет яркость дисплея между "включено", "затемнено" и "выключено". Если А49/C49 был выключен с яркостью дисплея на "выключено", то при повторном включении устройства дисплей будет в режиме "затемнено". Выбор источника звука Аудиоисточники можно выбрать с помощью кнопок на передней панели (PHONO, Aux, CD, TUNER, SAT, BD, PVR, AV) или на пульте ДУ (PHONO, AUX, CD, TUN, SAT, BD, PVR, AV).В каждом случае, источник выбирается из входных разъемов с соответствующим названием. Аудио-входы Хотя входы имеют маркировку для отдельных устройств, они все имеют одинаковые характеристики, и каждый может использоваться с любым продуктом с линейным входом. Исключением является вход PHONO (MM) Предназначен для аналоговых выходов проигрывателей Blu-ray или DVD. Обратите внимание, что страница устройства BD на пульте ДУ будет осуществлять управление BD-проигрывателями Arcam. PVR Предназначен для аналоговых выходов персонального видеорекордера или подобного устройства. Предназначен для аналоговых выходов обычной аудио-/видеоаппаратуры, например, кассетного видеомагнитофона или цифрового ТВ/спутникового ресивера. Предназначено для несбалансированных аналоговых выходов проигрывателя компакт-дисков Arcam. Обратите внимание, что страница устройства CD на пульте ДУ будет осуществлять управление CD-проигрывателями Arcam.
Вход для подключения проигрывателя Усилитель A49/C49 обеспечивает стадию корректирующего усиления для обработки сигнала PHONO 20
PHONO AUX CD TUNER SAT
MUTE DISPLAYBALANCEBD PVR AV SP1 SP2 PHONESPOWERPOWER / STANDBY(спецификацию см. на стр.20-21).AUX (XLR)Предназначен для сбалансированных аналоговых выходов из источника, например Arcam D33. Сбалансированные входы можно также назначить любой другой кнопке на пульте ДУ. Используйте кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки, либо нажмите кнопки BD и BALANCE на передней панели и используйте ручку управления для изменения настроек. На дисплее передней панели отобразится XLR CD (в данном случае). В этом примере, когда на пульте ДУ нажата кнопка CD, будут выбраны входы XLR. Если исходный вход недоступен при нажатии кнопки AUX, будет выбран вход CD. TUN Предназначен для аналоговых выходов радиотюнера ЧМ/АМ или цифрового радиовещания. Обратите внимание, что страница тюнера на пульте ДУ будет осуществлять управление тюнерами Arcam. SAT Предназначен для аналоговых выходов спутникового ТВ-ресивера или кабельной ТВ-приставки. низковольтного выхода от звукоснимателя с подвижным магнитом. Спецификации входа приведены на стр. 20 - 21.Выходная громкость выводится на фронтальный дисплей, например, как PHONO 20. Линейный фоно-вход Фоно-вход может быть изменен с фоно-уровня на линейный уровень. Используйте кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки, либо одновременно нажмите кнопки PHONO и BALANCE на передней панели и используйте ручку управления для изменения настроек. Дисплей на передней панели соответственно отобразит LINE- OFF (т. е. фоно-сигнал) или LINE- ON (линейный сигнал). Если вы хотите использовать внешний фонокорректор, подключите его выход к PHONO (MM) входу, но убедитесь, что выбран LINE- ON режим, так как фонокорректор дает на выходе линейный сигнал.При определении входа этим способом, выходная громкость отображается на фронтальном дисплее, например, как LINE- 20.ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не выполняйте воспроизведение стандартного линейного источника с помощью входа для проигрывателя, если выбран LINE-OFF. Это может привести к серьезным повреждениям усилителя и динамиков из-за чрезмерного усиления, что не покрывается условиями гарантии. Эксплуатация A49/C49 PHONO 20
PHONESPOWERPOWER / STANDBYподключаются к фоноразъемам RCA с помощью стандартных соединительных кабелей. Эта связь рекомендуется для коротких кабелей. Выполните подключение к PRE IN усилителя мощностиЕсли ваш усилитель имеет сбалансированные подключения, используйте сбалансированный выход XLR. Эта связь обеспечивает большую защиту от электрических смущений и полезна при длинных кабелях (более нескольких метров) или в окружении с электрическими смущениями. Сбалансированные соединения также могут отводить “гул”, вызванный “петлей заземления”. Выполните подключение к PRE IN усилителя мощности. Запись источника звука A49/C49 позволяет записывать и прослушивать звук с любого подключенного источника.Разъем REC OUT на задней панели может быть подключен к входным разъемам записывающего устройства (обычно обозначаются RECORD или IN). Чтобы произвести запись с конкретного источника, нажмите соответствующую кнопку источника (например, TUNER). Регулировка баланса Настройка баланса позволяет увеличивать громкость одного из каналов (левого или правого) по отношению к другому каналу. Изменение баланса может помочь восстановить стереоэффект при нахождении слушателя не по центру помещения. Регулировать баланс можно с передней панели или с пульта ДУ. Нажмите на кнопку BALANCE (или BAL на пульте CR902) чтобы просмотреть текущую настройку, после чего воспользуйтесь ручкой регулировки (или кнопками +/– на пульте), чтобы изменить настройку – от L9 до R9, через нейтральное значение 0. Управление динамиком Переключатели SP1 и SP2 (только A49) позволяют активировать и деактивировать соответствующие выходы динамиков. Если динамики активированы, световой индикатор будет гореть. Прослушивание Регулирование громкости Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой регулировки (или кнопками +/– на пульте ДУ). Поверните регулятор по часовой стрелке для увеличения громкости и против часовой для уменьшения. Прослушивание через наушники В разъем для наушников (PHONES) можно подключать наушники с диапазоном полного сопротивления от 8 Ом до 2 кОм, оснащенные 3,5 мм стерео-разъемом.При подключении наушников звук на выходах предусилителя и колонках отключается, а на фронтальном дисплее отображается надпись HEADPHONE. Разъем наушников активен всегда, кроме случаев, когда выход был отключен. Отключение выхода Выход A49/C49 может быть приглушен путем нажатия кнопки MUTE на передней панели (или кнопки на пульте ДУ). Когда устройство приглушено, индикатор питания изменяет цвет на оранжевый, а на фронтальном дисплее отображается источник (например, PVR MT).Нажмите кнопку MUTE/ еще раз, чтобы отменить приглушение (или измените громкость). Подключение к компонентам-источникам со сбалансированным выходом Кроме семи односторонних входов (RCA), устройство A49/C49 предоставляет один сбалансированный выход для гнездовых разъемов XLR. Если ваш компонент-источник (например, Arcam D33) имеет сбалансированные аудиовыходы, вы можете использовать данное подключение вместо односторонних входов. Эта связь обеспечивает большую защиту от электрических смущений и полезна при длинных кабелях (более нескольких метров) или в окружении с электрическими смущениями. Сбалансированные соединения также могут отводить “гул”, вызванный “петлей заземления”. Режим процессора Режим процессора можно назначить любому входу. В этом режиме для A49/C49 установлен фиксированный уровень. Используйте кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки и используйте ручку управления для изменения настроек. На дисплее передней панели отобразится PROC- AV (в данном случае).При выборе данного входа громкость будет отображаться в виде PM вместо уровня громкости. Для изменения уровня используйте кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки и используйте ручку управления для изменения настроек. На дисплее передней панели отобразится PM 50 (в данном случае). Если используется уровень по умолчанию, напротив указания уровня будет отображаться >. Подключение к дополнительному усилителю
Устройство A49/C49 имеет два несбалансированных предварительных выхода на стандартных разъемах RCA для подключения проигрывателя и ряд сбалансированных предварительных выходов для подключения к дополнительному усилителю мощности с целью двукратного увеличения мощности.Большинство аудиоусилителей, включая Arcam P49,Русский R-13R-12 SP1 и SP2 Данные кнопки позволяют включать и выключать
Светодиодный индикатор над каждой кнопкой горит зеленым для обозначения выбранных динамиков. Если используется способ двойного подключения, описанный на стр. 15, необходимо включить SP1 и SP2. Обратите внимание, что когда оба индикатора не горят, то усилитель не будет работать, поскольку все динамики выключены.
SP1 SP2POWERPOWER / STANDBY
Кнопка POWER на передней панели включает и выключает устройство. Индикатор питания (радом с надписью "POWER / STANDBY") указывает на состояние усилителя: он меняет цвет с красного на оранжевый, а потом на зеленый, когда есть подключение к сети питания и устройство включено. Использование P49/P349 Пульт ДУ CR902 Пульт CR902аранее запрограммирован для использования с усилителем A49. Перед использованием пульта ДУ убедитесь, что в него установлены прилагаемые батареи AAA. A. Перевернув пульт CR902ицевой стороной вниз, нажмите на выступы батарейного отсека и сдвиньте крышку до снятия. B. Вставьте две комплектные батарейки ААА. Обратите внимание на правильную ориентацию батареек в соответствии с отметками "+" и "–" в батарейном отсеке. C. Установите крышку батарейного отсека на место и задвиньте ее до щелчка. Для обеспечения надежной работы пульта CR902ему необходима прямая видимость с дисплеем передней панели усилителя А49. AUDIO SACD MENU
CR902 RTN Выбор альтернативного кода В редких случаях, когда CR902 ульт дистанционного управления задействует другое устройство в помещении, следует изменить ИК код альтернативным RC5 системным номером. Перенастройка пульта дистанционного управления к альтернативному коду: Нажмите и удерживайте кнопку AMP и нажмите
Восстановление исходного кода: Нажмите и удерживайте кнопку AMP и нажмите
Примечание: бор альтернативного кода выключен при замене батарей. В дополнении к изменениям в пульте дистанционного управления устройство A49/C49 следует переконфигурировать для соответствия с альтернативными кодами. Используйте кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки, либо одновременно нажмите кнопки SAT, CD и MUTE на передней панели и используйте ручку управления для изменения настроек. На дисплее передней панели отобразится IR SYS 16 (в данном случае).Русский R-15R-14 Режим устройства AMP Кнопка режима устройства позволяет настроить CR902 для управления усилителем Arcam. Нажатие данной кнопки не влияет на выбранный на усилителе вход. Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания DISP Циклически выбирает опции яркости дисплея на передней панели MENU Отображение меню настройки усилителя на передней панелиМеню навигации — подтверждение выбора Переключение функции отключения звука усилителя VOL- VOL+ Уменьшение (–) и увеличение громкости усилителя (+) SP1 Переключение выхода динамика 1 SP2 Переключение выхода динамика 2 BAL Настройка баланса между левым и правым аудиоканалами Режим устройства TUN Кнопка режим устройства позволяет настроить CR902 для управления функциями тюнера на тюнерах Arcam. Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания0…9Числовые кнопки используются для хранения и извлечения настроенных каналов DISP Циклически выбирает опции яркости дисплея на передней панели INFO Циклическое переключение различных режимов отображения информации Перемотка на iPod назад Быстрая перемотка на iPod вперед На предыдущий настроенный канал/На предыдущую категорию Sirius/На предыдущую дорожку iPod На следующий настроенный канал/На следующую категорию Sirius/На следующую дорожку iPod Остановка iPod Воспроизведение/пауза iPod&Воспроизведение/пауза iPod MENU Отображает меню настройки тюнера на передней панели' ,На следующий/предыдущий настроенный канал, на следующую/предыдущую дорожку iPod< >Уменьшение/повышение частоты настройки Подтверждение выбораFM MONOПереключение моно- и стереорежима FMP/TUNEВход/выход из режима вызова настроенных каналовSTOREВход/выход из режима сохранения настроенных каналов BAND Переход по доступным диапазонам настройки частот Режим проигрывателя компакт-дисков Кнопка режима устройства позволяет настроить CR902 для управления функциями компакт-диска на проигрывателях компакт-дисков Arcam. Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания Открытие/закрытие лотка диска0…9Числовые кнопки предоставляют непосредственный доступ к отдельным дорожкам на диске. Для выбора дорожки нажмите соответствующую кнопку. Для выбора номера дорожки больше 9 вводите цифры последовательно. Например, для воспроизведения дорожки 15 нажмите , затем нажмите
DISP Циклически выбирает опции яркости дисплея на передней панели MODE Изменение доступных режимов отображения на проигрывателе компакт-дисков Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка вперед Переход на начало текущей/предыдущей дорожки Перемотка вперед на начало следующей дорожки Остановка воспроизведения Воспроизведение&Включение паузы воспроизведения MENU Ввод дорожки в список запрограммированных дорожекНавигация по спискам дорожек (если поддерживается проигрывателем) позволяет выбрать выделенную дорожку, если поддерживается проигрывателемSHUFFВключение и отключение режима произвольного воспроизведения RPT Повтор воспроизведения диска или предварительно запрограммированных дорожек. Для повтора определенной дорожки выберите ее и дважды нажмите RPT. Для отмены нажмите RPT еще
SACD Переключение слоев HD и CD диска SACD Режим устройства BD Кнопка режима устройства позволяет настроить CR902 для управления функциями BD на проигрывателях BD Arcam. Переключение между рабочим режимом и режимом ожидания Открытие/закрытие лотка диска0…9Числовые кнопки предоставляют непосредственный доступ к отдельным дорожкам на диске. Для выбора дорожки нажмите соответствующую кнопку. Для выбора номера дорожки больше 9 вводите цифры последовательно. Например, для воспроизведения дорожки 15 нажмите , затем нажмите
DISP Циклически выбирает опции яркости дисплея на передней панели MODE Изменение доступных режимов отображения на проигрывателе BD Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка вперед Переход на начало текущей/предыдущей дорожки Перемотка вперед на начало следующей дорожки Остановка воспроизведения Воспроизведение&Включение паузы воспроизведенияAUDIOИзменение формата декодирования звука (Dolby Digital, DTS и т.д.). MENU Активация меню проигрывателя BD.Навигация по спискам дорожек (если поддерживается проигрывателем) позволяет выбрать выделенную дорожку, если поддерживается проигрывателем Возвращает навигацию на верхнее меню ("Home"). RTN При навигации по меню нажмите эту кнопку для возврата на предыдущий экран или элемент выбораSHUFFВключение и отключение режима произвольного воспроизведения RPT Повтор воспроизведения диска или предварительно запрограммированных дорожек. Для повтора определенной дорожки выберите ее и дважды нажмите RPT. Для отмены нажмите RPT еще
SACD Переключение слоев HD и CD диска SACD аудиоколонки Обычное одинарное подключение Для выполнения одинарного подключения на усилителе рекомендуется использовать комплект терминалов SPEAKER 1. Если каждый динамик имеет более одной пары соединительных клемм, используйте клеммы, обозначенные LF или "Низкие частоты".Подключите положительный контакт разъема для правой колонки на усилителе (надписью R+) к положительной клемме правой колонки. Точно также подключите черный отрицательный терминал правого динамика на усилителе (с маркировкой R-) к отрицательному терминалу динамика. Повторите процесс для левого динамика с помощью терминалов с маркировкой L+ и L- на усилителе. ВНИМАНИЕ: Если динамик поддерживает двойное подключение, то подключение будет выполняться с помощью полоски проводникового металла, подключенного к терминалам низкой частоты (LF) и терминалам высокой частоты (HF); полоску НЕ СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ при использовании одинарного подключения. Примечания по подключению аудиоколонок < Не делайте никаких подключений к усилителю, когда он включен. Перед подключением колонок мы рекомендуем полностью отключить усилитель от сети. < Внимательно проверьте все соединения перед первым включением усилителя(-ей) после подсоединения к нему колонок. Убедитесь, что оголенные провода или кабели не касаются друг друга или корпуса усилителя (это может привести к короткому замыканию), и что вы правильно подключили между собой положительные (+) и отрицательные (–) клеммы. Не забудьте проверить подключения как усилителя, так и колонок. < После создания соединений: включите усилитель(-и), выберите источник сигнала, после чего постепенно увеличьте громкость прослушивания до необходимого вам уровня. < Если вы не уверены в том, каким образом должна быть подключена ваша система, или вам необходим совет по системе двойного усиления, свяжитесь с вашим дилером Arcam – мы с удовольствием вам поможем. Подключение громкоговорителей Существует множество способов подключения громкоговорителей к A49 и P49/P349. В следующем разделе описывается наиболее распространенный способ подключения и настройки громкоговорителей и усилителя. PHONO GROUND ONLY PHONO (MM)
A49 Усилитель A49 подключен к колонкам однопроводным соединением. R L Двойное подключение Двойное подключение выполняется точно так же, как и одинарное, за исключением того, что усилитель и динамики соединяются между собой кабелями.Следуйте инструкциям для одинарного подключения; затем выполните те же действия, подключив комплект терминалов SPEAKER 2 усилителя к терминалам с маркировкой HF или "Высокие частоты" каждого динамика.ВНИМАНИЕ: Динамики, которые поддерживают двойное подключение, имеют металлическую полоску, которая позволяет выполнить подключение терминалов низкой частоты (LF) к терминалам высокой частоты (HF). Ее НЕОБХОДИМО СНЯТЬ при использовании системы с двойным подключением. PHONO GROUND ONLY PHONO (MM)
A49 Устройство A49, подключенное к двум динамикам с помощью двойного подключения. R L Снимите металлическую полоскуСнимите металлическую полоскуРусский R-17R-16 Двойное усиление Двойное усиление требует использование двух усилителей на канал. Как правило, устройство A49 используется для работы динамиков высокой частоты, а усилитель мощности (например P49/ P349) используется для низких частот (басов). Подключите A49 к колонкам, как описано для однопроводного подключения, не подключая A49 к клеммам колонок с меткой HF или "Высокие
После этого подключите усилитель мощности (например, P49/P349) к клеммам LF или "Низкие частоты", как показано на схеме. Необходимо также подключить парой соединительных аудио-кабелей выходы предусилителя на A49 к входам усилителя мощности на P49/P349. В качестве подключения можно использовать XLR (рекомендуется при использовании длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите переключатель INPUT на P49/ P349 в соответствующее положение согласно используемым кабелям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлическая полоска на динамиках, соединяющая терминалы низких частот (LF) и терминалы высоких частот (HF), ДОЛЖНА БЫТЬ СНЯТА. Невыполнение данного требования может привести к повреждению обоих усилителей, и такая поломка обычно не покрывается гарантией. Чтобы осуществлять управление состоянием питания P49/P349 с помощью A49, подключите TRIGGER OUT к TRIGGER IN с помощью монофонического вывода 3,5-миллиметрового разъема – не прилагается. A49 и P49 подключены к колонкам с использованием двойного усиления. PHONOGROUNDONLYPHONO (MM)
R L A49 P49 Снимите металлическую полоску
Убедитесь, что переключатель INPUT соответствует проводной конфигурации (XLR или RCA)Убедитесь, что переключатель MODE установлен в положение STУбедитесь, что переключатель GAIN установлен на 31 дБПримечание: Устройство можно подключить между собой с помощью XLR или RCA. Обе версии приведены только в качестве иллюстрации.
Режим моста - P49 только В режиме моста активны только выходы L+ и R+ комплекта терминалов SPEAKER 1. ВНИМАНИЕ: Не выполняйте подключения к другим терминалам динамика. Это может привести к серьезным повреждениям усилителя. Если каждый динамик имеет более одной пары соединительных клемм, используйте клеммы, обозначенные LF или "Низкие частоты". Для активации правого динамика выберите один из усилителей P49 и подключите красный положительный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 L+ к положительному терминалу LF правого динамика.
Предусилитель C49 и два усилителя мощности в конфигурации моста. PHONOGROUNDONLYPHONO (MM)
Точно так же подключите красный положительный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 R+ к отрицательному терминалу LF правого динамика. Повторите описанную выше процедуру для подключения второго усилителя P49 к левому
ВНИМАНИЕ: Проверьте, что вы используете правильные терминалы SPEAKER 1L+ и R+. При выполнении этой установки требуется только одно подключение к каждому усилителю мощности, и оно должно быть выполнено к входу PRE IN L. В качестве подключения можно использовать C49 P49 P49 XLR (рекомендуется при использовании длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите переключатель INPUT на P49 в соответствующее положение согласно используемым кабелям. ВНИМАНИЕ: Если динамик поддерживает двойное подключение, то подключение будет выполняться с помощью полоски проводникового металла, подключенного к терминалам низкой частоты (LF) и терминалам высокой частоты (HF); Полоску НЕ СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ при использовании режима моста. Чтобы осуществлять управление состоянием питания P49 с помощью A49, подключите TRIGGER OUT к TRIGGER IN с помощью монофонического вывода 3,5-миллиметрового разъема – не прилагается. Убедитесь, что переключатель MODE установлен в положение BRIDGE на обоих усилителях
MODE XLR/RCA INPUT XLR/RCA INPUT 25dB/31dB GAIN 25dB/31dB GAIN Примечание: Устройство можно подключить между собой с помощью XLR или RCA. Обе версии приведены только в качестве иллюстрации.Убедитесь, что переключатель INPUT соответствует проводной конфигурации (XLR или RCA) на обоих усилителях
MODE XLR/RCA INPUT XLR/RCA INPUT 25dB/31dB GAIN 25dB/31dB GAIN Убедитесь, что переключатель GAIN установлен на 31 дБ на обоих усилителях
Двойной монофонический режим - P49 только Двойной монофонический режим требует использования усилителя мощности для каждого
Рекомендуется использовать комплект терминалов SPEAKER 1 L на усилителях мощности P49 для низких частот и SPEAKER 2 R — для высоких частот. На одном из устройств P49 подключите красный положительный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 L+ к положительному терминалу LF правого динамика. Точно так же подключите черный отрицательный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 L- к отрицательному терминалу LF правого динамика. Повторите процесс для левого динамика с помощью терминалов с маркировкой SPEAKER 1 L+ и L- на другом усилителе мощности P49. На первом устройстве P49 подключите красный положительный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 R+ к положительному терминалу HF правого динамика. Точно так же подключите черный отрицательный терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 R- к отрицательному терминалу HF динамика. Повторите процесс для левого динамика с помощью терминалов с маркировкой SPEAKER 1 R+ и R- на втором усилителе P49. При выполнении этой установки требуется только одно подключение к каждому усилителю мощности, и оно должно быть выполнено к входу PRE IN L. В качестве подключения можно использовать XLR (рекомендуется при использовании длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите переключатель INPUT на P49 в соответствующее положение согласно используемым кабелям. Примечание: PRE IN R не работает в данной конфигурации.
Предусилитель C49 и два усилителя мощности P49 в двойной монофонической конфигурации.
Снимите металлическую полоскуУбедитесь, что переключатель MODE установлен в положение DM на обоих усилителяхУбедитесь, что переключатель INPUT соответствует проводной конфигурации (XLR или RCA) на обоих усилителях
MODE XLR/RCA INPUT XLR/RCA INPUT 25dB/31dB GAIN 25dB/31dB GAIN Примечание: Устройство можно подключить между собой с помощью XLR или RCA. Обе версии приведены только в качестве иллюстрации.Убедитесь, что переключатель GAIN установлен на 31 дБ на обоих усилителях
MODE XLR/RCA INPUT XLR/RCA INPUT 25dB/31dB GAIN 25dB/31dB GAIN ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлическая полоска на динамиках, соединяющая терминалы низких частот (LF) и терминалы высоких частот (HF), ДОЛЖНА БЫТЬ СНЯТА. Невыполнение данного требования может привести к повреждению обоих усилителей, и такая поломка обычно не покрывается гарантией. Чтобы осуществлять управление состоянием питания P49 с помощью A49, подключите TRIGGER OUT к TRIGGER IN с помощью монофонического вывода 3,5-миллиметрового разъема – не прилагается.
неисправностей Внезапное исчезновение звука Если температура внутреннего охлаждающего радиатора поднимается выше безопасного уровня, то внутри усилителя срабатывает тепловой предохранитель для защиты устройства, а система защиты временно отключает питание от колонок. Система самостоятельно перезапустится после охлаждения радиатора. < При подключении двух пар колонок с малым полным сопротивлением (6 Ом и меньше) весьма вероятны перегрузки. Перегрузка усилителя может привести к его отключению из-за перегрева. < Обратите внимание, что в связи с высоким выходным напряжением некоторых CD-проигрывателей, есть вероятность большой нагрузки на усилитель даже при небольшой выставленной громкости звука. Если у вас возникли проблемы с усилителем, выполните следующие проверки. Отсутствует звук Проверьте, чтобы: < Усилитель включен. < На устройстве A49/C49 не отключен звук (т.е. MT (отключение звука) не отображается на панели дисплея. Индикатор питания горит зеленым, а не оранжевым или красным). < Выбранный источник, подключенный к A49/ C49, воспроизводит аудио (например, если выбран компакт-диск, значит он должен воспроизводиться). < Выходы динамика на A49/P49/P349 активны, и соответствующий индикатор динамика горит
Не работает пульт ДУ Проверьте, чтобы: < Убедитесь, что в пульте ДУ установлены новые
< Убедитесь, что для усилителя и пульта ДУ установлен один и тот же код управления, см. стр. 17. < Если громкость для выбранного входа не работает, проверьте, что для данного входа не выбран режим процессора, см. стр. 12.Русский R-21R-20 Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
Оба канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц 200 Вт Один канал, 4 Ом, при 1 кГц 400 Вт Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом при 1 кГц 0,001%
Фоно-вход для проигрывателя: Входная чувствительность при 1 кГц 5 мВ Входное полное сопротивление 47 кОм + 100 пикофарад Частотная характеристика (см. характеристику Американской ассоциации звукозаписи) 20 Гц – 20 кГц ± 1 дБ Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 5 мВ 80 дБ Запас по перегрузке, 5 мВ при 1 кГц 20 дБ Входы: Тип RCA Тип XLR Номинальная чувствительность 1 B 2 B Входное полное сопротивление 10 кОм 10 кОм Максимальная входящая мощность 8 B 15 B Частотные характеристики 20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 1 В/2 B 105 дБ Выход предварительного усилителя Тип RCA Тип XLR Номинальный уровень на выходе 1,15 B 2,3 B Импеданс выхода 47 Ом 200 Ом Выход для наушников Максимальный уровень выхода до 600 Ом 4 Vrms Импеданс выхода 1 Ом Диапазон нагрузок 16 Ом – 2 кОм Выход дополнительного питания Прилагаются два дополнительных кабеля питания с двумя 2,1-миллиметровыми разъемами постоянного тока 6 В, 1 А 12 B, 1,5 A Общие сведения Напряжение сети питания 110–120 В ~ или 220–240 В ~ Энергопотребление (максимум) 1000 Вт Габариты Ш x Г x В (включая ножки) 433 x 425 x 171 мм Масса (нетто) 19,7 кг Масса (с упаковкой) 21,4 кг Аксессуары в комплекте Сетевой шнур Пульт ДУ CR902 2 x AAA батарейки Кабель дополнительного питания E&OE Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Характеристики A49 Политика непрерывного совершенствования Arcam ведет политику непрерывного совершенствования для всех своих продуктов. Это означает, что дизайн и спецификации могут меняться без какого либо уведомления.
Фоно-вход для проигрывателя: Входная чувствительность при 1 кГц 5 мВ Входное полное сопротивление 47 кОм + 100 пикофарад Частотная характеристика (см. характеристику Американской ассоциации звукозаписи) 20 Гц – 20 кГц ± 1 дБ Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 5 мВ 80 дБ Запас по перегрузке, 5 мВ при 1 кГц 20 дБ Входы: Тип RCA Тип XLR Номинальная чувствительность 1 B 2 B Входное полное сопротивление 10 кОм 10 кОм Максимальная входящая мощность 4,6 B 8,2 B Частотные характеристики 20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 1 В 105 дБ Выход предварительного усилителя Тип RCA Тип XLR Номинальный уровень на выходе 1,15 B 2,3 B Импеданс выхода 47 Ом 200 Ом Выход для наушников Максимальный уровень выхода до 600 Ом 4 Vrms Импеданс выхода 1 Ом Диапазон нагрузок 16 Ом – 2 кОм Выход дополнительного питания Прилагаются два дополнительных кабеля питания с двумя 2,1-миллиметровыми разъемами постоянного тока 6 В, 1 А 12 B, 1,5 A Общие сведения Напряжение сети питания 110–120 В ~ или 220–240 В ~ Энергопотребление (максимум) 300 Вт Габариты Ш x Г x В (включая ножки) 433 x 425 x 171 мм Масса (нетто) 8,7 кг Масса (с упаковкой) 10,4 кг Аксессуары в комплекте Сетевой шнур Пульт ДУ CR902 2 x AAA батарейки Кабель дополнительного питания E&OE Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Характеристики C49 Политика непрерывного совершенствования Arcam ведет политику непрерывного совершенствования для всех своих продуктов. Это означает, что дизайн и спецификации могут меняться без какого либо уведомления.Русский R-23R-22 Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
Оба канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц 200 Вт Один канал, 4 Ом, при 1 кГц 400 Вт Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом при 1 кГц 0,001%
Вход PWR IN: Тип RCA Тип XLR Номинальная чувствительность для 200 Вт/8
1,15 B 2,3 B Входное полное сопротивление 10 кОм 10 кОм Частотные характеристики 20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ Соотношение сигнал-шум (Awtd) 50 Вт/8 Ом 110 дБ Общие сведения Напряжение сети питания 110–120 В ~ или 220–240 В ~ Энергопотребление (максимум) 1000 Вт Габариты Ш x Г x В (включая ножки) 433 x 425 x 171 мм Масса (нетто) 18,0 кг Масса (с упаковкой) 19,7 кг Аксессуары в комплекте Сетевой шнур E&OE Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Характеристики P49 Политика непрерывного совершенствования Arcam ведет политику непрерывного совершенствования для всех своих продуктов. Это означает, что дизайн и спецификации могут меняться без какого либо уведомления. Характеристики P349 Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
три канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц 180 Вт два канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц 200 Вт Один канал, 8 Ом, при 1 кГц 220 Вт Один канал, 4 Ом, при 1 кГц 400 Вт Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом при 1 кГц 0,001%
Вход PWR IN: Тип RCA Тип XLR Номинальная чувствительность для 200 Вт/8
1,15 B 2,3 B Входное полное сопротивление 10 кОм 10 кОм Частотные характеристики 20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ Соотношение сигнал-шум (Awtd) 50 Вт/8 Ом 110 дБ Общие сведения Напряжение сети питания 110–120 В ~ или 220–240 В ~ Энергопотребление (максимум) 1000 Вт Габариты Ш x Г x В (включая ножки) 433 x 425 x 171 мм Масса (нетто) 18,0 кг Масса (с упаковкой) 19,7 кг Аксессуары в комплекте Сетевой шнур E&OE Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Политика непрерывного совершенствования Arcam ведет политику непрерывного совершенствования для всех своих продуктов. Это означает, что дизайн и спецификации могут меняться без какого либо уведомления.R-24
Утилизация этого устройства Эта маркировка означает, что изделие не должно быть утилизировано вместе с бытовыми отходами по всей территории ЕС. Для предотвращения возможного ущерба для окружающей среды или здоровья человека вследствие неконтролируемой утилизации отходов и сохранения материальных ресурсов, данный ресивер должен быть соответствующим образом утилизирован. Для утилизации вашего устройства, пожалуйста, используйте локальные системы сбора и возврата или обратитесь к поставщику устройства. Гарантия по всему миру Это дает вам право отремонтировать аппарат бесплатно в течение первых двух лет после покупки, при условии, что он был первоначально приобретен у официального дилера Arcam. Дилер Arcam несет ответственность за все послепродажное обслуживание устройства. Производитель не несет никакой ответственности за дефекты, возникшие вследствие несчастного случая, неправильного обращения, износа, или вследствие несанкционированных настроек и / или ремонта, не несет ответственность за ущерб или убытки, происходящие во время транспортировки к или от лица, проходящего по
Гарантия покрывает: Затраты на запчасти и трудовые затраты на протяжении двух лет с даты покупки. По окончании двух лет, вы оплачиваете стоимость запчастей и трудовые затраты самостоятельно. Гарантия не покрывает затраты на транспортировку товара. Претензии по гарантии Оборудования должно быть упаковано в оригинальную коробку и возвращено дилеру, у которого было заказано. Должно быть отправлено курьерской почтой с оплатой доставки – не почтой. Компания не несет ответственности за состояние оборудования на пути к дилеру или дистрибьютору, и рекомендует застраховать устройство от потери и повреждения на время пребывания в пути. За дополнительной информацией обращайтесь к компании Arcam по адресу: Отдел поддержки клиентов Arcam, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England или через www.arcam.co.uk.
Если дилер компании Arcam не может ответить на любой запрос относительно этого или любого другого продукта Arcam пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam, по указанному выше адресу, и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам. Регистрация онлайн Вы можете зарегистрировать ваш продукт онлайн на сайте www.arcam.co.uk.Italiano PHONO PHONO AUX
Notice-Facile