ELECTROLUX EEA255 - кофеварка

EEA255 - кофеварка ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно EEA255 ELECTROLUX в формате PDF.

📄 88 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice ELECTROLUX EEA255 - page 42
Просмотреть руководство : Français FR Magyar HU Lietuvių LT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Бренд Electrolux
Модель EEA255
Тип продукта Кофеварка эспрессо с паровой насадкой
Питание 220-240 В, 50-60 Гц
Мощность Около 1200 Вт
Объем резервуара для воды Около 1 литра
Давление 15 бар
Функции Эспрессо, пар, горячая вода
Включенные фильтры Фильтр на 1 чашку, фильтр на 2 чашки, фильтр для капсул
Аксессуары Мерная ложка с утрамбовкой, поддон для капель
Материал корпуса Пластик и нержавеющая сталь
Безопасность Автоматическое отключение при перегреве, защитный предохранитель
Обслуживание Рекомендуется регулярная очистка от накипи
Очистка Протирать поверхности влажной тканью, очищать фильтры
Размеры (прибл.) 30 x 25 x 35 см
Вес (прибл.) 4 кг

Часто задаваемые вопросы - EEA255 ELECTROLUX

Что делать, если индикаторы питания и пара мигают?
Убедитесь, что кнопка выбора установлена в положение ■. Если функция пара/горячей воды использовалась слишком долго, сделайте паузу на тридцать секунд. Выключите прибор, подождите 5 минут и снова включите. Если индикаторы все еще мигают, обратитесь в службу поддержки.
Почему температура эспрессо слишком низкая?
Запустите пролив без молотого кофе (с фильтром и держателем фильтра), чтобы предварительно нагреть систему. Предварительно прогрейте чашки. Если проблема не исчезнет, очистите прибор от накипи.
Как решить проблему медленного потока?
Не утрамбовывайте молотый кофе слишком сильно и используйте помол средней степени. Регулярно очищайте прибор от накипи.
Что делать, если эспрессо переливается через края держателя фильтра?
Проверьте, правильно ли установлен держатель фильтра, и поверните его немного сильнее в держателе. Удалите остатки кофе, застрявшие в креплении держателя фильтра.
Не выходит эспрессо, что делать?
Если прибор издает сильный шум, дайте горячей воде вытечь через насадку, пока не появится равномерный поток. Наполните резервуар для воды и убедитесь, что он правильно установлен. Включите функцию горячей воды и попробуйте снова. Также проверьте положение держателя фильтра и кнопки выбора. При необходимости очистите фильтр и удалите накипь.
Крем не образуется должным образом, почему?
Убедитесь, что в фильтре достаточно молотого кофе. Слегка прижмите кофе. Очистите фильтр.
Как получить лучшую молочную пену с помощью паровой насадки?
Используйте обезжиренное, свежее и холодное молоко. Регулярно очищайте паровую насадку.
Почему поток кофе слишком быстрый?
Кофе был смолот слишком крупно. Используйте более мелкий помол и убедитесь, что в фильтре достаточно кофе.
Кофеварка самопроизвольно выключается во время работы, что делать?
Установите кнопку выбора в положение 0 и отключите прибор от сети. Дайте остыть не менее 20 минут. Наполните резервуар для воды, подключите и снова включите. Если проблема не исчезнет, обратитесь в службу поддержки.
Как очистить кофеварку от накипи?
Снимите заварной блок (не разделяйте элементы) с помощью монеты. Наполните резервуар водой и средством для удаления накипи в соответствии с инструкцией к продукту. Запустите прибор как для приготовления кофе, затем тщательно промойте чистой водой.

Вопросы пользователей о EEA255 ELECTROLUX

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего кофеварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EEA255 - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EEA255 бренда ELECTROLUX.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EEA255 ELECTROLUX

RU Инструкция....39 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр. 41.

В. Индикатор питания

С. Диск регулятора

D. Кнопка пара

E. Индикатор пара

F. Положение КОФЕ

G. Положение ПАР/ ГОРЯЧАЯ ВОДА

Н. Подставка для чашки

I. Бачок для воды

J. Насадка пар/горячая вода

К. Ящик для фильтров

L. Шнур питания с вилкой

М. Варочная головка

N. Решетка для конденсата

О. Лоток для конденсата

Р. Держатель фильтра

Q. Защита пальцев

R. Фильтр для 1 чашки

S. Фильтр для 2 чашек

Т. Фильтр для заготовленных порций

U. Индикатор уровня

V. Мерная ложка с пестом

UA

Компоненти

A. Кнопка "ON/OFF" (УВИМК./ВИМК.)

Ж. Резервуар для води

Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию.

  • Устройство не предназначено для использования детьми, неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
  • Не разрешайте детям играть с устройством.
  • Устройство можно включать только в розетку сети с напряжением и частотой, соответствующими табличке технических данных модели!
  • Не используйте и не трогайте устройство: при повреждении шнура питания; при повреждении корпуса.
  • Устройство можно подключать только к заземленной розетке. При необходимости можно воспользоваться удлинителем на 10 А.
  • В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем, агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.

  • Всегда ставьте устройство на плоскую горизонтальную поверхность.

  • Не оставляйте без присмотра устройство, включенное в сеть.
    • Перед обслуживанием и чисткой убедитесь, что устройство выключено, а вилка вынута из сети.
  • Во время работы устройство и принадлежности нагреваются. Пользуйтесь только нужными рукоятками и кнопками. Перед чисткой и хранением дайте машине остыть.
  • Шнур питания не должен соприка- саться с горячими частями устройства.
  • Не вынимайте держатель фильтра в процессе варки: устройство находится под давлением. Можно ошпариться!
  • При включенной функции ПАР из варочной головки может капать горячая вода. ОСТОРОЖНО! Горячей водой можно ошпариться!
  • При открывании клапана пара наружу выбрасывается немного горячей воды. Будьте осторожны и открывайте клапан пара не спеша. ОСТОРОЖНО! Горячей водой можно ошпариться!

  • Не погружайте устройство в воду или иную жидкость.

  • Не превышайте максимальный заполняемый объем, указанный на устройствах.
  • Наливайте в бачок для воды только холодную воду, а не молоко и иные жидкости.
  • Не пользуйтесь устройством при не- заполненном бачке.
  • Не пользуйтесь устройством без лотка и решетки для конденсата.
  • Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможные повреждения из-за ненадлежащего применения.

UA

Подготовка к работе / Початок роботи

ELECTROLUX EEA255 - Подготовка к работе / Початок роботи - 1

  1. Поместите машину на плоскую поверхность и наполните бачок холодной водой. (Использовать машину при пустом бачке нельзя!) Вставьте шнур питания в розетку и нажмите кнопку ВКЛ.

UA

  1. Pri prvom spustení spotrebiča postupujte takto: Pod parnú dýzu umiestnite vhodnú nádobu. Počkajte, kým svetelný ukazovatel' napájania nebude svietit' neprerušovane. Otočením otočného ovládača na symbol vody prepláchnite parnú dýzu. Ak spotrebič nevypnete manuálne, funkcia automatického vypnutia ho vypne po 40 minútach.

  2. При включении аппарата в первый раз: установите кон- тейнер под парообразователем. Дождитесь, когда индикатор электропитания загорится посто- янным светом. Для промывания парообразователя поверните селектор в нужное положение 🌐 . Если не отключить прибор вруч- ную, то система автоматического предохранительного отключения сделает это через 40 минут.

  3. Перед першим використанням пристрою. Помістить резервуар для води під паровий носик. Зачекайте доки лампочка індикатору живлення припинить блимати. Поверніть перемикач на «Ввімк»/Оп для промивання парового носика. Якщо при-лад не буде виключений вручну, функція автоматичного відклю-чення виключить його через 40 хвилин.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 1

  1. Umístěte konvici na odkapávací mřížku. Vyčkejte dokud se nerozsvítí provozní kontrolka. Bez vložení držáku filtru otočte voličem na ☐: Nechte plný zásobník vody protéci přístrojem, vypláchne se tak ohřivací systém.

  2. Na odkvapkávaciu mriežku položte vhodnú nádobu. Počkajte, kým svetelný ukazovatel' napájania nebude svietit' neprerušovaným svetlom. Bez toho, aby ste vložili držiak filtra, otočte otočný ovládač na symbol ☐: cez spotrebič nechajte pretiect celú nádržku vody, aby sa ohrevný systém prepláchol.

  3. установите чашу на решетку. Дождитесь, когда индикатор электропитания загорится постоянным светом. Без установки держателя фильтра поверните селектор в нужное положение : пусть полная емкость для воды пропустится через машину – это позволит промыть нагревательную систему.

  4. Помістить бачок на решітку для стікання. Зачекайте доки лампочка індикатору живлення припинить блимати. Не вставляючи тримач фільтру, поверніть перемикач на Ввімк./On ☐: Нехай вода у бачку пройде через пристрій для промивання системи нагрівання.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 2

  1. Příprava espresa: Jakmile se indikátor napájení rozsvítí nepřerušovaně, je přístroj připraven k použití. Poté pokračujte podle pokynů v krocích 5 až 7.

  2. Príprava espressa: Prístroj je pripravený na používanie, ked' indikátor napájania svieti nepretržite. Potom postupujte podľa pokynov v krokoch číslo 5 – 7.

  3. Приготовление эспрессо. Машина готова к работе при стабильном горении индикатора питания. Следуйте инструкциям (шаги 5–7).

  4. Приготування еспресо. Прилад готовий для використання, коли індикатор живлення світиться безперервно. Потім слідуйте інструкціям, зазначеним у пунктах 5-7.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 3

  1. Dle obrázku zasuňte držák filtru na místo. Otočte držákem proti směru hodinových ručiček a utáhněte jej dle obrázku. Berte prosím na vědomí, že použití nadměrné síly zkracuje životnost součástí. Po dokončení zahřívání přesuňte otočný přepínač do polohy ☐. Káva začne vytékat výstupním otvorem – po dosažení požadovaného množství nastavte otočný přepínač do polohy ■.

  2. Držiak filtra vložte na miesto podla obrázku. Filter otočte proti smeru hodinových ručičiek a dotiahnite ho podla obrázku. Pozor, vkladanie príliš veľkou silou skráti životnosť komponentov. Po ukončení zahrievania nastavte otočný regulátor do polohy ☐. Espresso začne vytekať cez vývod na kávu – po dosiahnutí požadovaného množstva nastavte otočný regulátor do polohy

  3. Вставьте держатель фильтра на место, как показано на рисунке. Поверните держатель против часовой стрелки и затяните, как показано на рисунке. Обратите внимание, что чрезмерное применение силы сократит срок службы компонентов прибора. По завершении нагрева поверните диск регулятора в положение □спрессо начинает вытекать из отверстия для кофе. Получив нужное количество, поверните диск регулятора в положение

  4. Вставте тримач фільтру у відповідне положення, як показано на малюнку. Поверніть тримач проти годинникової стрілки і затягніть, як показано. Не прикладайте надмірну силу, оскільки це призведе до швидкого зношення компонентів. Після нагрівання поставте перемикач у положення . Коли еспресо потече з випускного отвору, дочекайтсея бажаної кількості та поставте перемикач у положення .

  1. После варки выньте держатель фильтра. Поверните его влево и выньте из фиксатора. Откиньте защиту пальцев вперед и удалите использованный молотый кофе из фильтра. Выньте фильтр из держателя и промойте водой. Перед тем как поместить в ящик для фильтров, протрите его насухо тканью.

UA

  1. Páru lze používat k napěnění mléka nebo ohřívání tekutin. Stiskněte tlačítko pro páru a vyčkejte, až indikátor teploty páry přestane blikat a rozsvítí se nepřerušovaně. Ponořte parní trysku do teplovzdorné nádoby s mlékem.

  2. Paru možno použit' na napenenie mlieka alebo zohrievanie tekutín. Stlačte tlačidlo pary a počkajte, kým indikátor teploty pary prestane blikať a začne svietiť nepretržite. Parnú dýzu ponorte do mlieka v teplovzornej nádobe.

  3. Паром можно воспользоваться для вспенивания молока или нагрева жидкостей. Нажмите кнопку пара и дождитесь, пока индикатор температуры пара перестанет мигать и будет гореть постоянно. Вставьте парообразователь в жаростойкий контейнер с молоком.

  4. Пара може використовуватися для спінення молока та нагрівання рідин. Натисніть кнопку пари та зачекайте, доки індикатор температури пари не перестане мигтіти та не почне світитися безперервно. Занурте наконечник випускного отвору для пари в термостійкий контейнер з молоком.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 1

  1. Proud páry spustíte přesunutím otočného přepínače do polohy 🚠. Krouživými pohyby nádobou otáčejte. Tryska by se neměla dotýkat dna nádoby. Po dosažení požadovaného množství pěny proud páry zastavíte přesunutím otočného přepínače do polohy ■.

  2. Paru spustíte otočením otočného ovládača do polohy 🚫. Nádobku krúživo pohybujte a dbajte na to, aby sa dýza nedotkla dna nádoby. Ak ste dosiahli požadovanú penu a chcete paru zastavit, otočte otočný ovládač do polohy ■.

  3. Включите пар, повернув селектор в нужное положение ⚫. Покрутите контейнер, но парообразователь не должен касаться кнопки. Для остановки парообразования поверните селектор в нужное положение ■, когда вы уже достигли нужный вам эффект.

  4. Почніть подавання пари, по- ставивши перемикач програм у положення ⚫. Виконуйте колові рухи контейнером, наконечник не повинен торкатися його дна. Отримавши достатню кількість піни, поставте перемикач у поло- ження ■, щоб вимкнути подавання пари.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 2

  1. Umístěte pod parní trysku vhodnou misku a po dobu několika vteřin otáčejte otočným přepínačem zpět do polohy 🚙️. Odstraníte tak zbytky horké vody nebo mléka z parní trysky. Varování: parní trubička je horká! Nechte parní trubičku vychladnout a poté ji očistěte utěrkou.
  2. Položte nádobu pod dýzu na paru a na niekolko sekúnd nastavte otočný regulátor spät do polohy. Týmto spôsobom sa z dýzu na paru odstránia všetky zvyšky horúcej vody/mlieka. Varovanie! Parná trubička je horúca! Nechajte parnú trubičku vychladnút a potom ju vyčistite utierkou.
  3. Поставьте чашу под насадку для пара и на несколько секунд поверните диск регулятора назад в положение 🚫️. Это удалит из насадки для пара остатки горячей воды или молока. Осторожно! Трубка для пара разогрета! Дайте трубке для пара остыть и протрите ее тканью.
  4. Поставте чашу під випускний отвір для пари та на кілька секунд поставте перемикач у положення 🚫. Таким чином залишок гарячої води або молока буде видалено з наконечника. Увага! Парова трубка гаряча! Дайте паровій трубці охолонути та очистіть її за допомогою тканини.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 3

  1. Pokud chcete opět připravit kávu, stiskněte znovu tlačítko pro páru (kontrolka zhasne) a přesuňte otočný přepínač do polohy ☐.
  2. Ak chcete znovu pripraviť kávu, ešte raz stlačte tlačidlo pary (indikátor zhasne) a potom nastavte otočný regulátor do polohy ☐.
  3. Чтобы вновь сделать кофе, нажмите кнопку пара еще раз (индикатор погаснет) и поверните регулятор в положение □.
  4. Щоб повторно приготувати каву, ще раз натисніть кнопку "Steam" (Пара) (індикатор вимкнеться) і поставте перемикач у положення ☐.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 4

  1. Při přípravě horké vody umístěte pod parní trysku šálek a nastavte otočný přepínač do polohy . Z trysky začne vytékat horká voda. Průtok vody zastavíte otočením otočného přepínače do polohy ■.
  2. Ak potrebujete horúcu vodu, položte šálku pod dýzu na paru a nastavte otočný regulátor do polohy. Z nástavca vyjde horúca voda. Horúcu vodu zastavíte nastavením otočného regulátora spät do polohy.
  3. Для получения горячей воды поставьте чашку под насадку для пара и поверните диск регулятора в положение ■. Горячая вода поступает из насадки. Для прекращения подачи воды поверните диск в положение ■.
  4. Для гарячої води розташуйте чашку під випускним отвором для пари та поставте перемикач у положення ⚙️. 3 випускного отвору витікатиме гаряча вода. Поверніть перемикач у положення ■, щоб зупинити потік води.
  1. Выключите машину и дайте ей остыть. Протрите внешние поверхности влажной тканью. В случае засорения фильтров раз- делите их при помощи монетки и прочистите.

UA

  1. Pokud se ukazatel hladiny nachází nad odkapávací mřížkou, je třeba odkapávací misku vyprázdnit. Vyjměte odkapávací mřížku a misku se mřížkou vyprázdněte, vyčistěte a vysušte. Z hygienických důvodů doporučujeme tento postup provádět pravidelně, i když ukazatel hladiny není nad odkapávací mřížkou vidět.

  2. Ak sa indikátor hladiny nachádza nad mriežkou na odkvapkávanie, zásobník na odkvapkávanie sa musí vyprázdnit. Nadvihnite mriežku na odkvapkávanie a potom opláchnite a utrite mriežku a zásobník na odkvapkávanie. Z hygienických dôvodov odporúčame tento postup vykonať, aj ked' sa indikátor hladiny nenachádza nad mriežkou na odkvapkávanie.

  3. Если индикатор уровня виден выше решетки для конденсата, лоток для конденсата следует очистить. Поднимите решетку для конденсата, опорожните, промойте и просушите решетку и лоток. По соображениям гигиены рекомендуем делать это регулярно, даже если индикатор уровня выше решетки для конденсата не виден.

  4. Коли індикатор рівня видно над решіткою для збору крапель, піддон необхідно спорожнити. Зніміть решітку для збору крапель, випорожніть, обполосніть та висушіть її та піддон. З міркувань гігієни рекомендується робити це регулярно, навіть коли індикатор рівня не видно над решіткою.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 1

  1. Doporučuje se provádět pravidelné odvápňování, a to v závislosti na tvrdosti vody. Před naplněním zásobníku vodou s odvápňovacím přípravkem (v poměru podle návodu k použití přípravku) vyjměte pomocí mince spařovací hlavu, aniž byste ji rozebírali na jednotlivé součásti.

  2. Prístroj sa odporúča pravidelne odvápňovat, v závislosti od tvrdosti vody. Podľa návodu na používanie prístroja pred naplnením nádoby vodou a odvápňovačom vyberte pomocou mince varnú hlavicu (komponenty nerozoberajte).

  3. В зависимости от жесткости воды рекомендуется регулярная декальцинация. Перед наполнением бачка водой или декальцинаратором согласно инструкциям к изделию монетой снимите варочную головку (держите компоненты вместе).

  4. Видалення вапна необхідно здій- снювати регулярно, залежно від жорсткості води. Зніміть варильну частину (тримайте всі компоненти в зібраному стані) за допомогою монетки, перш ніж наповнити резервуар водою чи засобом для видалення вапна відповідно до ін- струкцій з експлуатації продукту.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 2

  1. Zapněte přístroj a nechejte jej zahřát. Vložte držák sítka (bez sítka) na své místo. Na odkapávací mřížku položte misku. Nastavte otočný ovladač do polohy ☐ a nechejte protéci asi 1/4 roztoku. Přístroj vypněte a vyčkejte 10 minut.

  2. Zapnite prístroj a nechajte ho zahriat. Umiestnite držiak filtra na správne miesto bez filtra. Položte nádobu na mriežku na odkvapkávanie. Nastavte otočný regulátor do polohy a nechajte prístrojom pretiect štvrtinu roztoku. Vypnite prístroj a počkajte 10 minút.

  3. Включите машину и дайте ей прогреться. Вставьте на место держатель фильтра без фильтра. Поставьте чашу на решетку для конденсата. Поверните диск регулятора в положение □ и дайте четверти раствора протечь сквозь систему. Выключите машину и подождите 10 минут.

  4. Увімкніть машину, щоб вона розігрілась. Поставте тримач без фільтра у правильну позицію. Поставте чашу на решітку. Поставте перемикач програм у положення та дочекайтеся, доки 1/4 розчину пройде через систему. Вимкніть машину та зачекайте 10 хвилин.

ELECTROLUX EEA255 - UA - 3

  1. Stiskněte tlačítko pro horkou vodu a nechte zbývající směs protéci skrze parní trysku. Naplňte zásobník čerstvou vodou a nechte přístroj běžet, dokud nebude zásobník prázdný. Postup dvakrát opakujte s čerstvou vodou. Vložte zpět součásti a sítko řádně upevněte.

  2. Stlačte tlačidlo horúcej vody a nechajte zvyšný roztok pretiect' cez dýzu na paru. Naplňte nádobu na vodu čerstvou vodou a nechajte prístroj zapnutý, kým sa nádoba ne- vyprázdni. Postup zopakujte dvakrát s čerstvou vodou. Komponenty znovu zložte a filter dôkladne upevnite.

  3. Нажмите кнопку горячей воды и дайте оставшемуся раствору протечь через насадку для пара. Наполните бачок пресной водой и дайте машине поработать до опустошения бачка. Повторите процедуру с пресной водой дважды. Установите компоненты на место и закрепите фильтр надлежащим образом.

  4. Натисніть кнопку "Hot water" (Гаряча вода), щоб залишки рідини протекли через випускний отвір для пари. Наповніть резервуар чистою водою та прогоніть її через машину, поки резервуар не стане порожнім. Двічі повторіть процедуру з чистою водою. Належним чином установіть компоненти та фільтр.

CZ

A) Индикаторы питания и пара мигают.

  • Проверьте, повернут ли диск регулятора в положение.
  • Если пар или горячая вода использовались слишком долго, сделайте перерыв на 30 секунд.
  • Выключите машину на 5 минут и снова включите. Если индикаторы по-прежнему мигают, обратитесь в службу поддержки.

В) Температура эспрессо слишком низка.

  • Проведите процедуру варки без молотого эспрессо, но с фильтром и держателем, для предварительного нагрева системы.
  • Подогрейте чашки.
    • Декальцинируйте устройство.

C) Скорость потока заметно падает.

  • Не прессуйте молотый эспрессо в фильтре слишком плотно.
  • Не мелите эспрессо слишком мелко (средний помол).
    • Декальцинируйте устройство.

D) Эспрессо вытекает сбоку держателя фильтра.

- Убедитесь в правильной установке держателя фильтра.

  • Поверните держатель фильтра в фиксаторе немного плотнее.
  • Счистите весь молотый эспрессо с обода держателя фильтра.

E) Эспрессо не вытекает.

  • Сильный шум внутри машины означает, что в систему попал воздух. Дайте горячей воде протечь через насадку до появления равномерного потока. После этого вновь попробуйте сварить кофе.
  • Убедитесь, что емкость для воды была наполнена и правильно установлена на свое место. Включите горячую воду. Затем еще раз попробуйте сварить кофе.
  • Убедитесь в правильной установке держателя фильтра.
  • Убедитесь, что диск регулятора повернут в положение вправо.
  • Не прессуйте молотый эспрессо в фильтре слишком плотно.
    • Очистите фильтр варки.
    • Декальцинируйте устройство.

F) Больше нет должной пенки.

  • Убедитесь, что молотого эспрессо в фильтре достаточно.
    • Слегка спрессуйте молотый эспрессо.
  • Очистите фильтр.

G) При обработке молока паром слишком мало пены.

  • Всегда используйте холодное свежее молоко низкой жирности.
    • Очистите насадку для пара.

Н) Поток слишком велик.

• Слишком грубый помол эспрессо.
- Убедитесь, что молотого эспрессо в фильтре достаточно.

I) Кофе-машина самопроизвольно выключается в процессе работы.

  • Насос устройства оснащен термопредохранителем, защищающим от перегрева. Термопредохранитель прерывает слишком длительную работу машины и работу насоса без воды.
  • Поверните диск регулятора в положение "0" и выньте вилку из розетки.
  • Дайте машине остыть хотя бы 20 минут. Налейте воду.
  • Снова вставьте вилку в розетку и включите устройство. Если устройство по-прежнему не работает, обратитесь в авторизованный сервисный центр Electrolux.
CZLikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové komponenty jsou označeny např. >PE<, >PS<, atd. Obalové materiály odneste do příslušných kontejnerů v obecním zařízení na likvidaci odpadů .Starý přístrojSymbol — na výrobku nebo na obalu znamená, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s běžným domácím odpadem. Namísto toho se musí předat do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným nepříznivým důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly být způsobeny nevhodnýmzpracováním odpadu z tohoto výrobku. Více informací o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, zpracovatelé odpadů nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
SKLikvidáciaBaliace materiályBaliace materiály nezaťažujú životné prostredie a možno ich recyklovať. Plastové komponenty sú označené symbolmi, napr. >PE<, >PS< a pod. Baliace materiály vyhoďte do příslušných kontajnerov na miestach určených na likvidáciu komunálneho odpadu.Staré prístrojeSymbol — na produkte alebo balení označuje, že tento produkt nemožno likvidovať s domácím odpadom. Mal by sa zaniest na príslušné zberné miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Správnou likvidáciou produktu predchádzate možným negativnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osób, ku ktorým by mohlo dôjst’ v prípade nesprávnej likvidácie produktu. Akchcete získat podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu, obráťte sa na miestny úrad, spoločnosť zaoberajúcu sa zberom domáceho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt zakúpili.
RUУтилизацияУпаковочные материалыУпаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке. Пластиковые компоненты идентифицируются по маркировке, например >PE<, >PS< и т. д. Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора.Старое устройствоСимвол — на изделии или на упа-ковке означает, что изделие нельзя выбрасывать как бытовой мусор. Вместо этого оно должно быть передано для переработки в соответствующий пункт сбора электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация данного изде-лия способствует предотвращению потенциальных негативных послед-ствий неправильной утилизациидля окружающей среды и здоровья людей. Подробную информацию об утилизации данного изделия можно получить в органах местного само-управления, в службе, ответственной за вывоз бытовых отходов, или в магазине, где было приобретено это изделие.
UAУтилізаціяМатеріали упаковкиМатеріали упаковки є екологічно безпечними та можуть використо-вуватися знову. Пластикові складові позначаются символами, напри-клад >PE<, >PS< тощо. Викидайте матеріали упаковки в належні контейнери комунальних служб для утилізації сміття.Старий приладСимвол — на виробі або на його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна викидати разом із побуто-вими відходами. Натомість його потрібно здати до відповідного пункту утилізації електричних та електро-нних приладів. Забезпечуючи на-лежну утилізацію виробу, можна запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього се-редовища та людського здоров'я, яків іншому випадку можуть виникнути у результаті неналежної утилізації виробу. За докладнішою інформа-цією щодо вторинної переробки виробу зверніться до муніципалітету, служби утилізації або до магазину, в якому ви придбали виріб.

ELECTROLUX EEA255 - I) Кофе-машина самопроизвольно выключается в процессе работы. - 1

L. Захранваш кабел и щеп- сел

М. Варяща глава

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ELECTROLUX

Модель : EEA255

Категория : кофеварка