KA 3302 - Кофемашина CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно KA 3302 CLATRONIC в формате PDF.
Вопросы пользователей о KA 3302 CLATRONIC
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KA 3302 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KA 3302 бренда CLATRONIC.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KA 3302 CLATRONIC
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'appareil à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air. Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussitôt le cable d'alimentation.
- Arrêtéz l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pierce, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fi che de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est detecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- Ne réparedes pas l'appareil vous-même. Contactez juste un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Respectez les „Conseils de sécurité spécifique ques“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le fi lm. Il y a risque d'etouffement!
- Leprésent apparelie n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n'ayant pas l'expérience et / ou les connaissances requises, à moins d'être sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin n d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
REMARQUE:
Attire notre attention sur des conseils et informations.
Recommendations particulières concernant la sécurité
- Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide!
- N'ouvrez jamais le couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil. Risque de brûlle.
Mise en service de l'appareil
- Retirez toutes les securités d'emballage ou de transport existant dans l'appareil. Frottez toutes les pieces avec un chiffon humide. Ceci enleve la poussière qui aurait pu se déposer lors du transport. Installez à nouveau toutes les pieces dans l'ordre inverse des opérations.
- Avant de faire votre premier café, veuillez faire passer 2 ou 3 fois de l'eau froide pour nettoyer l'appareil.
Alimentation électrique
- Avant de brancher l'appareil, vérifi ez que la tension du réseau que vous voulez utiliser convient à l'appareil.
- Branchez le cable d'alimentation dans une prise de courant en bon etat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Les données s'y rapportant se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil.
ATTENTION:
Veillez à ce que l'appareil soit étèint. Les témoins lumineux RUN et AUTO doivent être éteints.
Réglage de l'heure
Enoncez 1x la touche PROG pour que „CLOCK" apparaisse sur l'écran.
Réglage des heures: presse la touche, HOUR “Réglage des minutes: presse la touche, MIN".
REMARQUE:
Pour quitter le mode de programmation, enforcez 2x la touche PROG ou attendeze 10 secondes
Préparer la machine à café
Rabattez le couvercle du réservoir d'eau vers l'avant.
- Versez la quantité d'eau froide nécessaire en fonction du nombre de tasses désiré (voir sur l'indicateur du niveau d'eau).
REMARQUE:
Pour replir le réservoir d'eau, vous pouvez vous servir de la cafeteire.
ATTENTION:
Ne pas trop replir le réservoir! Ne pas replir au-delà du marquage 15.
- Pliez le pli inférieur du fi ttre à papier (taille 1x4), placez-le dans l'entonnoir à fi itres. Versez le café moulu.
- Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
- Placez la cafetière sur son support.
ATTENTION: DISPOSITIF ANTI-GOUTELETTS
Assurez-vous que le couvercle se trouve bien sur la cafetière. C'est lui qui actionne le dispositif anti-gouttelettes.
- Voiture apparueil est doté d'un dispositif anti-gouttes. En enlevant la cafétière, avant le passage de la totalité de l'eau par le fi litre, ce dispositif empêche que le café ne goutte sur la plaque de support.
-
Si le réservoir contient toujours de l'eau, remette la cafeteire rapidement sur son support. Sinon, le fi itre risquerait de déborder.
-
Mettez en marche l'appareil.
Mise en marche directe de la machine a café
Procedez comme désrit dans les points « Préparer la machine à café».
Enoncez 1x la touche ON/OFF. Levoyant rouge RUN (pour mise en marche immediate) s'allume et l'appareil est en marche.
REMARQUE:
- L'appareil s'arrête automatiquement, env. 2 heures après que le café est passé.
- L'appareil est eteint lorsque les deux affi chages lumineux sont eteints.
- Si vous voulez arrêté l'appareil manuellement ou si vous voulez désactiver le mi nuteur, appuyez sur la touche ON/OFF aussi longtemps que nécessaire jusqu'à ce que les deux affi chages lumineux s'éteignent.
Fonctionnement automatique
Procedez comme déscrit dans les points « Préparer la machine à café».
- Enoncez 2x la touche PROG pour que „TIMER" apparaisse sur l'écran.
- Réglage des heures: presse la touche ,HOUR
- Reglage des minutes: presse la touche, MIN
-
Pour quitter le mode de programmation, enforcez 1x la touche PROG ou attendez 10 secondes.
-
Si vous avez programmé l'appareil, enforcez 2x la touche ON/OFF. Le voyant vert AUTO (automatique) s'allume. L'appareil se met en marche à l'heure programmée (le voyant rouge s'allume).
- Si vous VOULEZ arrêtER l'appareil manuellement ou si vous VOULEZ désactiver le mi nuteur, appuyez sur la touche ON/OFF aussi longtemps que nécessaire jusqu'à ce que les deux affi chages lumineux s'éteignent.
REMARQUE: La préparation prend env. 10-15 minutes.
- Une fois tout le café passé par le fi Itre, vous pouvez enlever la cafete.
- Arreter l'appareil.
Souhaitez-vous maintainir au chaud le reste du café? Laissez la machine en marche jusqu'à épuisement du contenu de la cafétière.
REMARQUE:
Il est possible de-retirer de l'appareil le support du fi litre en le saississant par sa poignee. Ceci facilitite p.ex.l'élimination de I'ancien fi litre a café.
Détartrage
- Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de préparation augmente sensiblement.
- Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produits de détartrage à base d'acide citrique que l'on trouve dans le commerce. Veuillez doser tel qu'indiqué sur l'emballage ou la notice jointe.
DANGER:
- Ensuite, faites bouillir de l'eau fraîche 3 ou 4 fois pour rincer les résidus de l'agent désentertrant.
- Ne pas utiliser de la poudre à café!
- Ne consommez en,aucun cas cette eau.
Nettoyage
DANGER:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher l'appareil et patienter jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
- Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau. Vous risqueriez de provoquer une electrocution ou un incendie
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de brosse en fi I de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
En cas de besoin, vous nettoirez la face extérieure de l'appareil à l'aide d'un chiffon légersement mouillé - sans adjuvant.
- Lavez le salarié en verre et le porte-fi ittre normalement à l'eau savonneuse. En cas de besoin, utilisez une Brosse à poils soudues.
Données techniques
Modèle: KA 3302
Alimentation: 220-240 V, 50 Hz
Quantité de remplissage: 1,8 Litres
Classe de protection: I
Poids net: 2,25 kg
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des reglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.

Significatondusymbole „Elimination
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparêls électriques et électroniques usages.
Vous trouvezez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Filling quantity: 1,8 Litre
Protection class:
Net weight: 2,25 kg