1.180310.0 - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 1.180310.0 Kärcher в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 1.180310.0 - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 1.180310.0 бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1.180310.0 Kärcher
Комплектация прибора указана на упа- ковке. При распаковке прибора прове- рить комплектацию. При обнаружении недостающих принад- лежностей или повреждений, получен- ных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, про- давшую прибор. Данный моечный аппарат высокого дав- ления предназначен только для исполь- зования в домашнем хозяйстве. – для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садовых принадлежностей и т.д. с помощью струи воды под высо- ким давлением (при необходимости с добавлением моющих средств). – При этом применению подлежат при- надлежности, запасные части и чи- стящие средства, разрешенные для использования фирмой KÄRCHER. Указания, приложенные к чистящим средствам, подлежат соблюдению. Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки. Поэтому не выбрасывайте упаковку вместе с домашними отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат
перерабатываемые материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья. Поэто- му утилизируйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов. Забор воды из общественных во- доемов в некоторых странах за-
Проводить работы с применением чистящего средства разрешается только на водонепроницаемых ра- бочих поверхностях с подсоедине- нием к бытовой канализации.
допускать проникновения чистя- щего средства в водоёмы или
Комплект поставки . . . . . . . . . RU . . .5 Использование по назначе- нию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . .5 Защита окружающей среды. . RU . . .5 Безопасность . . . . . . . . . . . . . RU . . .6 Описание прибора . . . . . . . . . RU . . .9 Перед началом работы . . . . . RU . . .9 Начало работы . . . . . . . . . . . . RU . . 11 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . RU . .11 Транспортировка . . . . . . . . . . RU . .13 Хранение. . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .13 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .14 Помощь в случае неполадок .RU. .14 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . .15 Технические данные. . . . . . . . RU . .16 Заявление о соответствии ЕС RU . .16 Комплект поставки Использование по
Защита окружающей среды 136 RU– 6 Работы по очистке, связанные с появлением сточных вод, содержа- щих машинное масло (например, мойка двигателей, днища автомо- биля), разрешается проводить только в специальных местах, обо- рудованных маслоотделителем. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему
Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к
몇 Предупреждение Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 Внимание! Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.
Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может повлечь материальный
Не направлять струю воды на людей, животных, вклю- ченное электрическое обо- рудование или на сам высо- конапорный моющий аппарат. Защищать прибор от мороза. Запрещается напрямую под- ключать устройство к трубо- проводу с питьевой водой.
Ни в коем случае не прикасаться к штепсельной вилке и розетке мо- крыми руками. Перед началом работы с аппара- том проверить сетевой соедини- тельный кабель и штепсельную вилку на повреждения. Поврежден- ный сетевой соединительный ка- бель должен быть незамедлитель- но заменен уполномоченной служ- бой сервисного обслуживания/спе- циалистом-электриком.
атировать устройство с повре- жденным сетевым соединитель- ным кабелем. Все токопроводящие элементы в рабочей зоне должны быть защище- ны от попадания струи воды. Сетевая вилка и соединительный элемент удлинителя должны быть герметичными и не находиться в воде. Соединительный элемент в дальнейшем не должен касаться по- ла. Рекомендуется использовать кабельные барабаны, которые обеспечивают размещение розеток не менее, чем в 60 мм от пола. Необходимо следить за тем, чтобы сетевой соединительный кабель и удлинители не были повреждены путем переезда через них, сдавли- вания, растяжения и т.п. Сетевые кабели следует защищать от воз- действия жары, масла, а также от повреждения острыми
몇 Предупреждение Устройство следует включать только в сеть переменного тока. На- пряжение должно соответствовать указаниям в заводской табличке. Устройство можно подключать только к элементу электроподклю- чения, исполненному электромон- тером в соответствии со стан- дартом Международной электро- технической комиссии (МЭК) IEC
Безопасность Значение указаний: Символы на приборе Электрические компоненты 137RU– 7 Неподходящие электрические удли- нители могут представлять опа- сность. Вне помещений следует ис- пользовать только допущенные для использования и соответст- венно маркированные электриче- ские удлинители с достаточным поперечным сечением провода: 1 - 10 м: 1,5 мм
Удлинитель следует всегда полно- стью разматывать с кабельного
Из соображений безопасности реко- мендуется использовать устрой- ство с автоматом защиты от тока утечки (макс. 30 мА).
Перед каждым применением прове- рять на наличие повреждений та- кие важные компоненты, как шланг высокого давления, пистолет-раз- брызгиватель и предохранитель- ные устройства. Поврежденные компоненты подлежат незамедли- тельной замене. Не эксплуатиро- вать устройство с поврежденными компонентами. Не разрешается также направлять струю воды, находящуюся под высо- ким давлением, на других
для чистки одежды или обуви. Не чистить струей воды предме- ты, содержащие вещества, вред- ные для здоровья (например, ас-
Автомобильные шины/шинные вен- тили могут быть повреждены струей воды под давлением и лоп- нуть. Первым признаком этого слу- жит изменение цвета шины. Повре- жденные автомобильные шины/
вентили представляют опасность для жизни. Во время чистки шин необходимо выдержи- вать расстояние между форсункой и шиной, как минимум, 30 см! Упаковочную пленку держать вдали от детей, существует опасность
몇 Предупреждение Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструк- таж, запрещается. Данное устройство не предназна- чено для использования людьми с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными возмож- ностями, а также лиц с отсутст- вием опыта и/или отсутствием не- обходимых знаний, за исключением случаев, когда они находятся под надзором ответственного
опасность лица или получают от него указания по применению устройства, а также осознают вы- текающие отсюда риски. Не разрешайте детям играть с устройством. Следить за тем, чтобы дети не иг- рали с устройством. Пользователь обязан использовать устройство в соответствии с на- значением. Он должен учитывать местные особенности
внимание при работе с устройст- вом на других лиц, находящихся по-
Шланги высокого давления, армату- ра и муфты имеют большое значе- ние для безопасности устройства. В этой связи следует применять только шланги высокого давления, арматуру и муфты, рекомендован- ные изготовителем устройства. Не использовать устройство, ког-
зоне действия находятся дру- гие люди, если они не носят защит- ную одежду. Данный прибор был разработан для использования моющих средств, ко- торые поставляются или были ре- комендованы изготовителем при- бора. Использование других мою- щих средств или химикатов может негативно повлиять на безопа- сность прибора. Безопасное обслуживание 138 RU– 8 몇 Внимание! Во время продолжительных пере- рывов в работе следует выклю- чить устройство с помощью глав- ного выключателя / приборного вы- ключателя или отсоединить его от электросети. При мойке лакированный поверхно- стей следует выдерживать рас- стояние 30 см от форсунки до по- верхности, чтобы избежать повре- ждения лакировки. Запрещается оставлять работаю-
устройство без присмотра. Не разрешается эксплуатация устройства при температуре ниже 0 °C.
Не распылять горючие жидкости. Всасывание устройством жидко- стей, содержащих растворители, а также неразбавленных кислот или растворителей не допускается! К таким веществам относятся, на- пример, бензин, растворители кра- сок и мазут. Образующийся из та- ких веществ туман легко воспламе- няется, взрывоопасен и ядовит. Не использовать ацетон, неразбав- ленные кислоты и растворители, так как они разрушают материалы, из которых изготовлено устройст-
Эксплуатация устройства во взры- воопасных зонах запрещается. При использовании устройства в опасных зонах (например, на авто- заправочных станциях) следует со- блюдать соответствующие прави- ла техники безопасности. Для защиты от разлетающихся брыз- гов воды и грязи следует носить соот- ветствующую защитную одежду и за- щитные очки. 몇 Внимание! Перед выполнением любых действий с устройством или у устройства необ- ходимо обеспечить устойчивость во избежание несчастных случаев или по- вреждений в результате опрокидыва- ния устройства. Устойчивость прибора гарантирова- на только в том случае, если он уста- новлен на ровной поверхности. 몇 Внимание! Защитные устройства служат для за- щиты пользователей. Видоизменение защитных устройств или пренебреже- ние ими не допускается. Главный выключатель препятствует не- произвольной работе аппарата. Блокировка блокирует рычаг ручного пи- столета-распылителя и защищает от не- произвольного запуска аппарата. Перепускной клапан предотвращает превышение допустимого рабочего дав-
Если рычаг ручного пистолета-распыли
теля отпускается, манометрический вы- ключатель отключает насос, подача струи воды под высоким давлением пре- кращается. При нажатии на рычаг насос снова включается. Прочие опасности Индивидуальное защитное
Коэффициент устойчивости Защитные устройства Приборный выключатель Блокировка ручного пистолета- распылителя Перепускной клапан с пневматическим реле 139RU– 9 В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией. Комплектация отлича- ется в зависимости от модели (см. упа-
Изображения см. на разво-
1Cоединительный элемент для под- ключения воды, 2 Хранение ручного пистолета-распы-
3 Элемент для подключения водо- снабжения со встроенным сетчатым
4 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ) 5 Шланг высокого давления 6 Регулятор дозировки моющего сред-
7 Хранение ручного пистолета-распы-
8 Барабан для шланга высокого давления 9Pукоятка 10 Кривошипная рукоятка для барабана
11 Хранение бутылки с моющим средст- вом Plug 'n' Clean с элементом под- ключения для моющего средства 12 Хранение струйной трубки 13 Крючки для хранения сетевого шнура 14 Сетевой кабель со штепсельной вил-
15 Бутылка с моющим средством Plug 'n' Clean с запорной крышкой 16 Транспортное колесо 17 Ручной пистолет-распылитель 18 Блокировка ручного пистолета-рас-
19 Кнопка для отсоединения шланга вы- сокого давления от ручного пистоле- та-распылителя 20 Струйная трубка с регулятором дав- ления (Vario Power) Трубка предназначена для самых распространенных задач по чистке. Рабочее давление регулируется бес
ступенчато между „Min“ и „Max“. В по- ложении „Mix“ возможно добавление моющего средства. Для регулировки рабочего давления следует отпустить рычаг пистолета- распылителя и повернуть струйную трубку в желаемое положение. 21 Cтруйная трубка с фрезой для уда- ления грязи Для устойчивых загрязнений
Опциональные принадлежности 22 Моющая щетка Предназначена для работы с мою- щим средством. 23 Вращающаяся моющая
Предназначена для работы с мою- щим средством. Особенно подходит для мойки авто-
24 Насадка для чистки пеной с баком для моющего средства Моющее средство всасывается из бака и образует эффективную мою-
не входит в объеме поставки 25 Шланг подачи воды Использовать армированный шланг подачи воды со стандартной соеди-
муфтой. Диаметр мини- мум 13 мм (1/2 дюйма); минимальная длина 7,5 м. Изображения см. на разво-
Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакреплен-
Установить колеса в крепление. Зафиксировать колеса при помощи заглушек, входящих в комплект по- ставки. Соблюдать правильность расположения заглушек. Описание прибора Перед началом работы Установка принадлежностей Установка колес 140 RU– 10
Установить нижний держатель в вы- емки и передвинуть его вперед до
Установить верхний держатель и на- жать его вниз до упора.
Вдавить крючки для хранения и за- фиксировать в верхнем положении. Для проведения установки потребуются 2 приложенных винта и одна крестовая отвертка PH 2.
Вставить рукоятку для транспорти- ровки в направляющую и закрепить при помощи 2 винтов. Для проведения установки потребуются 2 приложенных винта и одна крестовая отвертка PH 2.
Установить в элементы подключения оба шланга для моющего средства. Установить регулятор дозировки и закрепить его при помощи 2 винтов. Указание: Во время установки не- пременно следует проверить нали- чие фиксации планок регулятора дозировки в предусмотренных для них выемках на устройстве.
Свободный конец намотанного высо- конапорного шланга протянуть через выемки на регуляторе дозировки. Установить барабан для шланга в крепления, расположенные на руко- ятке для транспортировки. Вставить мост приводной рукоятки в направляющие. Надеть фиксированную пластину и закрепить при помощи 2
Вставить соединительный ниппель для короткого высоконапорного шланга в латунное крепление и за- крепить при помощи зажима. Указание: Соблюдать правильность расположения соединительного ни-
Вставить шланг высокого давления в ручной пистолет-распылитель до
Указание: Соблюдать правильность расположения соединительного ни-
Проверить надежность крепления, потянув за шланг высокого
Загрязнения, содержащиеся в воде, мо- гут вызвать повреждения насоса высо- кого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER (специаль- ные принадлежности, номер для заказа 4.730-059). Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения. 몇 Предупреждение Согласно действующим предписаниям устройство запрещается эксплуати- ровать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный разделитель фирмы KÄRCHER или альтернативный си- Сборка места для хранения ручного пистолета-распылителя Установка крючков для хранения сетевого шнура Установка рукоятки для транспортировки Установка регулятора дозировки моющего средства Установка барабана для высоконапорного шланга Соединение высоконапорного шланга с ручным пистолетом- распылителем Подача воды Подача воды из водопровода 141RU– 11 стемный разделитель, соответству- ющий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный разделитель, считается непригодной
Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству.
Находящуюся в комплекте соедини- тельную муфту подсоедините к эле- менту аппарата для подачи воды. Данный высоконапорный моющий
рат со всасывающим шлангом KARCHER и обратным клапаном (специ- альные принадлежности, номер заказа. 4.440-238) предназначен для всасыва- ния воды из открытых резервуаров, на- пример, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту вса- сывания см. в разделе "Технические
Заполнить всасывающий шланг во-
Привинтить всасывающий шланг к
подачи воды на приборе и поместить в источник воды (напри- мер, в дождевую бочку).
Работа всухую в течение более 2 ми- нут приводит к выходу из строя насоса высокого давления. Если устройство в течение 2 минут не набирает давле- ние, то его следует выключить и дей- ствовать в соответствии с указани-
, которые приводятся в главе „По- мощь в случае неполадок“.
Полностью размотать высоконапор- ный шланг с барабана. При этом при- держивать рукоятку для транспорти-
Указание: Если приводная рукоятка находится в застопоренном положе- нии, то ее следует предварительно откинуть кверху. Вставить шланг подачи воды в соот- ветствующее соединение.
Питающий шланг не вхо- дит в объем поставки. Подсоединить водяной шланг к водо-
Полностью откройте водопроводный
Вставить сетевую штепсельную вил- ку в розетку. Включить аппарат „I/ON“ (I/ВКЛ). Разблокировать рычаг ручного пи- столета-распылителя. Потянуть за рычаг, аппарат включится. Оставить устройство включенным (не более, чем на 2 минуты
пор, пока из высоконапорного писто- лета-распылителя не начнет выхо- дить вода без пузырьков воздуха. Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя. Указание: Если рычаг снова освобо- дится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в си-
Заблокировать рычаг ручного писто- лета-распылителя. 몇 Опасность Выходящая из сопла высокого давления струя воды вызывает отдачу писто- лета-разбрызгивателя. По этой при- чине необходимо занять устойчивое положение, крепко держать пистолет- разбрызгиватель и струйную трубку. 몇 Опасность Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании представлять опа- сность. Запрещается направлять струю воды на людей, животных, вклю- ченное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий ап-
Подача воды из открытых водоемов Начало работы Эксплуатация 142 RU– 12
Не чистить автомобильные шины, ла- кокрасочное покрытие или чувстви- тельные поверхности (например, дере- вянные) с применением фрезы для уда- ления грязи. Существует опасность повреждения.
Риск повреждения лакокрасочного по-
Перед работой с моющей щеткой сле- дует убедиться в том, что она очище- на от грязи или других посторонних ча-
Наденьте на ручной пистолет-распы- литель струйную трубку и зафикси- руйте ее, повернув на 90°. Разблокировать рычаг ручного пи- столета-распылителя. Потянуть за рычаг, аппарат включится.
Использование неподходящих чистя- щих средств или химикатов может не- гативно повлиять на безопасность устройства. Для выполняемой задачи по чистке ис- пользуйте исключительно чистящие средства и средства по уходу фирмы KARCHER, так как они разработаны специально для применения в вашем приборе. Применение других чистящих средств и средств по уходу может при-
к ускоренному износу и потери права на гарантийное обслуживание. Подробную информацию можно узнать в специализированном месте торговли или получить непосредственно в пред- ставительстве KARCHER.
Неправильное применение чистящих средств может стать причиной се- рьезных травм или отравлений. При применении чистящих средств следует соблюдать требования сер- тификата безопасности производи- теля, особенно указания относитель- но применения средств индивидуаль- ной защиты. Указания по моющим средствам: Наи- более употребляемое моющее средство марки KÄRCHER для этого устройства можно приобрести в готовом
нию виде в бутылке для моющего сред- ства Plug 'n' Clean, оснащенной запор- ной крышкой. Таким образом исключает- ся обременительная обязанность по сливанию или наполнению бака.
Снять крышку с бутылки для моюще- го средства Plug 'n' Clean и вставить открытую бутылку вниз в соедини- тельный элемент для моющего сред-
Установить объем всасывания рас- твора моющего средства с помощью регулятора дозировки моющего
Использовать струйную трубку с ре- гулятором давления (Vario Power). Повернуть струйную трубку в поло- жение „Mix“. Указание: Такми образом, при эк- сплуатации раствор моющего сред- ства смешивается со струей воды. В качестве опции Залить раствор моющего средства в бак для моющего средства, который подсоединяется к насадке для чистки пеной (соблюдая указания по дози- ровке на емкости для моющего сред-
Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позво- лять высыхать). Растворенную грязь смыть струей высокого давления. Работа с моющим средством Рекомендуемый способ мойки 143RU– 13 Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя. Заблокировать рычаг ручного писто- лета-распылителя. Вставить ручной пистолет-распыли- тель в держатель. Во время продолжительных переры- вов в работе (свыше 5 минут) аппа- рат следует выключать „0/OFF“ (0/
몇 Внимание! Отсоединять шланг высокого давле- ния от пистолета-разбрызгивателя или устройства, когда в системе от- сутствует давление.
При снятии питающего или высокона- порного шланга во время работы мо- жет образоваться утечка горячей воды в местах соединения. Вынуть бутылку для моющего средства Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой. Для хранения повернуть
180 ° и установить в крепление. Отпустить рычаг ручного пистолета- распылителя. Выключить аппарат "0/OFF" (0/
закрыть водный кран. нажать рычаг ручного пистолета-рас- пылителя для сброса давления в си-
Заблокировать рычаг ручного писто- лета-распылителя. Вытащите штепсельную вилку из ро-
Отделить аппарат от водоснабжения. 몇 Внимание! Во избежание несчастных случаев или травмирования, при транспортировке необходимо принять во внимание вес устройства (см. раздел "Технические
Прибор тянуть за ручку для тран- спортирования. Перед транспортировкой в горизон- тальном положении: Вынуть бутылку для моющего средства Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой. Зафиксировать прибор от смещения и опрокидывания. 몇 Внимание! Во избежание несчастных случаев или травмирования, при выборе места хра- нения необходимо принять во внима- ние вес устройства (см. раздел "Техни- ческие данные"). При длительном хранении, например зи- мой, дополнительно следует принять во внимание указания в разделе "Уход". Установить устройству на ровную по-
Нажать размыкающую кнопку на руч
ном пистолете-распылителе и отде- лить высоконапорный шланг от руч- ного пистолета-распылителя. Вставить ручной пистолет-распыли- тель в держатель. Зафиксировать струйную трубку в соответствующем держателе.
Шланг ВД намотайте на барабан для шланга: Разложите рукоятку бараба- на для шланга, вращайте по часовой стрелке и снова сложите рукоятку.
Уложить кабель питания от электро- сети и остальные принадлежности в устройство. Перерыв в работе Окончание работы Транспортировка Транспортировка вручную Транспортировка на транспортных средствах
Хранение прибора 144 RU– 14
Не полностью опорожненные устрой- ства и оборудование могут быть по- вреждены разрушению при воздейст- вии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности, а так- же обеспечить защиту от мороза. Во избежание повреждений: Отделить аппарат от водоснабже-
отделить струйную трубку от ручного пистолета-распылителя. Включить прибор (1/ON) и нажимать
рычаг ручного пистолета-распы- лителя, пока не прекратиться выте- кание воды (ок. 1 минута). Выключите прибор. Храните прибор и все принадлежно- сти в защищенном от мороза поме-
Опасность поражения током. Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выклю- чить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки. Перед длительным хранением, напри- мер, зимой:
Выньте с помощью плоскогубцев се- тевой фильтр из элемента для водо- снабжения и промойте его проточной
Аппарат не нуждается в профилактиче
Опасность поражения током. Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выклю- чить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки. Ремонтные работы и работы с элек- трическими узлами могут произво- диться только уполномоченной служ- бой сервисного обслуживания. Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания. В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания. Вытянуть рычаг ручного пистолета- распылителя, прибор включится. Проверьте соответствие напряже- ния, указанного в заводской таблич- ке, напряжению источника электроэ-
Проверить сетевой кабель на повре-
Падение напряжения из-за слабой элек- тросети или при использовании удлини-
При выключении прежде всего
нуть рычаг ручного пистолета-распы- лителя, затем установить выключа- тель аппарата в положение „I/ON“ (I/
Проверить настройку струйной трубки. Проверить достаточность объема подачи воды. Выньте с помощью плоскогубцев се- тевой фильтр из элемента для водо- снабжения и промойте его проточной
Защита от замерзания Уход и техническое обслуживание
Техническое обслуживание Помощь в случае
Прибор не работает Прибор не включается, двигатель
Давление в приборе не увеличивается 145RU– 15 Перед эксплуатацией удалить воз- дух из аппарата. Включить прибор без подсоединен- ной струйной трубки и дать ему пора- ботать (не более 2 минут), пока из пистолета не начнет выходить вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и снова подсоединить струй- ную трубку. Очистить форсунку высокого давле- ния: Иголкой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее спереди водой. Проверьте количество подаваемой
Незначительная негерметичность аппарата обусловлена техническими особенностями. При сильной негер- метичности обратитесь в авторизо- ванную службу сервисного обслужи-
Использовать струйную трубку с ре- гулятором давления (Vario Power). Повернуть струйную трубку в поло- жение „Mix“. Проверить регулятор дозировки мо- ющего средства.
Проверить, вставлена ли открытая бутылка для моющего средства Plug 'n' Clean вниз в соединительный эле- мент для моющего средства. Специальные принадлежности расши- ряют возможности применения прибора. Более детальную информацию можно получить у торговой организации фирмы KARCHER. Используйте только оригинальные запа- сные части фирмы KARCHER. Описание запасных частей находится в конце дан- ной инструкции по эксплуатации
В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. адреса вы сможете найти на веб-страни-
www.kaercher.com/dealersearch Сильные перепады давления Прибор негерметичен Чистящее средство не всасывается Принадлежности и запасные детали Специальные принадлежности Запасные части
Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде. При этом отдельные цифры имеют следующее значение:
год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013. 146 RU– 16 Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою
Нижеподписавшиеся лица действуют
поручению и по доверенности руковод- ства предприятия. уполномоченный по документации: S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Технические данные Электрические параметры Напряжение 230 1~50
Потребляемая мощность 1,8 kW Степень защиты IP X5 Класс защиты I Сетевой предохранитель
10 А Подключение водоснабжения Давление напора (макс.) 0,8 МПа Температура подаваемой воды (макс.) 40 °C Количество подаваемой воды (мин.) 9 л/
Макс. высота всасывания 0,5 м Данные о производительности Рабочее давление 11 МПа Макс. допустимое давле-
13 МПа Подача, вода 6,3 л/мин. Максимальная подача 7,0 л/мин. Подача, моющее средство 0-0,3 л/мин. Сила отдачи ручного пи- столета-распылителя 16 Н Размеры и массы Длина 349 мм Ширина 426 мм высота 878 мм Вес, в готовности к эксплуа- тации и с принадлежностями 15,3 кг Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-
Опасность K <2,5 0,3
92 дБ(А) Сохраняется право на внесение технических изменений. Заявление о соответствии ЕС Продукт высоконапорный моющий
Шланг ВД намотайте на барабан для шланга: Разложите рукоятку барабана для шланга, вращайте по часовой стрелке и снова сложите
Notice-Facile