AT 2287 - Тостер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AT 2287 SEVERIN в формате PDF.

Page 58
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : AT 2287

Категория : Тостер

Скачайте инструкцию для вашего Тостер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AT 2287 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AT 2287 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AT 2287 SEVERIN

Автоматический тостер 58

RU Руководство по эксплуатации

Автоматический тостер

Уважаемый покупатель!

Передиспользованиемэтогоприбора

прочитайте,пожалуйста,внимательно

данноеруководствоидержите

егоподрукой,таккакономожет

понадобитьсявамвбудущем.Этот

прибормогутиспользоватьтолько

лица,ознакомившиесясданным

Включайтеприбортольковзаземленную

розетку,установленнуювсоответствиис

действующиминормами.

Напряжениевсетидолжно

соответствоватьнапряжению,

указанномуназаводскойтабличке.

Данноеизделиесоответствует

требованиямдиректив,обязательных

дляполученияправанаиспользование

1. Прорезьдлятостов

2. Рычагвключениятостера

3. Ручкаплавногорегулирования

степениподжаривания

4. Шнурпитаниясвилкой

5. Кнопкаподъематостов

6. Заводскаятабличка(нанижней

7. Отделениедляшнурапитания(на

нижнейсторонеприбора)

8. Поддондлякрошек

9. Ползунковыйрычагдержателя

10. Держательбулочек

Правила безопасности

Опасностьвозгорания

присутствуетвсегда,

следитьзатем,чтобы

приборненаходился

илинеиспользовался

занавесокилидругих

легковоспламеняющихся

несчастныхслучаев,

электроприбораилиего

шнурапитаниядолжен

производитьсянашей

отправьте,пожалуйста,

сервисногообслуживания

∙ Эксплуатацияприбора

внешнеготаймераили

отдельногоустройства

идайтеемуполностью

∙ Воизбежаниепоражения

электрическимтоком

немойтеприборине

погружайтееговводу.

∙ Чтобыопорожнить

выдвиньтеегонаружу.

Незабудьтеустановить

использованиемприбора.

∙ Этотприборможет

использоватьсядетьми

(немладше8-летнего

получилиинструктажпо

прибором,полностью

осознаютвсеопасности,

∙ Никогданедопускайте

∙ Детямможноразрешать

чисткуиобслуживание

присмотромиеслиимне

∙ Предупреждение.Держите

упаковочныематериалыв

недоступномдлядетейместе,таккак

онипредставляютопасностьудушья.

∙ Чтобынеповредитькорпусприбора,

неставьтеегонатакиегорячие

предметыилиисточникиоткрытого

пламеникакконфоркиэлектрической

илигазовойплитыилирядомсними.

∙ Будьте осторожны!Приработе

приборнагревается,поэтомупри

прикосновениикгорячимчастям

можнополучитьожог.

∙ Всегдаставьтеприборнаровную

термостойкуюповерхность.

∙ Передкаждымвключением

электроприбораследуетубедиться

вотсутствииповрежденийкакна

основномустройстве,включая

ишнурпитания,такиналюбом

дополнительном,еслионо

установлено.Есливыроняли

приборнатвердуюповерхность

илиприлагаличрезмерноеусилие

длявытягиванияшнурапитания,

этотприборнеследуетбольше

использовать:даженевидимое

повреждениеможетотрицательно

сказатьсянаэксплуатационной

безопасностиприбора.

∙ Следитезатем,чтобышнурпитания

несоприкасалсяснагревающейся

поверхностьюприбора.

∙ Недопускайтесвободного

провисанияшнурапитания.

∙ Неоставляйтевключенныйприбор

∙ Ненакрывайтепрорезьдлятостов

вовремяработыприбора.

∙ Неизвлекайтехлебизтостера

пальцамииливставляявпрорезь

длятостовтакиепредметы,как

ножи,вилкиит.д.Нагревательные

элементыявляютсятоковедущими

∙ Всегда вынимайте штепсельную

- после использования;

- при любой неполадке;

- перед чисткой прибора.

∙ Приизвлечениивилкиизстенной

розеткиникогданетянитезашнур,

беритесьтолькозавилку.

∙ Изготовительненесетникакой

ответственностизаповреждение,

вызванноенеправильной

эксплуатациейилинарушением

подобныхусловиях,как,например:

- вофисахиливдругих

коммерческихпомещениях;

- впредприятиях,расположенныхв

сельскойместности;104 x 142 mm

- постояльцамивотелях,мотеляхит.

д.ивдругихподобныхзаведениях;

- вгостевыхдомахс

предоставлениемночлегаи

∙ Предупреждение! Рычаг

фиксируется только после

включения вилки в розетку.

∙ Неиспользуйтеоченьтолстыеили

большиеломти.Онимогутзастрять

втостере.Толщинахлебанедолжна

∙ В случае проблем или

несрабатывания и перед чисткой

всегда вынимайте вилку из

∙ Чтобыудалитьтост,застрявший

впрорезитостера,пользуйтесь

тупымидеревяннымипредметами

(напр.,ручкойщётки).Никогдане

прикасайтеськметаллическим

нагревательнымэлементам.

Перед первым использованием

∙ Тщательноочиститетостер(см.

Общий уход и чистка).

∙ Включитетостербезхлебаи

прогонитеегонеменеепятиразпри

максимальнойтемпературе.

∙ Послекаждогопрогонатостерунужно

∙ Привключениитостеравпервыйраз

можетпоявитьсяслабыйзапах(или

дажелегкийдым),которыйвскоре

исчезнет.Обеспечьтенеобходимую

Автоматическое отключение

Данныйприборимеетфункцию

автоматическогоотключения.Если

тостзастрянетвтостереинебудет

вытолкнутпослезавершенияцикла

поджаривания,тостеротключится

автоматически.Еслиэтопроизойдет,

отключитеприборотсетииудалите

хлеб,какописановразделеОбщая

Регулировка степени поджаривания

Степеньподжариванияможно

регулироватьпожеланиюпутём

∙ дляуменьшенияповернитепротив

∙ дляувеличенияповернитепо

Прииспользованииспециального

хлебадлятостовмырекомендуем

устанавливатьручкурегулирования

степениподжариваниявположение4.62

∙ Вставьтевилкуврозетку.

∙ Послерегулированиястепени

поджаривания,положитехлебв

отверстиедляхлебаисдвиньте

рычагзагрузкивниз.

∙ Последостиженияжелаемойстепени

поджариваниятостеравтоматически

выключаетсяитостывыталкиваются.

∙ Длядостиженияодинакового

поджариваниянесколькихтостов

подряддавайтетостеруостытьв

течение60-90секпослекаждого

∙ Ненакрывайтепрорезьдлятостовво

времяработыприбора.

Прерывание цикла поджаривания

Чтобыпрерватьподжаривание,нажмите

кнопкувыталкивания( ).Тостер

отключитсяивытолкнеттост.

Подогревание булочек и т. п.

∙ Дляподогреваниябулочек,рогаликов

илидругойвыпечкинажмитена

ползунковыйрычагподогревателя

булочеквниздоотказа,чтобы

поднятьдержательбулочек.

∙ Положитенаподогреватель

продукты,которыеВыхотите

подогреть,установитеручку

регулированиястепениподжаривания

всреднееположениеиопустите

рычагдлязагрузкидлявключения

∙ Послеокончанияпроцесса

поджариванияиавтоматического

отключенияприборапереверните

булочкуиликусокхлебаиповторите

∙ Послеподогреваниясноваприведите

держательбулочеквнерабочее

положение,подавползунковыйрычаг

∙ Не кладите булочки

непосредственно в прорези для

∙ Передчисткойприбораубедитесь,

чтоонотключенотсетииполностью

∙ Воизбежаниепоражения

электрическимтокомнемойтетостер

инепогружайтееговводу.

∙ Неиспользуйтеабразивные

материалыисильнодействующие

∙ Наружнуюповерхностьприбора

можнопротеретьсухойилислегка

увлажненнойбезворсовойтканью.104 x 142 mm

Вовремяиспользованияприбора

крошкипроваливаютсявнизи

скапливаютсянаподдонедлякрошек.

Выдвиньтеподдониудалитекрошки.Не

забудьтеустановитьподдоннаместо

передповторнымиспользованием

Хранение шнура питания

Передпервымиспользованием

полностьюразмотайтешнурпитания

иубедитесь,чтооннаходитсяна

достаточномудаленииотприбора.

Передтемкаксмотатьшнурпитания

послепримененияприбора,убедитесь,

Устройства,помеченныеэтим

утилизироватьсяотдельноот

домашнегомусора,таккакони

содержатполезныематериалы,которые

могутбытьнаправленынапереработку.

Правильнаяутилизацияобеспечивает

защитуокружающейсредыиздоровья

человека.Информациюпоэтому

вопросувыможетеполучитьуместных

властейилиупродавцаустройства.104 x 142 mm