SEVERIN AT 2287 - Тостер

AT 2287 - Тостер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно AT 2287 SEVERIN в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN AT 2287 - page 58
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : AT 2287

Категория : Тостер

Скачайте инструкцию для вашего Тостер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство AT 2287 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. AT 2287 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AT 2287 SEVERIN

Οισυσκευέςμεαυτότοσύμβολο πρέπεινααπορριφθούν ξεχωριστάαπόταοικιακά απόβλητα,επειδήπεριέχουν πολύτιμαυλικάπουμπορούννα ανακυκλωθούν.Ησωστήδιάθεση προστατεύειτοπεριβάλλονκαιτην ανθρώπινηυγεία.Θαβρείτεπληροφορίες γιατοσυγκεκριμένοθέμααπότηντοπική σαςαρμόδιααρχήήέμπορολιανικής.58 104 x 142 mm Автоматический тостер Уважаемый покупатель! Передиспользованиемэтогоприбора прочитайте,пожалуйста,внимательно данноеруководствоидержите егоподрукой,таккакономожет понадобитьсявамвбудущем.Этот прибормогутиспользоватьтолько лица,ознакомившиесясданным руководством. Включение в сеть Включайтеприбортольковзаземленную розетку,установленнуювсоответствиис действующиминормами. Напряжениевсетидолжно соответствоватьнапряжению, указанномуназаводскойтабличке. Данноеизделиесоответствует требованиямдиректив,обязательных дляполученияправанаиспользование маркировкиСЕ.

2. Рычагвключениятостера

3. Ручкаплавногорегулирования

5. Кнопкаподъематостов

6. Заводскаятабличка(нанижней

7. Отделениедляшнурапитания(на

9. Ползунковыйрычагдержателя

10. Держательбулочек

Правила безопасности ∙ Предупреждение! Опасностьвозгорания хлебавтостере присутствуетвсегда, поэтомунеобходимо следитьзатем,чтобы приборненаходился илинеиспользовался внепосредственной

занавесокилидругих легковоспламеняющихся материалов. ∙ Чтобыизбежать несчастныхслучаев, ремонтданного электроприбораилиего шнурапитаниядолжен производитьсянашей службойсервисного обслуживания.Если необходимремонт, отправьте,пожалуйста, приборвнашотдел RU104 x 142 mm

сервисногообслуживания (см.приложение). ∙ Эксплуатацияприбора сиспользованием внешнеготаймераили отдельногоустройства дистанционного управленияне допускается. ∙ Передтемкакприступить кчисткеприбора, отключитеегоотсети идайтеемуполностью

∙ Воизбежаниепоражения электрическимтоком немойтеприборине погружайтееговводу. ∙ Чтобыопорожнить поддондлякрошек, выдвиньтеегонаружу. Незабудьтеустановить поддоннаместо передповторным использованиемприбора. ∙ Этотприборможет использоватьсядетьми (немладше8-летнего возраста)илицами сограниченными физическими, сенсорнымиили умственными способностямиили необладающими достаточнымопытом иумениемтолько приусловии,что онинаходятсяпод присмотромили получилиинструктажпо пользованиюданным прибором,полностью осознаютвсеопасности, которыемогутпри этомвозникнуть, иознакомленыс соответствующими правиламитехники безопасности. ∙ Никогданедопускайте кприборуикегошнуру60 104 x 142 mm питаниядетеймладше8

∙ Неразрешайтедетям игратьсприбором. ∙ Детямможноразрешать чисткуиобслуживание приборатолькопод присмотромиеслиимне менее8лет. ∙ Предупреждение.Держите упаковочныематериалыв недоступномдлядетейместе,таккак онипредставляютопасностьудушья. ∙ Чтобынеповредитькорпусприбора, неставьтеегонатакиегорячие предметыилиисточникиоткрытого пламеникакконфоркиэлектрической илигазовойплитыилирядомсними. ∙ Будьте осторожны!Приработе приборнагревается,поэтомупри прикосновениикгорячимчастям можнополучитьожог. ∙ Всегдаставьтеприборнаровную термостойкуюповерхность. ∙ Передкаждымвключением электроприбораследуетубедиться вотсутствииповрежденийкакна основномустройстве,включая ишнурпитания,такиналюбом дополнительном,еслионо установлено.Есливыроняли приборнатвердуюповерхность илиприлагаличрезмерноеусилие длявытягиванияшнурапитания, этотприборнеследуетбольше использовать:даженевидимое повреждениеможетотрицательно сказатьсянаэксплуатационной безопасностиприбора. ∙ Следитезатем,чтобышнурпитания несоприкасалсяснагревающейся поверхностьюприбора. ∙ Недопускайтесвободного провисанияшнурапитания. ∙ Неоставляйтевключенныйприбор безприсмотра. ∙ Ненакрывайтепрорезьдлятостов вовремяработыприбора. ∙ Неизвлекайтехлебизтостера пальцамииливставляявпрорезь длятостовтакиепредметы,как ножи,вилкиит.д.Нагревательные элементыявляютсятоковедущими

∙ Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: - после использования; - при любой неполадке; - перед чисткой прибора. ∙ Приизвлечениивилкиизстенной розеткиникогданетянитезашнур, беритесьтолькозавилку. ∙ Изготовительненесетникакой ответственностизаповреждение, вызванноенеправильной эксплуатациейилинарушением настоящихуказаний. ∙ Этотприборпредназначендля использованиявдомашнихили подобныхусловиях,как,например: - вофисахиливдругих коммерческихпомещениях; - впредприятиях,расположенныхв сельскойместности;104 x 142 mm

- постояльцамивотелях,мотеляхит. д.ивдругихподобныхзаведениях; - вгостевыхдомахс предоставлениемночлегаи

Использование Общая информация ∙ Предупреждение! Рычаг фиксируется только после включения вилки в розетку. ∙ Неиспользуйтеоченьтолстыеили большиеломти.Онимогутзастрять втостере.Толщинахлебанедолжна бытьболее14мм. ∙ В случае проблем или несрабатывания и перед чисткой всегда вынимайте вилку из

∙ Чтобыудалитьтост,застрявший впрорезитостера,пользуйтесь тупымидеревяннымипредметами (напр.,ручкойщётки).Никогдане прикасайтеськметаллическим нагревательнымэлементам. Перед первым использованием ∙ Тщательноочиститетостер(см. Общий уход и чистка). ∙ Включитетостербезхлебаи прогонитеегонеменеепятиразпри максимальнойтемпературе. ∙ Послекаждогопрогонатостерунужно датьостыть. ∙ Привключениитостеравпервыйраз можетпоявитьсяслабыйзапах(или дажелегкийдым),которыйвскоре исчезнет.Обеспечьтенеобходимую вентиляцию. Автоматическое отключение Данныйприборимеетфункцию автоматическогоотключения.Если тостзастрянетвтостереинебудет вытолкнутпослезавершенияцикла поджаривания,тостеротключится автоматически.Еслиэтопроизойдет, отключитеприборотсетииудалите хлеб,какописановразделеОбщая информация. Регулировка степени поджаривания Степеньподжариванияможно регулироватьпожеланиюпутём поворотаручки: ∙ дляуменьшенияповернитепротив часовойстрелки. ∙ дляувеличенияповернитепо часовойстрелке. Прииспользованииспециального хлебадлятостовмырекомендуем устанавливатьручкурегулирования степениподжариваниявположение4.62 104 x 142 mm Эксплуатация ∙ Вставьтевилкуврозетку. ∙ Послерегулированиястепени поджаривания,положитехлебв отверстиедляхлебаисдвиньте рычагзагрузкивниз. ∙ Последостиженияжелаемойстепени поджариваниятостеравтоматически выключаетсяитостывыталкиваются. ∙ Длядостиженияодинакового поджариваниянесколькихтостов подряддавайтетостеруостытьв течение60-90секпослекаждого

∙ Ненакрывайтепрорезьдлятостовво времяработыприбора. Прерывание цикла поджаривания Чтобыпрерватьподжаривание,нажмите кнопкувыталкивания( ).Тостер отключитсяивытолкнеттост. Подогревание булочек и т. п. ∙ Дляподогреваниябулочек,рогаликов илидругойвыпечкинажмитена ползунковыйрычагподогревателя булочеквниздоотказа,чтобы поднятьдержательбулочек. ∙ Положитенаподогреватель продукты,которыеВыхотите подогреть,установитеручку регулированиястепениподжаривания всреднееположениеиопустите рычагдлязагрузкидлявключения

∙ Послеокончанияпроцесса поджариванияиавтоматического отключенияприборапереверните булочкуиликусокхлебаиповторите

∙ Послеподогреваниясноваприведите держательбулочеквнерабочее положение,подавползунковыйрычаг обратновверх. ∙ Не кладите булочки непосредственно в прорези для

Общий уход и чистка ∙ Передчисткойприбораубедитесь, чтоонотключенотсетииполностью

∙ Воизбежаниепоражения электрическимтокомнемойтетостер инепогружайтееговводу. ∙ Неиспользуйтеабразивные материалыисильнодействующие чистящиерастворов. ∙ Наружнуюповерхностьприбора можнопротеретьсухойилислегка увлажненнойбезворсовойтканью.104 x 142 mm

Поддон для крошек Вовремяиспользованияприбора крошкипроваливаютсявнизи скапливаютсянаподдонедлякрошек. Выдвиньтеподдониудалитекрошки.Не забудьтеустановитьподдоннаместо передповторнымиспользованием

Хранение шнура питания Передпервымиспользованием полностьюразмотайтешнурпитания иубедитесь,чтооннаходитсяна достаточномудаленииотприбора. Передтемкаксмотатьшнурпитания послепримененияприбора,убедитесь, чтооностыл.

Устройства,помеченныеэтим символом,должны утилизироватьсяотдельноот домашнегомусора,таккакони содержатполезныематериалы,которые могутбытьнаправленынапереработку. Правильнаяутилизацияобеспечивает защитуокружающейсредыиздоровья человека.Информациюпоэтому вопросувыможетеполучитьуместных властейилиупродавцаустройства.104 x 142 mm www.severin.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de Technische Änderungen vorbehalten. / Model specifications are subject to change. I/M No.: 10141.0000 08/22