SEVERIN SM3803 - Блендер

SM3803 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SM3803 SEVERIN в формате PDF.

📄 50 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice SEVERIN SM3803 - page 42
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о SM3803 SEVERIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SM3803 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SM3803 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SM3803 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes.

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Interrupteur
  2. Bloc moteur
    3.Pied
  3. Bouton de déverrouillage
  4. Couteau
  5. Disque
  6. Bol
  7. Tamis
  8. Support mural
  9. Logement des accessoires
  10. Cordon d'alimentation avec fiche
  11. Plaque signalétique

Mixer livre avec bol hachoir

13.Bol
14. Couteau
15. Couvercle

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du mixer.

Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives à l'étiquetage CE.

Importantes consignes de sécurité

  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésentent aucun signe de déterioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommage sans que ces dommages soient visibles extérieurement.
  • Examinez régulierement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N'utilise pas l'appareil si le cordon est

endommagé.

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un infant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne jamais laisser l'appareil ou le cordon d'alimentation toucher une surface chaude ou entraire en contact avec une source de chaleur quelconque.
  • Éteignez toujours l'appareil et débranchez la fiche de la prise murale avant d'ajouter, de changer, de nettoyer ou dePTRirer un accessoire ou couteauquelconque.

Les couteaux sont extrémement acérés. Pour prévenir tout risque de blessure, maniez ces éléments avec extrème précaution.

Après avoir étéint l'appareil, attendez toujours l'arrêt complet du moteur. Ne touche aucun élément en mouvement.

  • Débranche toujours la fiche de la prise murale après utilisation et également : - en cas de défaillance quelconque - avant de nettoyer l'appareil.

  • Pendant son utilisation, l'appareil doit être place sur une surface résistante aux rayures.

  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages évventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
  • Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
  • Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectuee par un

agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-venture agréés dont vous trouvrez la liste en annexe de ce mode d'emploi.

Avant la première utilisation

  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement tous les éléments détachables de la manière indiquée au paragraph "Entretien et nettoyage".

Temps de fonctionnement

L'appareil est destiné à la préparation d'aliments dans les quantités moyennes requises pour les besoin menagers. Cependant, son fonctionnement en continu ne doit pas dépasser 1 minute; au terme de cette durée, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ.

Interrupteur

Le mixer est doté d'un interrupteur à 2 positions:

Position intermédiaire

  • puissance moyenne

Position enconquee

  • puissance maxi.

Fonctionnement du mixer

  • Utilisez toujours un recipient approprié à la tâche. Un recipient à paroi hautes et à fond plat est préféable.
  • Enforcez le pied du mixer dans les ingredients contenus dans le bol avant demettre l'appareil en marchemomentanément a laide de l'interrupteur.
  • Assurez-vous que l'appareil tourne librement à l'intérieur du bol et ne se bloque pas pendant le fonctionnement.
  • Le mixer s'eteint des que l'interrupteur est relchéé. Attendez toujours l'arrêt complet du moteur avant de retarder le pied mixer du mélange.
  • ÀpRESutilisation, débranchez toujours la fiche de la prise murale.

Accessoires

Avant de remplacer tout accessoire, débranchez la fiche de la prise murale et attendez l'arrêt complet du moteur.

Le couteau et le disque sont tous les deux vissés. Avant de les(AT)retirer,verifiez que le goujon du pied du mixer est bien en place dans son encoche; ensuite, saisissez l'accessoire avec un torchon adapté, puis tournez l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dévisser. (Attention: Les lames sont extrémement acérées.) De même, pour installer un accessoire, saisissez l'accessoire avec un torchon adapté, puis tournez l'accessoire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le serrer.

Couteau

Le couteau est destiné à la préparation des fruits et légumes ainsi qu'à la confection de bouillies pour bébé et de purées.

- Disque mixeur

Le disque mixeur est adapte aux Ingredients liquides - lait, yaourt, mayonnaise, cocktails, etc.

Tamis et bol

Le tamis peut être inséré dans le bol. Lors de la préparation des fruits et légumes, le jus est recueilli dans le bol alors que la pulpe reste dans le tamis. Ne versez aucun liquide chaud dans le bol.

Mixer livre avec bol hachoir

Une fois le pied détaché du bloc moteur, celui-ci peut être fixé sue le bol hachoir.

  • Positionnéz le couteau dans le bol avant d'y introduire les alimentés à hacher. Soyez extrémement prudent: les lames sont très acérées. Lorsque vous maniez le couteau, tenez-le toujours par la partie supérieure en plastique.
    Fixez le couvercle sur le bol.
    Fixez le bloc moteur sur le couvercle du bol.
  • Branchez la fiche sur la prise murale, puis actionné l'interrupteur par à-coups jusqu'à ce que le mélange atteigne la

consistance requise. Pendant le travail, le couvercle et le bol doivent etre maintainus fermement en place.

  • Evitez de trop replir le bol; celui-ci peut être repli à moitié de fines herbes, etc. Avant de replir le bol, toupez les aliments à hacher en dés d'un centimètre environ.
  • Ne versez dans le bol aucun liquide chaud ni ingredient dur tel que des glaçons, noix de muscade, blé dur, grains de café, riz ou épices. Également, certains produits alimentaires, tels que le chocolat ou la viande crue, ne se présent pas au hachage avec cet apparéil.
  • ÀpRESutilisation,debrancheztoujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle et de detacher le bloc moteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Retirez ensuite les alimentes préparés et le couteau.
  • Si vous faites deux ou plusieurs cycles de hachage consécutifs, avant de remonter le couteau, assurez-vous que le logement de l'axe du couteau est libre de tout résidu alimentaire.

Support mural

Le support mural peut etre fixe au mur à l'aide des vis fournies.

Entretien et nettoyage

  • Debranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
  • Pour éviter tout risque d'électrisation, ne pas laver le bloc moteur ou le cordon d'alimentation à l'eau et ne pas les immerger dans l'eau. Le bloc moteur peut être nettoyé avec un chiffon humide non pelucheux.
  • Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez aucun produit abrasive ni produit d'entretien concentré, ni objet acéré ou pointu.
    Le couvercle du bol hachoir peut etre nettoyé avec un chiffon non pelucheux, légèrement humide additionné d'un détergent doux. Pour empêcher l'eau de pénetrer à l'intérieur, ne pas immer le

covercle dans l'eau.

  • Pour nettoyer le pied du mixer, détachez-le du bloc moteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Lors du remontage, assurez-vous que le pied s'enclença fermement.
    Le couteau et le disque peuvent être rétrieurs pour faciliter le nettoyage. Avant de les(AT)retirer, vérifie que le goujon du pied du mixer est bien en place dans son encoche; ensuite, saisissez l'accessoire avec un torchon adapté, puis tournez l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre pour le dévisser. (Attention: Les lames sont extrémement acérées.) Nettoyez l'accessoire à l'aide d'une Brosse adaptée. Pour réinstaller l'accessoire, saisissez-le avec un torchon, puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le serrer.
  • Tous les autres accessoires peuvent etre nettoyes à l'eau chaude additionnee d'un détergent doux. Assurez-vous que I'eau ne pénétre pas par le haut dans le carter du pied.

Mise au Rebut

SEVERIN SM3803 - Mise au Rebut - 1

Ne jetez pas vos appareils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte

sélective des déchets électriques et électroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou

d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si vous appeareil ne fonctionne plus normalement, veuilles l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Beste klant

41, rue de la poudrerie

3364 Leudelange

Tel.: 37 94 94 1

Fax: 37 20 74

Macedonia

KONCAR servis

Bul. Partizanski odredi br. 105

1000 Skopje

Makedonija

Tel: +389 (2) 365-578

Fax: +389 (2) 365 621

e-mail: koncarservis@mt.net.mk

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-290050

Norway

Lokken Trading AS

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : SM3803

Категория : Блендер