SEVERIN SM3803 - Licuadora

SM3803 - Licuadora SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM3803 SEVERIN en formato PDF.

📄 50 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SEVERIN SM3803 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SM3803 SEVERIN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM3803 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM3803 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO SM3803 SEVERIN

E Batidora con picadora

Estimado CLIENTE,

Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.

Elementos componentes

  1. Botón de mando
  2. Unidad de transmisión
  3. Unidad batidora
  4. Retén
  5. Cuchilla
  6. Disco de licaoar
  7. Jarro de la batidora
  8. Colador
  9. Soporte para la pared
  10. Dispositivo para guardar los accesos
  11. Cable de alimentacion con clavija
  12. Placa de caracteristicas

Modelos de batidora con dispositivo adicional para picar

  1. Tazon
  2. Cuchilla
  3. Tapa

Conexión a la red electrica

Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placadecaracteristicas de la batidora.

Este producto cumple con las directivas obligatorias queaccompanan el etiquetado de la CEE.

Instrucciones importantes de seguidad

  • Antes de utiliser el aparato, se debecomprobar que tanto la unidad principal como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, por典型案例, no se debe usar de nuevo: incluso los desperfctos no visibles pueda tener efectos adversos sobre laseguidad en el uso del aparato.
  • El cable electrico deben examinarse con

regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utiliser el aparato.

  • Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reduidas facultades ficas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
  • Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
  • Evite que launidad o el cable de alimentación entra en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
  • Apague el aparato y desenchufelo siempre de la pared antes de anadir, cambiar, quitar o limpar cualquier accesorio o utensilio paraURTAR.

Las cuchillas estar muy afiladas. Para evaporar heridas,onga muchiso cuidado al manejar estas piezas.

Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor separe porcomplete.No toque ninguna parte enmovimiento.

Desenchufe el aparato siempre après del uso, y también

  • si hay una avería y
  • durante la limpieza.

  • Durante su funciona,[1] lainstitutione, la unidad de ser colocada sobre una superficie a prueba de rayas.

  • No se accepts responsivenessidad una si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
  • Este aparato está(desnado solo para uso dométrico y no comercial.
  • Para cumplir con las normas de seguidad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和cialicados, incluo al reemplazar el

cable de alimentacion. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia posventa. Las direcciones se encontrar en el apendice de este manual.

Antes de usarla por primera vez

  • Antes de usar la batidora por primera vez, todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la sección Mantenimiento y Limpieza General.

Funciónamente deorta duración

El aparato está Diseñado para procesar cantidades normales domesticas de comida; se puedaponer en marcha sin parar durante 1 minuto como máximo, y bajo debealarlo infiarse durante aproximamente 5minutos.

Botón de mando

La batidora está dotada de un botón deMANDO con dos posiciones.

Botón medio oprimido

  • bajo potencia

Botón Completely oprimido

  • alta potencia

Funcionamento de la batidora

  • Emplee sempre un recipiente adecuado. Un contentedor alto con la base llana es lo más indicado.
  • Empujé el brazo de la batidora hacía bajo entre los ingredientes dentro del recipientte antes de encender el aparato brevamente con el botón de mando.
  • Asegürese de que la unidad pueda girar libremente dentro del recipientte y que no esté estorbado durante su funcionaimiento.
  • En cuando suelta el botón de mando, la batidora se apaga. Espere siempre a que el motor se haya parado por completeo antes de sacar el brazo de la batidora de la mezcla.
  • Desenchufe siempre la clavija de la pared antes del uso.

Accesorios

Desenchufe la clavija de la pared y espere a que separe Completely el motor antes de cambiorialquier accesorio.

La cucilla y el disco se enroscan y disenroscan. Antes de retirarlos, compruebe que el engranaje del eje de la unidad batidora encaja adecuadamente en el hueco correspondiente; afterwards utilize un paño para sujetar el accesorio, y gire en el sentido de las agujas del reloj para disenroscarlo y retirarlo. (Cuidado: las cucillas son extremadamente aflidas.) Delismo modo, al instalar el accesorio, utilise un paño para sujetarlo y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustarlo.

Cuchilla

La cucilla está indicada para procesar fruta y legumbres, para hacer, puré y comida amasada.

- Disco de licuar

El disco de licear está indicado para prepararrialquier tipo de liquido -leche, yogur, mayonesa, cocteles etc.

Colador y jarro de la batidora-picadora

La coladora se pueda encajar en el jarro de la batidora. Cuando bate fruta y legumbres, el zumo cae en el jarro cuando que la pulpa se queda en la coladora. No lo统计数据 con liquido caliente.

Modelos de batidora con accesorio adicional para picar

Quitandole el brazo de batidora normal, se suepe acoplan el accesorio para picar a la unidad de transmisión.

  • Acople la cucilla bajo el tazon antes de llenarlo con la comida a picar. Tenga muchiso cuidado: las cucillas estan afiladisimas. Cuando maneja las cucillas, cojalas siempre por la parte superior en plástico protector.
  • Asegürese de encajar la tapa en el tazon.
  • Acople launidad de transmisión a la tapa del tzón.
  • Enchufe la clavija en una toma de pareyd y pulse el botón de mando en rachas

breves hasta que la mezclaonga tenga la consistencia que desea.Durante el funcionamento, mantenga el tanon y la tapa firmamente en su situ.

  • Evite de llenar el tazon demasiado. Se puedallenar con hierbas etc. hasta la mitad. Antes de llenar el tazon, hay que preparar la comida cortandola en trozos de alrededor de 1 cm.
  • No llene el tazon con liquido caliente o materias muy duras como cubitos de hielo, nuez moscada, granosuros, granos de cafe, arroz o especialas. Otros articulos de comida tampoco son apropriados para procesar, como el chocolate y carne cruda.
  • Después de procesar la comida, desenchufe siempre el aparato de la pared antes de quitar la tapa y desacoplar la unidad de transmisión pulsando el retén.
  • Cuando quiera procesar más comida你想aste del primer ciclo, asegúrese de que el receptáculo para la cucilla en el fondo del時間 está libre de restos de comida antes de ensamblar las piezas de nuevo.

Soperte para la pared

El soporte se pueda montar en cualquier pared realizando los tornillos provistos.

Limpieza y Mantenimiento General

  • Antes de limpiar el aparato, desenchufelo de la pared.
  • Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie la unidad de transmisión ni el cable de alimentacion con agua, ni los sumerja bajo del agua. La unidad de transmisión se possible limpar con un pano limpio y ligeramente humedecido.
  • No utilise produits de limpieza abrasivos o muy fuertes ni objetos aflados o puntiagudos para limpar el aparato.
  • La tapa del accesorio para picar se pueda limpar con un paño limpio, ligeramente

humedecido y detergente liquido. Para evaporar llenar el interior de agua, no lo sumerja.

  • Para la limpieza, se可以选择 quitar el brazo de la batidora de la unidad de transmisión pulsando el retén. Cuando lo vuela a montar, asegúrese de que está bien encajado en su situó.
  • La cucilla y el disco se pueda extraer para proceder a su limpieza. Antes de retirarlos, compruebe que el engranaje del eje de la unidad batidora encaja adecuadamente en el hueco correspondiente; afterwards utilize un paño para sujetar el accesorio, y gire en el sentido de las agujas del reloj para desenroscarlo y退市arlo. (Cuidado: las cucillas son extremadamente afliladas.) Utilice un cepillo adecuado para limiar el accesorio. Al volver a colocar el accesorio, utilise un paño para sujetarlo y girelo en sentido contrario de las agujas del reloj para ajustarlo.
  • Todos losositos acceses se pueen limpiar con agua caliente y detergente liquido. Aseguese de que no penete agua en el eje de transmisión desde arriba.

Eliminación

SEVERIN SM3803 - Eliminación - 1

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puntos publicos

de reciclaje y recogida.

Garantía

Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente this guarantía no cubre

las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.

Frullatore a mano

Gentile Cliente,

Oficinas centrales del service

Centros de service

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : SM3803

Categoría : Licuadora