SEVERIN SM 9674 - Блендер

SM 9674 - Блендер SEVERIN - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SM 9674 SEVERIN в формате PDF.

📄 42 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice SEVERIN SM 9674 - page 37
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Погружной блендер
Бренд Severin
Модель SM 9674
Питание 220-240 V ~ 50/60 Hz
Мощность 400 W
Скорости 2 скорости (I: средняя, II: максимальная)
Прилагаемые аксессуары Ножка блендера с лезвием, венчик, чаша блендера
Объем чаши Приблизительно 0,6 л
Функция взбивания Да (с венчиком)
Функция смешивания Да (с ножкой блендера)
Время работы Максимум 30 секунд непрерывно
Чистка Аксессуары моются мыльной водой; моторный блок протирается влажной тканью
Безопасность Лезвие очень острое, обращаться осторожно; отключать перед чисткой
Гарантия 2 года
Назначение Только для домашнего использования
Материал корпуса Пластик

Часто задаваемые вопросы - SM 9674 SEVERIN

Как закрепить ножку блендера на моторном блоке?
Установите ножку на моторный блок и поверните против часовой стрелки до фиксации. Символы должны совпадать.
Как долго я могу непрерывно использовать блендер?
Максимум 30 секунд. Затем дайте прибору остыть перед повторным использованием.
Как чистить моторный блок?
Никогда не погружайте в воду. Протрите влажной безворсовой тканью. Всегда отключайте перед чисткой.
Можно ли смешивать горячие ингредиенты?
Не рекомендуется смешивать очень горячие жидкости (риск разбрызгивания и ожогов). Дайте остыть до комнатной температуры.
Как использовать венчик?
Вставьте венчик в приводной вал и зафиксируйте, повернув против часовой стрелки. Используйте для взбитых сливок, яичных белков, супов.
Съемное ли лезвие?
Лезвие закреплено в ножке блендера. Осторожно чистите его мягкой щеткой.
Что делать при поломке?
Обратитесь в авторизованный сервисный центр Severin. Не ремонтируйте самостоятельно. Список центров находится в инструкции.
Можно ли измельчать лед?
Эта модель не предназначена для измельчения льда. Используйте только для мягких продуктов.
Как отсоединить ножку блендера после использования?
Отключите прибор, дождитесь полной остановки двигателя, затем поверните ножку по часовой стрелке для разблокировки.
Можно ли использовать другую емкость вместо прилагаемой чаши?
Да, подойдет любой контейнер с плоским дном. Погрузите ножку в ингредиенты перед включением.

Вопросы пользователей о SM 9674 SEVERIN

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SM 9674 - SEVERIN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SM 9674 бренда SEVERIN.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SM 9674 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, nous vous conseillons vivement de dire attentivement les instructions suivantes.

Familiarisé-vous avec votre apparéil

  1. Cordon d'alimentation avec fi che
  2. Boucle de suspension
  3. Interrupteur I
  4. Interrupteur II
  5. Bloc moteur
  6. Pied
  7. Couteau
  8. Bol mixeur
  9. Fouet

Branchement au secteur

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du mixer.

Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives à l'étiquetage CE.

Importantes consignes de sécurité

Avant toute utilisation, vérifi ez soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires ne représentent aucun signe de déterioration qui pourrait avoir un effet et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne faites jamais fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles extérieurement.

Examinez régulièrement le cordon pour « vous assurer de son parfait état. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisé pour tirer sur le cordon électrique. Les dégats ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être vérifié par un technicien qualifié avant d'être utilisé de nouveau.

Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souff rant d'une défi cience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.

  • Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Attention: Tenez les enfants à l'ecart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.

Soyez prudent lorsque vous utilisez cet apparéil, surtout à proximé des enfants. Ne pas laisser cet apparéil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le toujours de la prise murale, même si vous quitterze la piece pendant un court instant. Assurez-vous que les enfants n'utilisent pas l' apparéil sans surveillance.

Ne jamais laisser l'appareil ou le cordon d'alimentation toucher une surface chaude ou entra en contact avec une source de chaleur quelconque.

  • Eteignez toujours l'appareil et débranchéz-le de la prise murale avant d'intaller, de retirer ou de nettoyer le Mixer ou le fouet.
  • La lame est extrémement acérée. Pour prévenir tout risque de blessure, maniez ces éléments avec extrème précaution.
  • ÀpRES avoir étéint l'appareil, attendez toujours l'arrêt complet du moteur. Ne touchez aucun élément en mouvement.
  • Débranche toujours la fiche de la prise murale après utilisation et également : - en cas de défaillance quelconque - avant de nettoyer l'appareil.
  • Pendant son utilisation, l'appareil doit être place sur une surface résistante aux rayures.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
    Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un

usage professionnel.

Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être effectue par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre apparéil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouvrez la liste en annexe de ce mode d'emploi.

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement tous les éléments détachables de la manière indiquée au paragraphe "Entretien et nettoyage".

Temps de fonctionnement

L'appareil est concu pour mixer des alimentés dans les quantités moyennes nécessaires pour les besoiniers menagers; il peut fonctionner sans interruption pendant 30 secondes maximum, puis doit resteréteint suffiSAMMENT longtemps pour pouvoir refroidir.

Interrupteur

Le mixer est doté de 2 fonctions commandées par deux interrupteurs.

Interrupteur de fonction I...

puissance moyenne

Interrupteur de fonction II...

puissance maxi.

Fonctionnement du mixer

Fixez le pied sur le bloc moteur et faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le verrouiller, en faisant correspondre le symbole sur le pied avec celui du bloc moteur.

Les fruits doivent être coupés en petits morceaux mesurant environ 1,5cm

Utilisez toujours un recipient approprié pour cette opération. Le bol mixeur ou n'importe quel recipient à fond plat sont ce qu'il y a de mistroux.

Branchez la fi che sur une prise murale. -

Plongez le mixer au milieu des ingrédents -

  • dans le écipient avant d'appuyer sur un des interrupteurs de fonction pourmettre l'appléil en marche.

Assurez-vous que l'appareil tourne librement à l'intérieur du bol et ne se bloque pas pendant le fonctionnement.

Le mixer s'eteint des que l'interrupteur est - relachué. Attendez toujours l'arrêt complet du moteur avant dePTRirer le pied mixer du mélange.

Aprèsutilisation,debrancheztoujoursla- fi chedela prisemurale.

Pour detacher le pied, faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller avant de le tirer.

Fouet

Le fouet peut être utilisé pour fouetter la crème à fouetter, monter des øeurs en neige ou préparer les alimentés liquides tels que les soupes ou sauces.

Débranchez toujours la fi che de la prise - murale et attendez que le moteur se soit complètement arrêté avant de changer les accessoires.

Insérez le fouet dans l'arbre d'entrainment et verrouillez-le en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Entretien et nettoyage

  • Debranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.

Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas laver le bloc moteur ou le cordon d'alimentation à l'eau et ne pas les immerger dans l'eau. Le bloc moteur peut être nettoyé avec un chiffon on humide non pelucheux.

Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez aucun produit abrasive ni produit d'entretien concentré, ni objet acéré ou pointu.

Pour le nettoyage, le mixer ou le fouet peut -- être détached du bloc moteur en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réinstaller un accessoire, poussez-le dans le bloc moteur et verrouillez-le en le faisant tourner dans le

sens inverse des aiguilles d'une montre.

Le mixer et le fouet peuvent être nettoyés à l'eau chaude additionné d'un détergent doux. Assurez-vous cependant que l'eau ne penètre pas dans l'arbre d'entrainment de l'accessoire.

Attention: La lame du mixer est extrémement acérée.

Si nécessaire, une Brosse adaptée peut être également employée pour nettoyer la lame.

Mise au rebut

SEVERIN SM 9674 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas vos apparéils menagers vétustes ou défectueux avec vos ordures menagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et

électroniques.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'aff ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si votre apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-venture agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Beste klant

Rue du Chateau d'Eua

3364 Leudelange

Tel.: 00352-379494402

Fax 00352-379494400

Macedonia

Agrotehna

St.Prvomajska bb

1000-Skopje

MACEDONIA

e-mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel: +389 2/24 45 009 or -019

Fax:+38922463270

Magyarorszag

TFK Elektronik Kft.

Gyar u.2

H-2040 Budaörs

Tel.: (+36) 23444266

Fax: (+36) 23444267

Nederland

HAS b.v.

Stedenbaan 8

NL-5121 DP Rijen

Tel: 0161-22 00 00

Fax: 0161-290050

Norway

Lokken Trading AS

Trollasveien 34

1414Trollasen

Tel: 40 00 67 34

Fax: 66 80 45 60

Österreich

Degupa

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : SEVERIN

Модель : SM 9674

Категория : Блендер