MIX - Динамики ALTEC LANSING - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MIX ALTEC LANSING в формате PDF.

Page 137
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALTEC LANSING

Модель : MIX

Категория : Динамики

Скачайте инструкцию для вашего Динамики в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MIX - ALTEC LANSING и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MIX бренда ALTEC LANSING.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MIX ALTEC LANSING

Международное распространение

Благодарим за приобретение акустической системы Altec Lansing Max. Разработанная специально для устройств iPhone и iPod, эта система обеспечивает высококачественное звучание аудиозаписей и радиопередач, что позволяет ее владельцам наслаждаться музыкой в полной мере.

Для иностранных покупателей. Для получения информации о распространении продукции Altec Lansing в вашей стране посетите наш сайт www.alteclansing.com и выберите свой регион.

Акустическая система Altec Lansing совместима со всеми моделями iPhone и iPod.

Для получения более качественного обслуживания и технической поддержки зарегистрируйте продукт через Интернет, посетив вебсайт по адресу: www.alteclansing.com.

Внимательно изучите изложенные в настоящем руководстве пользователя инструкции по настройке и эксплуатации акустической системы Mix. Перед установкой и эксплуатацией акустической системы Altec Lansing Max ознакомьтесь с важной информацией о технике безопасности при использовании изделия.

Поддержка Если вы у вас возникли вопросы по установке и использованию, ответы на которые вы не можете найти в этой упаковке, ознакомьтесь также с разделом вопросов и ответов на веб-сайте службы поддержки клиентов: www.alteclansing.com. Жители Северной Америки, которые не смогли получить необходимую информацию, перед обращением к продавцу в соответствии с политикой возврата продукции могут обратиться за помощью в отдел службы поддержки клиентов компании. Тел.: 800-258-3288 (В США и Канаде звонок бесплатный) Электронная почта: csupport@alteclansing.com Жители других регионов могут посетить веб-сайт компании по адресу www.alteclansing.com и указать регион для поиска регионального дистрибьютора.

Регистрация продукта

Сведения о технике безопасности Символ молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает о наличии неизолированного “опасного напряжения” на корпусе, которое может быть достаточным для получения удара электрическим током.

Осторожно! Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку (или заднюю панель). Не рекомендуется осуществлять ремонт самостоятельно. В случае поломки обратитесь к квалифицированному специалисту.

Батареи ОСТОРОЖНО! При неправильной установке батареи существует опасность взрыва. Заменяйте использованные батареи только новыми батареями того же типа. Не подвергайте батареи воздействию высоких температур, солнечного света и т. д. Используемая в данном изделии батарея должна быть надлежащим образом переработана или утилизирована. Инструкции по извлечению батарей см. в руководстве по началу работы. За информацией о переработке и утилизации батарей обращайтесь в местный центр переработки. Источник питания Используйте источники питания только тех типов, которые указаны в инструкции по эксплуатации либо на устройстве. Если с данным устройством поставляется отдельный источник питания, не заменяйте его каким-либо другим; используйте только источник питания от производителя. ОСТОРОЖНО! Во избежание поражения электрическим током в результате обнажения контактов не используйте данную (поляризованную) вилку с удлинителем и штепсельной и прочими розетками, если ее контакты не погружаются в гнезда полностью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для того чтобы предотвратить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию воды или влаги.

7. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте изделие в соответствии с инструкциями изготовителя. 8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, обогреватели, печи и другие выделяющие тепло устройства (в том числе усилители). 9. Не нарушайте правил техники безопасности в отношении поляризованных или заземляющих вилок. Поляризованные вилки имеют два контакта: узкий и широкий. Заземляющие вилки имеют два обычных контакта и один заземляющий. Широкий контакт или третий штырь предназначены для обеспечения безопасности. Если прилагаемая вилка не подходит к розетке, обратитесь к электрику для замены старой розетки. 10. Не располагайте шнур питания в местах, где на него могут наступить, и не допускайте его защемления, в особенности в области вилки, электрической розетки и места выхода шнура из изделия. 11. Используйте только те приспособления и аксессуары, которые указаны изготовителем. Используйте изделие только с тележкой, подставкой, штативом, 12. держателем или столом, которые указаны изготовителем или продаются вместе с изделием. При перевозке изделия на тележке соблюдайте осторожность во избежание травмирования в результате опрокидывания. 13. Отключайте изделие во время грозы или на время длительного прекращения использования. 14. В случае любой неполадки обращайтесь к квалифицированным специалистам. Ремонт изделия необходим при любом повреждении, например повреждении шнура питания или вилки, попадании внутрь изделия посторонних предметов, выхода из строя в результате воздействия воды или влаги, падения, при неполадках в работе. 15. Не осуществляйте установку в местах, где затруднен доступ к розетке. Разъединение вилки и розетки – это единственный способ полностью прекратить питание изделия, поэтому они должны быть доступны в любое время.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочитайте данные инструкции. 2. Сохраните данные инструкции. 3. Учитывайте все предупреждения. 4. Следуйте всем инструкциям. 5. Не используйте данное изделие в непосредственной близости от воды. На данное изделие не должна капать или проливаться вода; любые наполненные жидкостью предметы, такие как вазы, не должны находиться в непосредственной близости от изделия. 6. Протирайте изделие только сухой тканью.

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике означает, что в прилагаемой к изделию документации содержатся важные указания по его эксплуатации и техническому обслуживанию.

Комплект Приветствие 132 Сведения о технике безопасности 133 Комплект поставки 135 Начало работы 136 Установка и извлечение адаптеров для iPod и iPhone 137 Функции и индикаторы акустической системы 138 Элементы управления 139 Функции пульта дистанционного управления 141 Прослушивание устройства iPhone или iPod 143 Использование элементов управления эквалайзером 145 Зарядка iPhone и iPod 147 Прослушивание радио 147 Прослушивание других устройств iPhone, iPod, iPod без подключения к док-станции и других аудиоустройств 148 Настройка личного приветствия при включении 149 Обслуживание акустической системы 149 Устранение неполадок 150 Гарантия 153

Комплект поставки Акустическая система Altec Lansing Mix

Пристегивающийся пульт ДУ-on remote

Различные адаптеры для подключения устройств iPhone и iPod Сетевой адаптер

Два стереокабеля 3,5 мм

Начало работы Подключение адаптера переменного тока

Батареи должны вставляться согласно маркировке в аккумуляторном отсеке. Батареи способны обеспечить до 30 часов непрерывной работы в режиме воспроизведения.

Подключите адаптер к электрической розетке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.

Акустическая система Altec Lansing Mix также может получать питание от 8 батарей размера D (LR20) (в комплект не входят). Для того чтобы установить их, выполните указанные ниже действия. Убедитесь в том, что в докстанции системы нет iPhone или iPod и к ней не подключены другие устройства.

Отключите адаптер переменного тока от акустической системы Mix.

Откройте крышку аккумуляторного отсека. Аккумуляторный отсек расположен на нижней панели системы Mix. Чтобы получить к нему доступ, положите устройство на заднюю стенку, чтобы колонки оказались наверху. Чтобы открыть отсек, просто потяните за ушко на крышке. Осторожно! Не переворачивайте устройство вверх ногами. Таким образом можно повредить регулятор громкости.

Установите в аккумуляторный отсек 8 батарей размера D (LR20) (батареи в комплект не входят).

Гнездо расположено на задней панели системы..

Установка батарей динамика

Вставьте разъем кабеля адаптера переменного тока в гнездо акустической системы.

Закройте крышку аккумуляторного отсека.

ПРИМЕЧАНИЕ. Завершив прослушивание музыки с помощью портативного аудиоустройства, не забывайте отключать его и акустическую систему для экономии электроэнергии. Установка батареи в пристегивающийся пульт дистанционного управления Батарея для пристегивающегося пульта дистанционного управления (входит в комплект) не устанавливается изготовителем. Для установки батареи выполните указанные ниже действия. Аккумуляторный отсек находится на задней крышке пульта. Чтобы открыть аккумуляторный отсек, сдвиньте его крышку в направлении, указанном изображенной на нем стрелкой.

Откройте крышку аккумуляторного отсека. Крышка аккумуляторного отсека расположена на задней стороне пульта дистанционного управления. Большим пальцем сдвиньте крышку аккумуляторного отсека к зажиму карабина, затем поднимите крышку.

Установка и извлечение адаптеров для iPod и iPhone 2

Вставьте батарею (входит в комплект) в держатель правильным образом. Проверьте полярность (правильную ориентацию сторон “+” и “–” батареи).

Закройте крышку аккумуляторного отсека..

ПРИМЕЧАНИЕ. Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом.

В комплект поставки акустической системы Altec Lansing Max входят съемные адаптеры для современных моделей устройств iPod и iPhone, позволяющие установить их в док-станцию акустической системы. По мере появления на рынке новых моделей iPhone и iPod будут выпускаться новые адаптеры. Кроме того, можно использовать адаптеры, поставляемые в комплекте с этими устройствами и продаваемые на веб-сайте www.apple.com. Установка адаптера

Выберите адаптер для iPhone или iPod. Для правильного подключения iPhone или iPod используйте соответствующий адаптер.

Вставьте адаптер в док-станцию и слегка надавите на него. После этого аккуратно установите в док-станцию iPhone или iPod.

ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимо предварительно извлечь iPhone или iPod из футляра. Извлечение адаптера

Извлеките iPhone или iPod. Возьмитесь за адаптер и аккуратно потяните его вверх. РУ

Функции и индикаторы акустической системы Регулятор питания/увеличения громкости/уменьшения громкости

Предыдущая композиция

Следующая композиция

Источник FM-антенна Два гнезда AUX

ЖК-дисплей Индикатор состояния батареи Индикатор стереосигнала в FM-диапазоне

Разъем для адаптера переменного тока

Предохранитель для iPhone или iPod Универсальная док-станция для устройств iPhone и iPod

Элементы управления Включение акустической системы

Убедитесь в том, что адаптер переменного тока подключен к системе и включен в розетку. Дополнительную информацию см. в разделе “Начало работы”. Нажмите кнопку .

Выключение акустической системы

Нажмите кнопку . Завершив работу с акустической системой, отключайте ее, устройства iPhone, iPod и другие MP3-плееры для экономии электроэнергии.

Выбор источника звука

С помощью кнопки “ИСТОЧНИК” выберите источник звука из следующего списка: iPod, FM-радио, AUX 1 и AUX 2.

Настройка графического эквалайзера

Инструкции по выбору предустановленных значений и настройке 7-полосного графического эквалайзера см. в разделе “Использование элементов управления эквалайзером”.

Увеличение громкости

Уменьшение громкости

против часовой стрелки.

Переход к началу текущей композиции на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите кнопку

Перемотка текущей композиции назад на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите и удерживайте кнопку

Переход к началу следующей композиции на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите кнопку

Перемотка текущей композиции вперед на устройстве iPod или iPhone

В режиме iPod нажмите и удерживайте кнопку

Настройка радиостанций

В режиме FM используйте кнопки “Прослушивание радио”.

. Дополнительную информацию см. в разделе

В режиме FM нажмите и удерживайте кнопку разделе “Прослушивание радио”.

Прослушивание другого устройства iPhone, iPod, iPod без подключения к док-станции или другого портативного аудиоустройства

Подробную информацию об использовании устройств, подключаемых к акустической системе через гнезда AUX, см. в разделе “Прослушивание другого устройства iPhone, iPod, iPod без подключения к док-станции и других портативных аудиоустройств”.

Ввод личного приветствия при включении

Информацию об использовании этой функции см. в разделе “Настройка личного приветствия при включении”.

Одновременно нажмите кнопки и при включенной системе и удерживайте их в течение нескольких секунд. Когда на экране появится надпись “СБРОС?”, нажмите для сброса всех настроек кнопку .

Выбор региона FM-диапазона

Сбросьте все настройки (см. выше) и с помощью кнопок и выберите ближайший к вам регион (“РЕГИОН 1: США”, “РЕГИОН 2 — Европа/Азия”, “РЕГИОН 3 — Япония (расширенный)”, “РЕГИОН 4 — Япония”). Затем нажмите кнопку , чтобы сохранить выбранный вариант.

Проверка состояния батареи

Если система Mix питается от батарей, можно проверить, на сколько еще хватит их заряда. Чтобы увидеть заряд батареи, нажмите и удерживайте кнопку “ИСТОЧНИК”; чтобы выйти из этого режима, нажмите ее еще раз. Через несколько секунд устройство выйдет из этого режима автоматически.

. Дополнительную информацию см. в

Функции пульта дистанционного управления С помощью пристегивающегося пульта дистанционного управления можно управлять различными функциями акустической системы Altec Lansing Max. Включение акустической системы

Кнопка выбора источника

Кнопка включения и выключения

Выключение акустической системы

Кнопка уменьшения громкости

Кнопка увеличения громкости

Выбор источника звука

С помощью кнопки “ИСТОЧНИК” выберите источник звука из следующего списка: iPod, FM-радио, AUX 1 и AUX 2.

Предыдущая композиция

Следующая композиция

Увеличение громкости

Воспроизведение/ пауза

Уменьшение громкости

Переход к началу текущей композиции на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите кнопку

Перемотка текущей композиции назад на устройстве iPhone или iPod

Кнопки предустановленных значений FMприемника

Кнопки предустановленных значений FMприемника

В режиме iPod нажмите и удерживайте кнопку .

Переход к началу следующей композиции на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите кнопку

Перемотка текущей композиции вперед на устройстве iPod или iPhone

В режиме iPod нажмите и удерживайте кнопку .

Функции пульта дистанционного управления Настройка графического эквалайзера

Инструкции по выбору заранее установленных значений и настройке 7-полосного графического эквалайзера см. в разделе “Использование элементов управления эквалайзером”.

Воспроизведение/пауза на устройстве iPhone или iPod

В режиме iPod нажмите кнопку для воспроизведения выбранной композиции. Для того чтобы приостановить воспроизведение, нажмите эту кнопку еще раз.

Настройка радиостанций

В режиме FM используйте кнопки “Прослушивание радио”.

В режиме FM нажмите и удерживайте кнопку см. в разделе “Прослушивание радио”.

Сохранение радиостанций

В режиме FM настройте нужную станцию, а затем нажмите и удерживайте одну из кнопок ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫХ ЗНАЧЕНИЙ (P1, P2, P3 или P4). Дополнительную информацию см. в разделе “Прослушивание радио”.

Выбор предустановленной радиостанции

В режиме FM нажмите кнопку ПРЕДУСТАНОВЛЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ (P1, P2, P3 или P4), соответствующую нужной станции. Дополнительную информацию см. в разделе “Прослушивание радио”.

. Дополнительную информацию см. в разделе

. Дополнительную информацию

ПРИМЕЧАНИЕ. Направляйте пристегивающийся пульт дистанционного управления непосредственно на акустическую систему Mix.

Прослушивание устройства iPhone или iPod 1

Установите устройство iPhone или iPod в док-станцию акустической системы Altec Lansing Max. Убедитесь в том, что в док-станцию акустической системы установлен подходящий адаптер для iPhone или iPod. Задвиньте предохранитель для защиты iPhone или iPod.

Выберите режим iPod. Нажимайте кнопку “ИСТОЧНИК” на акустической системе или пульте дистанционного управления до появления на ЖК-дисплее значка iPod.

Нажмите кнопку на устройстве iPhone, iPod или пристегивающемся пульте дистанционного управления. В результате начнется воспроизведение музыки с устройства iPhone или iPod. Акустическая система и пристегивающийся пульт дистанционного управления позволяют управлять основными функциями моделей iPod третьего поколения, iPod Touch, iPod nano и iPhone.

Настройте уровень громкости. Для того чтобы настроить уровень громкости, поверните регулятор на акустической системе Altec Lansing. Также можно использовать кнопки “+” and “–” на пристегивающемся пульте ДУ. Найдите нужную композицию.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если необходимо сэкономить заряд батарей, уменьшите громкость акустической системы. ПРИМЕЧАНИЕ. При работе от батарей акустическая система автоматически отключается, если аудиосодержимое не воспроизводится в течение нескольких минут. Это позволяет сэкономить заряд батареи. Для повторного включения акустической системы нажмите кнопку на системе или пристегивающемся пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ. Акустическая система совместима с будильником и таймером перехода в спящий режим, встроенными в некоторые модели iPhone и iPod. Для правильной работы этих функций система должна быть подключена к электрической розетке. При нахождении в док-станции устройства iPhone или iPod акустическая система не отключается автоматически, благодаря чему сигнал будильника или таймер перехода в спящий режим сработают через акустическую систему. Дополнительную информацию об использовании этих функций см. в руководстве пользователя для устройств iPhone и iPod. ПРИМЕЧАНИЕ. Если при работе от источника переменного тока к системе не подключено устройство iPhone или iPod и в течение нескольких минут на входе не обнаруживается никакого аудиосигнала, акустическая система автоматически отключается для экономии энергии. Для повторного включения акустической системы нажмите кнопку на системе или пристегивающемся пульте ДУ.

Для перехода к предыдущей или следующей композиции нажмите кнопку или на акустической системе или пульте ДУ. 143

Во время воспроизведения композиции нажмите и удерживайте кнопку или на акустической системе или пристегивающемся пульте ДУ для ее скоростной перемотки вперед или назад.

Прослушивание устройства iPhone или iPod Использование дополнительных функций iPhone и iPod с помощью пристегивающегося пульта дистанционного управления

Для перехода в режим повтора нажмите на пристегивающемся пульте дистанционного управления кнопку P1.

Выберите режим iPod. Нажимайте кнопку “ИСТОЧНИК” на акустической системе или пульте дистанционного управления до появления на ЖК-дисплее значка iPod.

Для перехода в режим случайного выбора нажмите на пристегивающемся пульте дистанционного управления кнопку P1. •К огда система находится в режиме случайного выбора композиций, на дисплее отображается надпись Shuffle S. •К огда система находится в режиме случайного выбора альбомов, на дисплее отображается надпись Shuffle А. •К огда функция случайного выбора отключена, на дисплее отображается надпись Shuffle Off. Примечание. На некоторых ранних моделях iPod для перехода в этот режим предназначена кнопка P2. Функции разных моделей iPhone и iPod могут отличаться.

•К огда система находится в режиме повтора одной композиции, на дисплее отображается надпись Repeat 1.

•К огда система находится в режиме повтора всех композиций, на дисплее отображается надпись Repeat. •К огда функция повтора отключена, на дисплее отображается надпись Repeat Off. Примечание. На некоторых ранних моделях iPod для перехода в этот режим предназначена кнопка P1. Функции разных моделей iPhone и iPod могут отличаться.

Выбор предыдущего плей-листа

Нажмите на пристегивающемся пульте дистанционного управления кнопку P3.

Выбор следующего плей-листа

Нажмите на пристегивающемся пульте дистанционного управления кнопку P4.

Использование элементов управления эквалайзером Настройка басов и верхних частот с помощью элементов управления на корпусе 1 Откройте интерфейс настройки басов и высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” один раз. На ЖК-дисплее появится интерфейс настройки басов. 2 Увеличьте или уменьшите уровень басов. Поворачивайте регулятор . 3 Откройте интерфейс настройки высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Появится интерфейс настройки высоких частот. 4 Увеличьте или уменьшите уровень высоких частот. Поворачивайте регулятор . 5 Закройте интерфейс настройки высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически закроет этот интерфейс.

Примечание. Чтобы вернуть заводские предустановленные значения эквалайзера, нажмите и удерживайте кнопку эквалайзера в течение нескольких секунд. Изменение предустановленных значений эквалайзера с помощью элементов управления на пристегивающемся пульте ДУ 1 Откройте интерфейс предустановленных значений эквалайзера. Нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку “EQ”. 2 Выберите нужное предустановленное значение. Для перемещения по списку, состоящему из четырех предустановленных значений эквалайзера, используйте кнопки и . В число предустановленных значений входят следующие: 1) ЭКВАЛАЙЗЕР ALTEC, 2) РОК, 3) ХИП-ХОП И 4) ПОП. Кроме того, можно нажать кнопку P1 для выбора режима ALTEC, P2 — для выбора режима РОК, P3 — для выбора режима ХИП-ХОП, P4 — для выбора режима ПОП.

Настройка басов и верхних частот с помощью элементов управления на пристегивающемся пульте ДУ 1 Откройте интерфейс настройки басов и высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” один раз. На ЖК-дисплее появится интерфейс настройки басов. 2 Увеличьте или уменьшите уровень басов. Нажимайте кнопку “+” или “–”. 3 Откройте интерфейс настройки высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Появится интерфейс настройки высоких частот. 4 Увеличьте или уменьшите уровень высоких частот. Нажимайте кнопку “+” или “–”. 5 Закройте интерфейс настройки высоких частот. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически закроет этот интерфейс.

Изменение предустановленных значений эквалайзера с помощью элементов управления на корпусе 1 Откройте интерфейс предустановленных значений эквалайзера. Нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку “EQ”. 2 Выберите нужное предустановленное значение. Для перемещения по списку, состоящему из четырех предустановленных значений эквалайзера, используйте кнопки и . В число предустановленных значений входят следующие: 1) ЭКВАЛАЙЗЕР ALTEC, 2) РОК, 3) ХИП-ХОП И 4) ПОП. 3 Закройте интерфейс предустановленных значений эквалайзера. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически закроет этот интерфейс.

Использование элементов управления эквалайзером 3

Закройте интерфейс предустановленных значений эквалайзера. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически закроет этот интерфейс.

ПРИМЕЧАНИЕ. Можно создать индивидуальные предустановленные значения эквалайзера. Для этого откройте интерфейс “Предустановленные значения эквалайзера” и дважды нажмите кнопку “EQ”, чтобы перейти в режим настройки басов и высоких частот. Здесь можно изменить предустановленные значения эквалайзера, как описано в разделе “Настройка басов и верхних частот”. Все изменения сохраняются автоматически. Примечание. Чтобы вернуть заводские предустановленные значения эквалайзера, нажмите и удерживайте кнопку эквалайзера в течение нескольких секунд. Настройка 7-полосного графического эквалайзера с помощью элементов управления на корпусе Чтобы звучание музыки полностью отвечало вашим вкусам, настройте его с помощью 7-полосного графического эквалайзера на корпусе. 1 Войдите в режим графического эквалайзера. Нажмите и удерживайте кнопку “EQ” одновременно с нажатием кнопки или . 2 Выберите частотную шкалу для настройки. Нажимайте кнопку или , пока не загорится нужная вам шкала. 3 Увеличьте или уменьшите уровень частотной шкалы. Поворачивайте регулятор . 4 Выберите следующую частотную шкалу для настройки. Нажимайте кнопку [значок или , пока не загорится следующая нужная вам шкала. 5 Увеличьте или уменьшите уровень частотной шкалы. Поворачивайте регулятор . 146

Продолжайте выбирать и настраивать частотные шкалы по своему усмотрению. Выйдите из режима графического эквалайзера. Нажмите кнопку “EQ” еще раз. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически выйдет из этого режима.

Примечание. Чтобы вернуть заводские настройки графического эквалайзера, нажмите и удерживайте кнопку эквалайзера в течение нескольких секунд. Настройка 7-полосного графического эквалайзера с помощью элементов управления на пристегивающемся пульте ДУ 1 Войдите в режим графического эквалайзера. Нажмите и удерживайте кнопку “EQ” на акустической системе одновременно с нажатием кнопки или . 2 Выберите частотную шкалу для настройки. Нажимайте на пристегивающемся пульте ДУ кнопки и , пока не загорится следующая нужная вам шкала. 3 Увеличьте или уменьшите уровень частотной шкалы. Нажимайте кнопки “+” и “–” на пристегивающемся пульте ДУ. 4 Выберите следующую частотную шкалу для настройки. Нажимайте на пристегивающемся пульте ДУ кнопки или , пока не загорится следующая нужная вам шкала. 5 Увеличьте или уменьшите уровень частотной шкалы. Нажимайте кнопки “+” и “–” на пристегивающемся пульте ДУ. 6 Продолжайте выбирать и настраивать частотные шкалы по своему усмотрению. 7 Выйдите из режима графического эквалайзера. Нажмите кнопку “EQ” на пристегивающемся пульте ДУ или на акустической системе. Кроме того, через несколько секунд устройство автоматически выйдет из этого режима. Примечание. Чтобы вернуть заводские настройки графического эквалайзера, нажмите и удерживайте кнопку эквалайзера в течение нескольких секунд.

Зарядка iPhone и iPod Когда устройство iPhone или iPod находится в док-станции, а акустическая система Altec Lansing Mix подключена к электросети, выполняется зарядка устройства iPhone или iPod (до полной зарядки), даже если питание акустической системы отключено.

Сохранение предустановленных радиостанций

Осторожно! Устройства iPhone и iPod не заряжаются, когда акустическая система работает от батарей.

Настройте радиостанцию, которую хотите сохранить. В режиме FM настройте нужную радиостанцию с помощью кнопок и на акустической системе или пристегивающемся пульте ДУ.

Сохраните радиостанцию. Нажмите и удерживайте кнопку P1, P2, P3 или P4 на пристегивающемся пульте дистанционного управления в течение нескольких секунд. В каждом предустановленном значении можно сохранить только одну радиостанцию. Для сохранения других радиостанций повторите описанные выше действия.

С помощью пристегивающегося пульта дистанционного управления акустической системой Altec Lansing Mix можно запрограммировать до 4 FM-радиостанций.

Для оптимального приема радиосигнала вытяните антенну на полную длину.

Выберите режим FM-приемника.

Нажимайте кнопку “ИСТОЧНИК” на акустической системе или пристегивающемся пульте ДУ до появления на ЖК-дисплее значка FM.

Включите режим FM-приемника. Если вы не находитесь в режиме FM, нажимайте кнопку “ИСТОЧНИК” на акустической системе или пристегивающемся пульте дистанционного управления до появления на ЖК-дисплее значка FM.

Нажмите кнопку предустановленного значения (P1, P2, P3 или P4) на пристегивающемся пульте дистанционного управления. В результате радио будет настроено на предустановленную радиостанцию.

Настройте уровень громкости. Для настройки уровня громкости системы поворачивайте регулятор . Также можно использовать кнопки “+” и “–” на пристегивающемся пульте ДУ.

Выбор предустановленной радиостанции FM

Настройте нужную радиостанцию. Для настройки желаемой станции используйте кнопки или на акустической системе или пристегивающемся пульте ДУ. Для того чтобы найти следующую четко принимаемую радиостанцию, нажмите и удерживайте одну из этих кнопок. Настройте уровень громкости. Для настройки уровня громкости системы поворачивайте регулятор . Также можно использовать кнопки “+” and “–” на пристегивающемся пульте ДУ.

Прослушивание других устройств iPhone, iPod, iPod без подключения к док-станции и других аудиоустройств Устройство iPhone, iPod, MP3-плеер или другое аудиоустройство, которое невозможно подключить к док-станции, также можно подключить к акустической системе Altec Lansing Mix. Сделать это можно с помощью гнезд AUX 1 и AUX 2. Для этого выполните указанные ниже действия.

Найдите один из двух 3,5-миллиметровых стереокабелей (входят в комплект).

ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, также потребуется настроить уровень громкости на устройстве. Уровень громкости должен составлять примерно ¾ от максимальной громкости.

Подсоедините один конец стереокабеля к устройству. Устройство должно быть оснащено гнездом для наушников или линейным выходом для подключения кабеля.

Подсоедините другой конец стереокабеля к гнезду AUX 1 или AUX 2 на акустической системе. Гнезда AUX расположены на верхней части акустической системы рядом с ручкой.

Выберите режим AUX 1 или AUX 2. Нажимайте кнопку “ИСТОЧНИК” на акустической системе или пристегивающемся пульте ДУ, пока на ЖК-дисплее не появится надпись Auxiliary Input 1 или Auxiliary Input 2.

Включите устройство и запустите воспроизведение музыки.

Настройте уровень громкости. Для настройки уровня громкости системы поворачивайте регулятор . Также можно использовать кнопки “+” и “–” на пристегивающемся пульте ДУ.

Настройка личного приветствия при включении При включении акустической системы Altec Lansing Mix на дисплее в течение примерно 3 секунд отображается логотип компании Altec Lansing, после чего появляется настроенное вами личное приветствие (если оно задано). В системе Mix нет предустановленного приветствия при включении. Для настройки собственного приветствия воспользуйтесь инструкциями ниже.

Войдите в режим редактирования приветствия. Нажмите и удерживайте кнопки “ИСТОЧНИК”, “EQ”, и . Все четыре кнопки нужно нажать примерно в тот момент, когда на дисплее отображается логотип компании Altec Lansing. На ЖК-дисплее появится следующее сообщение: “Задайте личное сообщение, выбирая буквы с помощью кнопок выбора композиций и вращающихся элементов управления”.

Задайте личное сообщение. Поворачивайте регулятор [значок до появления нужной буквы, цифры или символа. Нажмите кнопку для подтверждения выбора и перехода к следующему полю. Продолжайте эту процедуру, пока на экране не появится все сообщение.

Выйдите из режима редактирования приветствия.

Удалите сообщение. Нажмите кнопку “ИСТОЧНИК”, чтобы удалить сообщение.

Выйдите из режима редактирования приветствия. Нажмите кнопку приветствия.

, чтобы выйти из режима редактирования

Обслуживание акустической системы Акустическая система должна находиться на ровной поверхности вдали от прямых солнечных лучей и источников избыточного тепла. При размещении акустической системы на предметах из натурального дерева или на лакированных поверхностях для защиты их от царапин рекомендуется подкладывать под систему ткань или любой другой защитный материал. Протирайте акустическую систему мягкой тканью, слегка смоченной мыльной водой. Сильнодействующие чистящие средства, такие как бензин, ацетон или аналогичные вещества, могут повредить поверхность устройства.

Нажмите кнопку [значок , чтобы сохранить сообщение и выйти из режима редактирования приветствия. Удаление личного приветствия

Войдите в режим редактирования приветствия. РУ

Нажмите и удерживайте кнопки “ИСТОЧНИК”, “EQ”, и . Все четыре кнопки нужно нажать примерно в тот момент, когда на дисплее отображается логотип компании Altec Lansing. На ЖК-дисплее появится следующее сообщение: “Задайте личное сообщение, выбирая буквы с помощью кнопок выбора композиций и вращающихся элементов управления”.

Устранение неполадок Симптом

Акустическая система не работает (отсутствует питание)

Устройство iPhone или iPod не устанавливается в док-станцию

Адаптер переменного тока не подключен к розетке, либо разъем не вставлен в гнездо питания на задней панели системы.

Подключите адаптер к розетке и вставьте разъем в гнездо питания на задней панели системы.

Подключите к этой же розетке другое устройство, чтобы проверить ее исправность.

Замените батареи. (Дополнительную информацию см. в разделе “Начало работы”.)

Включите акустическую систему нажатием кнопки включится ЖК-дисплей.

Адаптер отсутствует либо не подходит для устанавливаемого устройства iPhone или iPod.

Убедитесь в том, что адаптер соответствует подключаемой модели iPhone или iPod.

Не удалось правильно установить устройство iPhone или iPod.

Извлеките устройство iPhone или iPod из док-станции и проверьте разъемы док-станции и устройства iPhone или iPod на наличие посторонних предметов. Затем снова установите устройство в докстанцию и задвиньте предохранитель вниз для его защиты.

Устранение неполадок Симптом

Устройство iPhone или iPod не работает с акустической системой

Устройство iPhone или iPod не заряжается

Устройство iPhone или iPod установлено неправильно.

Извлеките устройство iPhone или iPod из док-станции и проверьте разъемы док-станции и устройства iPhone или iPod на наличие посторонних предметов. Затем снова установите устройство в докстанцию и задвиньте предохранитель вниз для его защиты.

Программное обеспечение iPhone или iPod устарело.

Обновите программное обеспечение iPhone или iPod. Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.apple.com/ipod/download.

Устройство iPhone или iPod заблокировано.

Перед установкой устройства iPhone или iPod в док-станцию акустической системы проверьте его исправность. Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя iPhone или iPod.

Используется устройство iPod 1-го и 2-го поколений, iPod Shuffle или другое устройство.

Акустическая система не может взаимодействовать с этими моделями iPod.

Устройство iPhone или iPod установлено неправильно.

Извлеките устройство iPhone или iPod из док-станции и проверьте разъемы док-станции и устройства iPhone или iPod на наличие посторонних предметов. Затем снова установите устройство в докстанцию и задвиньте предохранитель вниз для его защиты.

Устройство iPhone или iPod заблокировано.

Перед установкой устройства iPhone или iPod в док-станцию акустической системы проверьте его исправность. Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя iPhone или iPod.

Адаптер переменного тока не подключен к розетке, либо разъем не вставлен в гнездо питания на задней панели системы.

Подключите адаптер к розетке и вставьте разъем в гнездо питания на акустической системе. Устройства iPhone и iPod не заряжаются, когда акустическая система работает от батарей.

Устранение неполадок Симптом

Уровень эквалайзера слишком высок.

Понизьте уровень эквалайзера.

Искажен звук, поступающий от источника.

Если качество аудиофайла (в формате MP3) на устройстве iPhone или iPod изначально низкое, в мощных динамиках будут хорошо слышны шумы и искажения звука. Попробуйте использовать другой источник звука, например музыкальный компакт-диск.

Замените батарею новой.

Пристегивающийся пульт дистанционного управления не направлен на акустическую систему.

Направьте пристегивающийся пульт дистанционного управления на акустическую систему Altec Lansing, находясь от нее на расстоянии не более 3 метров.

Источник звука подключен к гнезду AUX 1 или AUX 2.

Пристегивающийся пульт ДУ не управляет устройствами, подключенными к гнезду AUX 1 или AUX 2.

От устройств, подключенных к гнезду AUX 1 или AUX 2 (например, iPhone, iPod, MP3-плеера или CD-плеера), не поступает звук

На устройстве установлен слишком низкий уровень громкости.

Увеличьте уровень громкости на устройстве примерно на ¾ от максимальной громкости.

Для источника звука не выбран режим AUX 1 или AUX 2.

Установите для источника звука режим AUX 1 или AUX 2.

Акустическая система не функционирует должным образом. Не работают кнопки управления.

Возможно, причина заключается в статическом электричестве, перепаде напряжения в сети или нестандартных условиях работы.

1. Вытащите разъем кабеля адаптера из гнезда акустической системы. 2. Подождите 20—30 секунд. 3. Вставьте разъем кабеля адаптера в гнездо акустической системы. 4. Включите устройство снова.

Наблюдается наложение радиосигнала

Устройство расположено слишком близко к радиопередатчику.

Перемещайте устройство, пока радиопомехи не исчезнут.

Пристегивающийся пульт дистанционного управления не работает

Гарантия Ограниченная годичная гарантия (ограниченная двухгодичная гарантия для стран Европейского Союза) компании Altec Lansing На что распространяется гарантия? Компания Altec Lansing гарантирует, что ее изделия не содержат дефектов материала или изготовления, за исключением перечисленных ниже. Каков период действия гарантии? Для изделий, приобретенных в странах ЕС, данная гарантия действительна в течение двух лет с момента покупки. Для изделий, приобретенных не в Европе, данная гарантия действительна в течение одного года с момента покупки. Условия любой обязательной гарантии теряют силу в момент истечения периода действия ограниченной гарантии. В некоторых странах и странах-участниках ЕС не допускаются ограничения на период действия обязательной гарантии, в таком случае вышеуказанное ограничение недействительно. На что не распространяется гарантия? Данная гарантия не распространяется на любые повреждения, неисправности и поломки, возникшие в результате: неправильной установки, неправильного применения или несоблюдения инструкций к изделию, нарушения условий эксплуатации или использования с неподходящим, неприспособленным или неисправным оборудованием. (Информация о правилах установки, эксплуатации и использования содержится в руководстве, поставляемом в комплекте с изделием. Если вам необходимо руководство по замене изделия, вы можете загрузить его с сайта www.alteclansing.com). Гарантия не распространяется также на косвенные и случайные повреждения. Законы некоторых государств не позволяют исключать из гарантийного обязательства случаи косвенного или случайного повреждения, поэтому вышеуказанное ограничение в таких странах не действует.

Каким образом законы отдельных государств могут повлиять на ваши права? Данная гарантия обеспечивает вас определенными правами, кроме того, вы можете обладать и другими правами в зависимости от государства, в котором вы находитесь. Обратите внимание ,что в странах ЕС, вы как покупатель обладаете другими законными правами согласно государственному законодательству стран-участников ЕС, регулирующему торговлю продукцией Altec Lansing. Данная гарантия не может повлиять на эти права. Вышеуказанные ограниченные гарантии и меры правовой защиты являются единственными гарантиями и мерами правовой защиты, которыми может располагать покупатель, если они обоснованы и обеспечены правовой санкцией в соответствии с законом. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделии или его упаковке означает, что данное изделие нельзя утилизировать, как бытовые отходы. Его следует отвезти в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. С помощью правильной утилизации изделия вы помогаете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы быть вызваны неуместным удалением изделия с другими отходами. Переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке данного изделия свяжитесь с локальным офисом в вашем городе или со службой утилизации бытовых отходов.

Какие действия предпринимает компания Altec Lansing для решения проблемы? Компания Altec Lansing по своему усмотрению заменяет или ремонтирует любое изделие, содержащее дефекты материала или изготовления. Если данное изделие больше не производится или его нет в наличии, компания Altec Lansing по своему усмотрению может заменить его подобным или лучшим изделием собственного производства.

Как получить гарантийное обслуживание Для получения гарантийного обслуживания изделия, находящегося на гарантии, вам необходимо связаться с компанией Altec Lansing в течение гарантийного периода по электронной почте (csupport@alteclansing.com). Вам следует указать ваше имя, почтовый адрес, электронный адрес, номер телефона, дату покупки и привести полное описание вашей проблемы. В США вы можете также связаться с компанией Altec Lansing по телефону 1-800-ALTEC88 и сообщить ту же самую информацию. Если проблема связана с дефектами материала или изготовления, Altec Lansing предоставит вам право на возврат и инструкции по возвращению изделия. Возврат осуществляется за счет покупателя и должен сопровождаться документами, подтверждающими покупку изделия. Процедура возврата должна быть выполнена надлежащим образом, т.к. покупатель несет ответственность за изделие до момента получения изготовителем.