BABYCOOK - MULTICO - Кухонный комбайн для детей BEABA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BABYCOOK - MULTICO BEABA в формате PDF.

Page 74
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Norsk NO Português PT Русский RU Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEABA

Модель : BABYCOOK - MULTICO

Категория : Кухонный комбайн для детей

Скачайте инструкцию для вашего Кухонный комбайн для детей в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BABYCOOK - MULTICO - BEABA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BABYCOOK - MULTICO бренда BEABA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BABYCOOK - MULTICO BEABA

Просим Вас внимательно прочитать данную инструкцию и сохранить ее для дальнейшего использования.

8 Съемный блендерный нож

2 Крышечка резервуара для воды

9 Ч ) аша для варки: подогрев/перемешивание

3 Резервуар для воды 4 Переключатель режимов : Приготовление Измельчение (с помощью импульсов)

10 Прокладка 11 Г айка для снятия блендерного ножа

5 Световой индикатор

6 Крышка чаши для варки

13 Вставка для перемешивания

7 Корзина для приготовления/

Благодарим Вас за покупку и поздравляем с приобретением прибора с уникальными техническими возможностями. Пароварка BABYCOOK была специально разработана для быстрого и легкого приготовления здоровой пищи для вашего малыша. Пароварка BABYCOOK готовит, подогревает и размораживает продукты питания на пару, позволяет обеспечить их полное измельчение, сохраняя максимальное количество витаминов и питательных веществ. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМИНЕНИЮ • Ваша новая пароварка состоит из электрического основания, включающего резервуар для воды с крышкой, а также съемной чаши для варки с крышкой, в которую вставляется паровая корзина, блендерный нож и вставка для измельчения. • Для того, чтобы зафиксировать крышку резервуара для воды, поверните ее по часовой стрелке . • Для того, чтобы зафиксировать крышку съемной чаши для варки, поверните ее против часовой стрелки . • Чтобы вынуть паровую корзину, используйте лопатку, продев ее в ручки паровой корзины. • Соблюдайте осторожность при обращении с блендерным ножом, обладающим очень острым лезвием. Для предотвращения ожогов, будьте внимательны при снятии крышки, извлечении чаши для варки и других деталей сразу же после окончания работы прибора, т.к. вода конденсата чрезвычайно горячая. • В начале использования, пока ваш прибор еще новый, процесс фиксации может быть затруднен. Убедитесь в том, что чаша для варки закреплена, повернув CLIC ее против часовой стрелки до щелчка, в данном случае прибор зафиксирован. Пароварка оснащена системой защиты. Если чаша для варки не до конца CLIC зафиксирована, система защиты автоматически помешает включению прибора. • Перед использованием прибора в первый раз, в целях гигиены, запустите 3 цикла «приготовление на пару» ( залейте чистую воду до уровеня 3), следуя ниже указанным инструкциям. Затем тщательно вымойте чашу и все детали теплой мыльной водой.

о ВНИМАНИЕ! З апрещается погружать электрическое основание в воду. Подключайте прибор только к розетке 220 Вольт. 75

ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ Чаша для варки снабжена внизу делениями с отметками от 1 до 3. Они позволяют отмерить количество воды, необходимое для резервуара, и определить время варки. (см. Инструкцию по приготовлению на пару стр. №77) • Для того, чтобы отмерить необходимое количество воды, используйте чашу для варки (принимая во внимание деления с отметками). Всегда заливайте в резервуар для воды воду комнатной температуры. • Перелейте воду в резервуар для воды, закройте его и зафиксируйте крышку. • Поместите паровую корзину, с нарезанными в виде кубиков продуктами, в чашу для варки так, чтобы выступ паровой корзины попал в носик чаши для варки. Закройте и тщательно зафиксируйте крышку чаши для варки. Затем закрепите весь набор на электрическом основании. • Подключите прибор к электросети и поверните переключатель режимов в крайнее левое положение (значок «приготовление на пару») . • По истечении времени варки погаснет световой индикатор. Откройте крышку чаши для варки, используя ручку. Извлеките корзинку при помощи лопатки и выложите содержимое в чашу для варки, вы можете оставить или вылить часть бульона в зависимости от рецепта. ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ • Установите вставку для измельчения горизонтально в чаше для варки, для того, чтобы она не соскочила на дно чаши во время работы, следите за тем, чтобы пазы вставки совпали с 6 фиксаторами, расположенными внутри чаши. • Закройте и тщательно зафиксируйте крышку чаши для варки, затем закрепите весь набор на электрическом основании. • Подключите прибор к электросети. Поверните переключатель режимов в крайне правое положение (значок «измельчение»). Используйте режим «измельчение» до получения желаемой консистенции (средняя длительность 1 импульса 10 секунд). . ПОДОГРЕВ • Для того, чтобы подогреть продукты питания, предварительно выложите их в небольшую стеклянную или поликарбонатную баночку без крышки и поместите ее в паровую корзину. • Отмерьте необходимое количество воды (до деления 1), затем выполняйте те же инструкции, что и для цикла «приготовление на пару». • По истечении времени разогревания погаснет световой индикатор. Выньте баночку, пользуясь кухонными рукавицами (будьте осторожны! вода в резервуаре чрезвычайно горячая после приготовления пищи) и перемешайте ее содержимое для получения равномерной температуры. РАЗМОРОЗКА • Выполняйте те же инструкции, что и для режима «разогревание», налив 2 дозы воды вместо одной. Приступайте к приготовлению или измельчению, следуя вышеуказанным инструкциям. 76

ПРИМЕЧАНИЕ : Предпочтительнее использовать в питании детей свежие овощи и фрукты, содержащие оптимальное количество витаминов. Тем не менее, пароварка BABYCOOK позволяет готовить замороженные овощи и фрукты, предварительно размороженные в BABYCOOK или же в холодильнике (никогда не размораживайте продукты питания при комнатной температуре). ОТКЛЮЧЕНИЕ • После каждого использования устанавливайте переключатель в положение 0. Кулинарный гид

Стручковая фасоль Кабачки Лук-порей

Горошек Тыква Цветная капуста

приблиз. 7 минут приблиз.10 минут приблиз.15 минут

*Все продукты должны быть нарезаны 77

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Перед тем как приступить к чистке прибора, отключите его от электросети. • Во избежание появления микробов, сразу же после использования, ополосните детали пароварки, которые контактируют с пищевыми продуктами, чистой водой. • Периодически проводите очистку резервуара для воды от накипи. Для этого пользуйтесь исключительно спиртовым пищевым уксусом. Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. Залейте в пароварку 100 мл. воды, смешанной со 100 мл. спиртового уксуса. Оставьте на ночь, затем вылейте содержимое. Если в резервуаре для воды осталась накипь, повторите описанную выше процедуру. Чтобы тщательно прополоскать резервуар для воды, подключите прибор к электросети и запустите 2 цикла в режиме «разогревание», залив в резервуар для воды только чистую воду (3 дозы- 150 мл.). Затем вымойте чашу и все детали теплой мыльной водой. Для снятия накипи в чаше для варки никогда не используйте химические средства или же средства для снятия накипи, предназначенные для кофе-машин. • После очистки лезвия, проследите за тем, чтобы правильно вставить его на прежнее место. • Не стерилизуйте детали пароварки Babycook . Расположение прокладки на блендерном ноже

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОВАРКИ • Данный прибор предназначен только для домашнего использования. • Перед каждым использованием прибора, проверьте правильно ли установлены детали. • Не ставьте прибор на горячую поверхность, вблизи пламени, а также рядом с источником воды. • В режиме работы пароварки «приготовление» и «измельчение» в чаше для варки всегда должен быть установлен блендерный нож. Никогда не ставьте чашу для варки без блендерного ножа на электрическое основание. • Никогда не перемещайте/открывайте/закрывайте работающий прибор. • Никогда не погружайте электрическое основание в воду. • Не наливайте воду выше уровней, обозначенных на чаше для варки. Во избежание ожогов, не добавляйте воду в чашу для варки в режиме «измельчение». • Храните пароварку BABYCOOK вне досягаемости детей. Тщательно закрепляйте крышку чаши для варки, так чтобы лезвие было недоступно. • Устанавливайте пароварку BABYCOOK на ровную и устойчивую поверхность. • Подключайте пароварку BABYCOOK только к заземленной розетке 220 Вт. Перед подключением прибора убедитесь в том, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. Полностью размотайте сетевой шнур. Не используйте удлинители. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замените шнур в Центре поддержки потребителей Beaba или же в его уполномоченном представительстве в вашей стране. Любая ошибка подключения аннулирует гарантию. 78

• Н пр • Н ин • Сн • Ре • Во вр • Вс •Р • Д ук эл • Н ис • Пе об ш • Н он ил • Д ф ог оп ис • Во

есь ему вьте рите чите оды дой.

ред ние Не ить. жки ане.

• Нельзя использовать пароварку BABYCOOK в режиме «приготовление на пару», предварительно не залив воду в резервуар для воды. • Не отсоединяйте чашу для варки от основания до того момента, как погаснет световой индикатор и пароварка остынет. • Снимайте крышку с резервуара для воды только после того, как прибор полностью остынет. • Регулярно проверяйте, чтобы отверстие выхода горячего пара не было засорено. • Во избежание риска ожогов, не наклоняйтесь над отверстием выхода горячего пара во время работы прибора. • Всегда соблюдайте осторожность во время обращения с горячими деталями. • Регулярно проводите очистку от накипи резервуара для воды. • Для очистки от накипи резервуара для воды используйте исключительно воду и белый уксус. Никогда не кладите продукты питания, соль или же другие, не рекомендуемые элементы, в резервуар для воды. • Никогда не оставляйте воду в резервуаре для воды. Выливайте воду после каждого использования. • Перед тем как приступить к чистке пароварки, или же каким-либо действиям с ножом, обязательно отключите прибор от электросети. Выдергивая вилку, не тяните ее за сетевой шнур, держитесь за саму вилку. • Нельзя пользоваться прибором, если он работает со сбоями, а также в том случае, если он поврежден. Для ремонта пароварки обратитесь в Центр поддержки потребителей Beaba или же в его уполномоченное представительство в вашей стране. • Данный прибор не предназначен для использования лицам (включая детей) с ограниченными физическими возможностями, с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. • Во избежание опасности следить за детьми и не позволять им играть с пароваркой. СПЕЦИФИКАЦИЯ Питание 220-240 В ~ / 50-60 Гц Мощность: 380 Вт (мотор 130 Вт) Логотип, наклеенный сзади на пароварке, изображает зачеркнутый мусорный контейнер на колесиках. Он обозначает, что данный предмет не может быть выброшен вместе с обычным хозяйственным мусором. Во избежание возможного загрязнения окружающий среды, данный предмет следует выбрасывать отдельно от всего мусора, чтобы гарантировать его правильную утилизацию. Для получения дополнительной информации о существующих центрах сбора отслуживших свой срок хозяйственных приборов, вы можете обратиться в органы коммунального управления или к Вашему торговому агенту. 79

Béaba 121, voie Romaine - B.P. 80 107 - Groissiat 01116 Oyonnax cedex - FRANCE MADE IN China