BABYCOOK - MULTICO - Robot cuiseur pour bébé BEABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABYCOOK - MULTICO BEABA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BABYCOOK - MULTICO - BEABA


Téléchargez la notice de votre Robot cuiseur pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABYCOOK - MULTICO - BEABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABYCOOK - MULTICO de la marque BEABA.



FOIRE AUX QUESTIONS - BABYCOOK - MULTICO BEABA

Comment nettoyer le BEABA BABYCOOK - MULTICO ?
Le BEABA BABYCOOK - MULTICO peut être nettoyé avec un chiffon humide. Les accessoires peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Quelle est la capacité du BEABA BABYCOOK - MULTICO ?
Le BEABA BABYCOOK - MULTICO a une capacité de 1 100 ml, ce qui permet de préparer plusieurs repas en une seule fois.
Peut-on cuire des aliments congelés avec le BEABA BABYCOOK - MULTICO ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés. Assurez-vous simplement d'ajuster le temps de cuisson en conséquence.
Le BEABA BABYCOOK - MULTICO est-il facile à utiliser ?
Oui, le BEABA BABYCOOK - MULTICO est conçu pour être intuitif. Il suffit de remplir le réservoir d'eau, de mettre les aliments dans le panier et de régler le temps de cuisson.
Comment savoir si le BEABA BABYCOOK - MULTICO est en mode cuisson ou mixage ?
Le BEABA BABYCOOK - MULTICO dispose d'un indicateur lumineux qui vous indique si l'appareil est en mode cuisson ou mixage.
Est-ce que le BEABA BABYCOOK - MULTICO peut préparer des repas pour plusieurs enfants ?
Oui, grâce à sa grande capacité, le BEABA BABYCOOK - MULTICO est idéal pour préparer des repas pour plusieurs enfants ou pour des repas à l'avance.
Quelle est la durée de cuisson des aliments dans le BEABA BABYCOOK - MULTICO ?
La durée de cuisson varie en fonction des aliments, mais en général, cela prend entre 15 et 30 minutes.
Le BEABA BABYCOOK - MULTICO est-il équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le BEABA BABYCOOK - MULTICO est équipé d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes et les accidents.
Peut-on utiliser le BEABA BABYCOOK - MULTICO pour réchauffer des aliments ?
Oui, le BEABA BABYCOOK - MULTICO peut également être utilisé pour réchauffer des aliments en mode vapeur.
Où puis-je trouver des recettes adaptées à utiliser avec le BEABA BABYCOOK - MULTICO ?
Vous pouvez trouver des recettes adaptées sur le site officiel de BEABA ou dans le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.

MODE D'EMPLOI BABYCOOK - MULTICO BEABA

• L’appareil se compose d’une embase technique intégrant une cuve de chauffage et son couvercle, puis un bol de cuisson amovible qui reçoit le panier de cuisson, le couteau de mixage, l’opercule de mixage et son couvercle. • Le verrouillage du couvercle de chaudière se fait dans le sens des aiguilles d’une montre . • Le verrouillage du couvercle de bol de cuisson se fait dans le sens contraire des aiguilles d’une montre . • L’extraction du panier se fait à l’aide de la spatule qui coulisse dans les anses du panier. • La manipulation du couteau (lame très tranchante) ainsi que la prise en main du bol et de ses accessoires après cuisson se feront toujours avec précaution, l’eau de condensation résiduelle étant très chaude en fin de cuisson. • Lorsque l’appareil est neuf, le blocage du bol est plus difficile à obtenir, n’hésitez CLIC pas à enclencher le bol en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à obtention du “CLIC”, l’appareil est alors enclenché. CLIC Si le bol n’est pas totalement enclenché, la sécurité du couvercle empêchera toute mise en route de l’appareil. • Avant la 1ère utilisation : par mesure d’hygiène, lancer 3 cycles de cuisson (eau claire seule - niveau 3) en suivant les instructions ci-dessus. Nettoyer ensuite le bol et les accessoires à l’eau chaude savonneuse.

ATTENTION ! N  e jamais immerger la base électrique. Brancher l’appareil sur une prise 220 volts avec raccordement à la terre. 3

CUISSON Le bol est pourvu de graduations repérées de 1 à 3 dans sa partie basse. Ces niveaux permettent de doser les quantités d’eau à transvaser dans la cuve de chauffage et déterminent les temps de cuisson. (se reporter au guide de cuisson page n° 5).

• Doser l’eau à l’aide du bol de cuisson (en tenant compte des graduations). Toujours mettre de l’eau à température ambiante dans la cuve. • Transvaser l’eau dans la cuve de chauffage et verrouiller le couvercle de cuve. • Placer le panier contenant les aliments coupés en dés dans le bol en prenant soin de positionner la languette du panier dans le grand bec verseur du bol et verrouiller à fond le couvercle sur le bol, puis verrouiller l’ensemble sur l’embase. . • Brancher l’appareil et tourner le bouton sur la gauche sur le symbole vapeur • A l’extinction du témoin de cuisson, déverrouiller le couvercle du bol par sa poignée. Extraire le panier à l’aide de la spatule et vider, dans le bol, son contenu, dont on aura jeté ou conservé, selon la recette, une partie du bouillon. MIXAGE • Placer l’opercule de mixage à l’horizontale dans le bol, veillez à ce que l’opercule repose bien sur les 6 ergots à l’intérieur du bol afin qu’il ne glisse pas dans le fond du bol lors du mixage. • Verrouiller à fond le couvercle sur le bol, puis verrouiller l’ensemble sur l’embase. • Brancher l’appareil et tourner le bouton sur la droite sur le symbole de mixage, jusqu’à obtention de la consistance souhaitée (durée normale d’une impulsion 10 secondes). Réchauffage • Les aliments à réchauffer seront préalablement déposés dans un petit pot en verre ou en plastique et placés sans couvercle dans le panier de cuisson. • Doser 1 mesure d’eau puis procéder comme pour le cycle de cuisson. • A l’extinction du voyant lumineux, extraire le petit pot à l’aide d’un linge (attention l’eau résiduelle est très chaude en fin de cuisson) et brasser le contenu pour obtenir une température homogène. DEcongelation • Suivre la même méthode que pour le réchauffage, verser 2 doses d’eau au lieu d’une. Et procéder à la cuisson et au mixage comme indiqué précédemment.

Guide de cuisson Aliments

• Détartrer périodiquement la cuve de chauffage exclusivement avec du vinaigre d’alcool alimentaire. Dans votre appareil froid non raccordé au secteur, verser un mélange de 100 ml d’eau et 100 ml de vinaigre d’alcool. Laisser reposer une nuit complète puis vider le contenu de la chaudière. Renouveler l’opération si nécessaire jusqu’à élimination complète du calcaire. Raccorder l’appareil au secteur puis pratiquer 2 cycles de chauffe avec uniquement de l’eau claire dans la cuve (3 doses - 150 ml) pour bien la rincer. Nettoyer ensuite le bol et les accessoires à l’eau chaude savonneuse. Ne jamais utiliser de détartrant chimique ou détartrant à cafetière dans la cuve. • Après nettoyage de la lame, veillez à ce que le joint soit correctement replacé. • Les accessoires du Babycook ne conviennent pas à la stérilisation. Mise en place du joint sur le couteau mixeur recommandationS • Votre appareil est destiné à un usage exclusivement domestique. • Avant chaque utilisation, s’assurer de la bonne mise en place des pièces de l’appareil. • Ne pas poser l’appareil sur une surface chaude, à proximité d’une flamme ou de projection d’eau. • Le couteau de mixage doit toujours être placé sur le bol en mode cuisson et en mode mixage. Ne jamais déposer le bol sur l’embase sans qu’il soit pourvu du couteau de mixage. • Ne pas déplacer l’appareil ou le recouvrir pendant son utilisation. • Ne jamais immerger la base électrique dans l’eau. • Ne pas dépasser les niveaux de remplissage d’eau indiqués sur le bol et ne pas ajouter d’eau dans le bol avant le mixage, risque de projections très chaudes lors du mixage. • Garder le BABYCOOK hors de portée des enfants et verrouiller le couvercle de bol toujours à fond pour que la lame soit inaccessible. • Utiliser le BABYCOOK sur une surface plane et stable. • Brancher le BABYCOOK sur une prise 220 Volts + terre. Vérifier que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à votre installation électrique. Dérouler entièrement le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Par mesure de sécurité, si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service après-vente Beaba ou son représentant national agréé afin d’éviter tout danger. Toute erreur de branchement annule la garantie. 6

ion ue. nge gé, onal e.

• Ne pas faire fonctionner le BABYCOOK sur mode cuisson, sans eau dans la cuve.

• Ne jamais déverrouiller le bol de l’embase avant extinction du voyant lumineux de cuisson et avant refroidissement de l’ensemble. • Ne jamais ouvrir le couvercle de la cuve avant refroidissement complet de l’appareil. • Vérifier régulièrement que l’orifice de sortie de vapeur situé sur le bol n’est pas obstrué. • Ne jamais se pencher sur l’orifice de sortie de vapeur pendant le cycle de cuisson (risques de brûlures). • Manipuler les pièces chaudes avec beaucoup de précautions. • Détartrer régulièrement la cuve de chauffage. • Mettre exclusivement de l’eau ou du vinaigre blanc (pour le détartrage) dans la cuve de chauffage. Ne jamais mettre d’aliments, de sel ou tout autre élément non conseillé dans la cuve de chauffage. • Ne jamais laisser d’eau dans la cuve, vidanger l’eau résiduelle de la cuve après utilisation. • Débranché l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, pour le nettoyer ou pour toutes manipulations du couteau. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. • Ne pas utiliser votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser toujours directement au service aprèsvente Beaba ou à son représentant national agréé. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FICHE TECHNIQUE Tension : 220-240 V ~ / 50-60 Hz Puissance : 380 W (moteur 130 W) Le logo apposé sur ce produit et représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou de la vie humaine, veuillez séparer ce produit des autres déchets afin de garantir qu’il soit recyclé de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. 7 • El bloqueo de la tapa de la jarra se hace en sentido contrario a las agujas del reloj . • La cesta se extrae utilizando la espátula, que se desliza dentro de las asas de la misma. • La manipulación de la cuchilla, así como de la jarra y los demás accesorios después de la cocción, deberá realizarse con extrema precaución ya que el agua residual de condensación está muy caliente al final de la cocción. • Cuando el aparato es nuevo, es más difícil bloquear la jarra. No dudar en CLIC insertar la jarra girándola en el sentido contrario a las agujas de un reloj hasta oír el chasquido característico que señala que el dispositivo está insertado. CLIC Si la jarra no está completamente insertada, la seguridad de la tapa impide la puesta en marcha del aparato. • Antes de la 1ª utilización: como medida de higiene, realice tres ciclos de cocción (sólo con agua limpia - nivel 3) siguiendo las instrucciones indicadas. A continuación limpie el bol y los accesorios con agua caliente y jabón.

 o sumergir nunca la base eléctrica en el agua. Conectar el BABYCOOK en un enchufe de 220 voltios con toma de tierra. • Trasvasar el agua a la caldera y bloquear la tapa de la caldera. • Introducir la cesta, con los alimentos cortados en dados, en la jarra. La lengüeta de la cesta debe coincidir con el pico vertedor grande de la jarra. Bloquear a fondo la tapa sobre la jarra. Luego bloquear el conjunto sobre la base. • Conectar el aparato y girar el mando hacia la izquierda, hacia el símbolo vapor . • Cuando se apaga la luz del piloto de cocción, desbloquear la tapa de la jarra por su asa. Sacar la cesta utilizando la espátula y vaciar su contenido en la jarra, conservando o desechando el caldo, según indique la receta.

(duración normal de un impulso: 10 segundos). calentar • Los alimentos a calentar serán colocados previamente en un pequeño recipiente de cristal o de plastico y se colocarán sin tapa en la cesta de cocción. • Colocar una medida de agua y proceder de la misma forma que para el ciclo de cocción. • Cuando se apague la luz piloto, sacar el tarro pequeño utilizando un paño (Cuidado: el agua residual está muy caliente al final de la cocción) y mezclar el contenido para tener una temperatura homogénea. descongelar • Seguir el mismo método que para calentar, verter 2 dosis de agua en lugar de 1 sola dosis. Proceda por último a cocerlo y a mezclarlo tal como se ha indicado anteriormente.

• No abra nunca la tapa de la cubeta hasta que el aparato se enfríe del todo.

• Comprobar con regularidad que el orificio de salida de vapor, situado en el cuenco, no está taponado. • No inclinarse nunca hacia el orificio de salida de vapor durante el ciclo de cocción (riesgo de quemaduras). • Manipular las piezas calientes con mucha precaución. • Descalcificar regularmente la caldera. • Eche sólo agua o vinagre blanco (para desincrustar) en la cubeta de calentamiento. No ponga nunca alimentos, sal o cualesquier otros elementos no recomendados en la cubeta de calentamiento. • No deje nunca agua en la cubeta, tire el agua sobrante después de cada utilización. • Desenchufe el aparato en cuanto deje de usarlo, para limpiarlo o para efectuar cualquier operación con la cuchilla. No lo desenchufe tirando del cable. • No utilice el aparato si no funciona correctamente o i está estropeado. En ese caso, diríjase siempre directamente al servicio post-venta de Beaba o a su representante nacional certificado. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimientos, salvo si son vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. • Es conveniente vigilar a los niños para estar seguros de que no juegan con el aparato. SA

Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug