MQ700 - Blender BRAUN - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MQ700 BRAUN în format PDF.
| Marcă | BRAUN |
| Model | MQ700 |
| Tip de produs | Blender de mână (mixer manual) |
| Funcții principale | Amesteca, bate, toca |
| Viteză variabilă | Triggere Smartspeed pentru control progresiv al vitezei |
| Siguranță | Buton de siguranță cu indicator luminos (verde = deblocat, roșu intermitent = pregătit, roșu fix = supraîncălzire) |
| Putere | Nespecificată (estimare: aproximativ 600-800 W) |
| Alimentare | 220-240 V, 50-60 Hz (verificați pe aparat) |
| Capacitate bol gradat | Nespecificată (utilizabil cu diverse recipiente) |
| Accesorii incluse | Picior mixer, tel cu antrenor, bol toca „hc” (350 ml) și „ca” (500 ml) cu capace și cuțite |
| Materiale | Plastic (bloc motor, boluri), oțel inoxidabil (lame, picior mixer) |
| Curățare | Bloc motor și antrenor tel: cârpă umedă; capacul bolului „ca”: apă curentă; alte piese: mașina de spălat vase |
| Întreținere | Nu scufundați blocul motor; scoateți suporturile antiderapante pentru curățare |
| Reparabilitate | Reparație numai de către Centrul de Service Autorizat Braun |
| Accesorii opționale | Tel MQ10, tocătoare MQ20 (350 ml), MQ30 (500 ml), MQ40 (1000 ml), robot MQ70 (1500 ml) |
| Utilizare recomandată | Uz casnic; nu tocați alimente extrem de dure (gheață, boabe de cafea) |
| Timp maxim de utilizare (tocător) | 2 minute pentru bolul „hc” |
| Garanție | Conform standardelor CE (2004/108/CE, 1935/2004) |
| Țara de origine | Nespecificat |
| Dimensiuni (aprox.) | Nespecificate (lungimea piciorului mixer aproximativ 20 cm) |
| Greutate (aprox.) | Nespecificat (aproximativ 1 kg cu accesorii) |
Întrebări frecvente - MQ700 BRAUN
Întrebările utilizatorilor despre MQ700 BRAUN
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Blender în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MQ700 - BRAUN și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MQ700 mărcii BRAUN.
MANUAL DE UTILIZARE MQ700 BRAUN
Produsele noastre sunt projetate pentru a respecta cele mai inalte standarde de calitate, functionalitate si design.
Speram cá va veti bucura pe deplin de noul dvs.
produs Braun.
Inainte de utiliser
Citiţi integraliși cu atenţie instruetionile deutilizare inainte a folosi aparatul.
Atentie

Lamele sunt foarte ascutite! Pentru a evita accidentele, manevrati-le cu cea mai mare atentie.
- Deconnectati intotdeauna aparatul de la przyc candid il lasati nesupravegheat, precum si inainte de a-l asambla, de a-ldezasambla, de a-l curata si de a-l deposita.
- Aparatul nu este destinat'utilizari de câtre copii sau persone cu capacitàti fizice, senzoriale sau mentale reduse, in afara cazului in care sunt superviziţi de o personă responsabilită pentru siguranta acestora. Nu lâsati aparatul la indemân a copilor, pentru a va asigura că acestia nu se joacă cu el.
- Nu tinei sub jetul de apa si nu scufundati in apa motorul (4) si angrenajul telului (8a).
- Capacul (10a) poate fi curăṭat sub jet de apă, dar nu il scufundăti in apăși nu il curăṭati in masina de spălat vase.
- Aparatele electrice Braun respectă standardele de siguranta aplicabile. Repararea sa inlocuirea cabului de alimentare trebuie să fie efectuate numai de câtre personalul autorizat al unui centru de service. Reparathiile defectuoase, effectuate de câtre persone necalificate, pot provoca situții extrem de riscante pentru utiliser.
- Inainte de connectarea la przyă, verificatiș dacă tensiunea acsteia corespunde celei indicate pe aparat.
- Aparatul este construit pentru a procesa canti-tătile normale de alimente dintr-o gospodărie.
- Cana gratata (7) sì recipientele pentru tocare (9c, 10c) nu pot fi introduse in cuptorul cu microunde.
Descriere (consultati tabelul de la p. 4)
1 Buton de siguranta
2 Led indicator
3 Comutator Smartspeed (Viteza intelligenta) / viteze variabile
4 Grup motor
5 Butoane pentru eliberarea accesoriilor
6 Axul blenderului
7 Cană gradata
8 a Angrenaj
b Tel
9 Tocator《hc》
a Capac
b Lama
c Recipient pentru tocare
d Inel antialuncare
10 Tocator «ca»
a Capac (cu angrenaj)
b Lama
c Recipient thru tocare
d Inel antialunecare
Curatai toate piesele inainte de prima utilizeare (consulta paragraful «Curatae»/fig. E).
Ledul indicator
Ledul indicator (2) vă arata starea aparatului că acesta este conectat la o przyă.
| Ledul indicator | Aparat/stare de fonctionare |
| Lumină rosie, intermitentă | Aparatul este gata pentru utilizesare |
| Verde | Aparatul este fără accesorii (butonul comutator pentru eliberarea instrumentelor este apăsăt) și poate fi pornit |
| Roșu | Aparatul este supraîncăzit. Lăsați-I să se răceasca. Îl puteți/utiliza din nou cănd ledul indicator clippește roșu, intermitent |
Tecnologia Smartspeed
Comutatorul Smartspeed pentru viteze variabile
Printr-o singură apăsare, orice viteza. Cu CAT apăsăti mai sare, cu atât viteza este mai mare (fig. A). Cu CAT viteza este mai mare, cu atât este mai rapid Şi mai fin rezultatul mixăriș ai tocări.
Utilizare cu o singură mână: comutatorul Smartspeed (3) va permite sa porniti motorul si sa controți viteza cu o singură mână.
Modul de utiliser a aparatului
Prima utiliser: Indepartati siguranta de transport de la motor (4) positional and- o la banda rosie.
Pornirea (consultati p. 4/fig. A)
Aparatul are un buton de siguranță. Pentru a-l porni in condiții de siguranță, urmati acesti pași:
- Mai intai, apasati pe butonul de siguranta (1) cu degetul mare si mentineti apasat. Ledul indicator se va aprinde verde, constant.
- Apoi, apasati direct pe comutatorul Smartspeed (3) conform vitezei pe care doriti sa outilizati. In cazul in care comutatorul Smartspeed (3) nu este apasat in interval de 5 secunde, aparatul nu poate fi pornit, din motive de sigurantă. Ledul indicator se aprinde rosu, intermitent. Pentru a porni aparatul, reliata actiunea de la pasul 1.
- In timpul utilizarii, nu este besoinar să tiniţi apă-sat butonul de siguranta.
Blender manual (consultati p. 4/fig. B)
Blenderul manual este ideal pentru pregătirea sosurilor reciși calde, a supelor, a maionezeiși a mancarii pentru copii, precumși pentru amestecaarea băuturilorși a shake-urilor cu lapte. Pentru cele mai bune rezultate de mixare, utilizati viteza maximă.
- Cuplati grupul motor (4) pe axul blenderului (6).
- Afundati blenderul manual intr-un recipient sau intr-o cana gradata. Apoi, porniti aparatul, conform descririerii de mai sus.
- Dupăutilizare,deconectaşi de la prizăși apăsata pe butoanele pentru eliberarea accesorilor (5) pentru a desprinde grupul motor.
Dacăutilizati blenderul direct in cratiţă in timpe ce gătiţi,indepartaţi-o mai intăi de pe aragaz,pentru a evita stropirea cu lichid incins (risc de opărire!).
Exemplu de reteta: Maioneza
250g ulei (ex. Ulei de floarea soarelui)
Puneti toate ingredientele (la temperatura camerei) in vas in ordinea mentionata. Asezati mixerul deasupra vasului. Porniti aparatul la viteza maxima, mixerul se va pasta in positia acesta pana cand se omogenizeaza uleiul. Apoi fara a-1 scoate din functiene ridicati usor piciorul mixerului desupra amestecului si introducei-l inapoi pentru a incorpora si restul uleiului. Timp de preparare: de la 1 minut (pentru salata) pana la 2 minute pentru o textura mai compacta(ex. pentru sosuri).
Tel (consultati p. 4/fig. B)
Utilizati telul numai pentru a bate friscă, albusuri de ouà si pentru amestecarea aluaturilor spumoaseși a deserturilor premixate.
- Introduciţel telul (8b) in angrenajul său (8a), apoi cuplatei grupul motor (4) pe angrenaj.
- Introduciți telul intr-un recipientși abia apoi porniti aparatul.
- Dupăutilizare,deconnectaşi aparatul de la prizăși apăsatai butoanele pentru eliberarea accesoriilor (5) pentru a desprinde grupul motor. Apoi, extrageti telul din angrenajul său.
Sfaturi pentru cele mai bune rezultate
Utilizi un recipient de dimensione medie.
- Miscaţi telul in sensul acelor de ceasornic și tiniţi-l usor inclinat.
- Frisca (max. 400 ml de smantànă rece, min. 30% continut de grasime, 4–8 °C): Incepeti la viteza micá (apásati uşor pe comutator)și creştei viteza (apásati maihare pe comutator) în temp ce bateti frisca.
- Albusuri de ou bătute (max. 4 ouă): Începeti la viteză medie (apăsati ușor pe comutator)și creștei viteza (apăsati mai sare pe comutator)În temp ce bateți ouăle.
Tocatoare (consulta p. 5/fig.C)
Tocatoarele (9) si (10) sunt perfect adaptate pentru tocat carne, branzetur uscate, ceapă, verdeata, usturoi, morcovi, nuci, migdale etc.
Tocati intotdeauna alimentele tari la viteza maxima (de ex., parmezanul ciocolata).
Pentru cele mai bune rezultate, consultaţi tabelul de procesare D. Durata maxă de functiònare în cazul tocătorului «hc»: 2 minute.
Nu tocati alimente foarte tari, de ex., cuburi de gheata, nucsoar, boabe de cafe sau cereale.
Inainte de a toca ...
- tăiţi n bucaţi carnea, brânza, ceapa, usturoiu, morcovii
- inhăturați cozile de zarzavaturiși cojile de nučă
- inlăturati oasele, tendoanele Şi zgárciurile carnii
- asigurati-va că inelul antialunecare (9d/10d) este atasaţat la recipientul pentru tocare.
Atentie: Lama (9b/10b) este foarte ascutită! Intotdeauna apucati-o de partea superioară din plastic Şi manevrata-i-ocu atentie.
-
Indepartatu cu atentie protectia de plastic de pe lamă.
-
Asezati lama pe pivotul central al recipientului pentru tocare (9c, 10c). Apasati-l si invarti-i-I pentru a-l fixa.
- Umpleti tocatorul cu alimente si puneti capacul (9a/10a).
- Fixati grupul motor de capac.
- Pentru a pune in functiune tocatorul, porniti aparatul. In timpul procesarii, tineti grupul motor cu o mană, iar recipientul pentru tocare cu cealalta.
- După'utilizare, deconnectați aparatul de la prizăși apăsăti pe butoanele pentru eliberarea accesoriilor (5) pentru a desprinde grupul motor.
- Indepartaţi capacul.
- Indepa ratai cu grijaja lama inainte de a scoate alimentete procesate din recipientul pentru tocare. Pentru a indeparta lama, rotigi-o uor apoi desprindeti-o.
Exemplu de reeta: Prune cu vanilie si miere (ca umplutura pentru claite sau ca glazură):
- Umpletei recipientul pentru tocare «hc» cu 70 g de miere lichidaș si 50 g de prune.
- Tocati temp de 4 secunde la viteza maximala (apasati pana la capat butonul Smartspeed).
- Adaugati 10 ml de apă (cu aromă de vanilie).
- Reluati tocarea tamp de inca 1,5 secunde.
Curataea (consultati p. 3/fig. E)
Curatai groupul motor (4) si angrenajul telului (8a) numai cu o carpa umeda. Curatai capacul tocatorului «ca» (10a) numai sub jet de apă. Nu'il introduciţin masina de spalat vase.
Toate celealtepies pot fi spalate in masina de spalat vase.
Puteti indeparta inelele antialunecare de pe recipientele pentru tocare pentru a le curata mai bine.
Cánd procesaşi alimente cu un continut mare de pigment (de ex., morcovi), părtile de plastic ale aparatului se pot decolora. Štergeti acesto părti cu ulei vegetal inainte de a le curata.
Accesorile
(pot fi cumparaute separat si nu sunt disponibile in toate târile)
| MQ 10: | Tel pentru bătut frișcă, albușuri de ou, deserturi premixate |
| MQ 20: | Tocător compact, de 350 ml, pentru tocarea verdțurilor, a cepei, a usturoiului, a ardeilor chili, a nucilor etc. |
| MQ 30: | Recipient pentru tocare de 500 ml pentru tocarea morcovilor, aărnii, a cepei etc. |
| MQ 40: | Tocător de 1000 ml pentru tocare, mixare, pasare și zdrobirea ghettoi |
| MQ 70: | Accesoriu compact pentru robotul de bucătărie (1500 ml) pentru tocare, mixare, feliere,ăruntire și frâmântare |
Conform Hotararii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de introducere pe piata a aparatelor electrocasnice in functie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 76 dB(A).
Acestea pot fi modificate fãrã notificare.
Aparatul corespunde prevederilor Directivei nr. 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetica sigele ale Regulamentului CE nr. 1935/2004 privind materialele destinate sa vinain contact cu produsele alimentare."
Nu aruncaţi produsul in gunoiul menajer la finalul cicluluiă său de utilizare. Puteti duce produsul intr-un Centru de service Braun sau la centrele de colectare adecovate din tara dvs.

Eλληνικα
Ta npoiovtmaac kataaekuavotai etai ootve va
nnpouv ta uynlotepa npotuna noiotaac,
Aeitoupyikotntac kai oxediaoou. Eanizoume va
ikavointheite anoluta ano tvkauovpyia oac
oukeun Braun.
Piv Tn xpno
PapakaLoué δiaβαTe Tc obnyieç xphong npoektiká piv xpoiouonoiεTe t oukeun.
Ppoooxn

Oi i eivai nolu auiunpec! Ta nV anopuyn Tpaumatioov, npakaaloue va xepiEOTe Tc i mE yaln npooxH.
Na 3yacTe navTa n ouakeun ano tv npic aotav dev enimpeitai kai npiv tn ouvapmooynon, aoouvapmooynon, kaopiao kai anohtkeuon.
H ouakeun δev npoopiεeai yia xpiən an o taiai ἡ atoμa με μειωμενεc ωμαtiκεc, aiθηπρiες n Μενμαtiεκ iKAVOTηες, εKTɔς kai av επιmpouvτai an o atofo uεθuvo yia tvn aoapaleia touc. DuλεTe Tn ouakeun μakpiα ano paiaia.
MnV to oetep (4) kai tov avtantopa tou avadevntpa (8a) kato pexouevo vepo kai mnu to i o e vepo.
To kóμπλερ (10a) μπορείν ακαθαρισεί κατω anó τρεχούμενον ερό, αλλά μην το βυθιζετε σενρό και μην το πλένετε ΘΟ Πλυντήριο πιατων.
Oi nEeKtpiKec oukeuec Braun npouv tic ixouoe c npoiaypapc aopaaeiac. H eIOeun h avikatataoan tou kalomegau peu- uatoc npetie va diexayetai mvo ano Eouio- 0tmevo pnoowniko service. Aavaoeyn EIOKEUN ano m np Eouoioobomueva atoja MTOpei va npokalaeoi omaavtkoC kivduovcs yia tov xonm.
Piiv ouv6eTe To pic Otv npica, ElyEe E av n taon Tou peuatoC avntioxie Otv Taon Tou unodekvuetai naW ot uokuen.
H ouokun evai kataokvuaouevn yia eNcEpya. ia kavovikw vnootntw v tropov evoc voiko- kupoiu.
To doxio (7) kai ta noa konnc (9c, 10d) 6ev evai kaatalanla yia xnoan oe foovvo uko-kuatwv.
Pepypa (8eTTOv nivaka oai4
1 PAnktpo aopaaeiaac
2 Evδεικικήλuxvia
3 Διακόπης Smartspeed / μεταβλητές ταχύτητες .illl
4 Motép
5
6 PaβδoC μπλεντερ
7 0