BRAUN MQ700 - Licuadora

MQ700 - Licuadora BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MQ700 BRAUN en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRAUN MQ700 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca BRAUN
Modelo MQ700
Tipo de producto Batidora de mano (licuadora de mano)
Funciones principales Mezclar, batir, picar
Velocidad variable Gatillo Smartspeed para control progresivo de velocidad
Seguridad Botón de seguridad con indicador luminoso (verde = desbloqueado, rojo parpadeante = listo, rojo fijo = sobrecalentamiento)
Potencia No especificada (estimación: aproximadamente 600-800 W)
Alimentación 220-240 V, 50-60 Hz (verificar en el aparato)
Capacidad del vaso medidor No especificada (se puede usar con varios recipientes)
Accesorios incluidos Pie de batidora, batidor con accionador, vaso picador « hc » (350 ml) y « ca » (500 ml) con tapas y cuchillas
Materiales Plástico (bloque motor, vasos), acero inoxidable (cuchillas, pie batidor)
Limpieza Bloque motor y accionador del batidor: paño húmedo; tapa del vaso « ca »: agua corriente; otras piezas: lavavajillas
Mantenimiento No sumergir el bloque motor; retirar las bases antideslizantes para limpiar
Reparabilidad Reparación únicamente por el Centro de Servicio Autorizado Braun
Accesorios opcionales Batidor MQ10, picadores MQ20 (350 ml), MQ30 (500 ml), MQ40 (1000 ml), robot MQ70 (1500 ml)
Uso recomendado Uso doméstico; no picar alimentos extremadamente duros (hielo, granos de café)
Tiempo máximo de uso (picador) 2 minutos para el vaso « hc »
Garantía Conforme a las normas CE (2004/108/CE, 1935/2004)
País de origen No especificado
Dimensiones (aprox.) No especificadas (longitud del pie batidor aproximadamente 20 cm)
Peso (aprox.) No especificado (aproximadamente 1 kg con accesorios)

Preguntas frecuentes - MQ700 BRAUN

¿Cómo encender la batidora MQ700?
Presione primero el botón de seguridad (1) con el pulgar y manténgalo presionado. El indicador luminoso se vuelve verde. Luego, dentro de los 5 segundos, presione más o menos fuerte el gatillo Smartspeed (3) para ajustar la velocidad. Suelte el botón de seguridad una vez en marcha.
¿Qué significa el indicador luminoso rojo fijo?
El indicador rojo fijo indica un sobrecalentamiento del aparato. Desenchúfelo y déjelo enfriar. Cuando vuelva a parpadear en rojo, estará listo para usarse nuevamente.
¿Puedo usar la batidora para picar cubitos de hielo?
No, no pique alimentos extremadamente duros como hielo, nuez moscada, granos de café u otros granos. Use el picador solo para alimentos blandos a semiduros.
¿Cómo limpiar el bloque motor?
Nunca pase el bloque motor (4) ni el accionador del batidor (8a) bajo el agua. Límpielos solo con un paño húmedo. La tapa del vaso picador « ca » (10a) se puede enjuagar con agua corriente, pero no en el lavavajillas.
¿Los vasos son aptos para microondas?
No, el vaso medidor (7) y los vasos picadores (9c, 10c) no son aptos para microondas.
¿Cómo cambiar los accesorios?
Desenchufe el aparato. Presione los botones de desbloqueo (5) a cada lado del bloque motor para separarlo del accesorio. Para retirar la cuchilla del picador, gírela ligeramente y levántela por la parte de plástico.
¿Cuál es la capacidad máxima para el batidor?
Para nata montada, use máximo 400 ml de nata líquida (mín. 30% de materia grasa, 4-8°C). Para claras a punto de nieve, máximo 4 claras de huevo.
¿Puedo usar la batidora directamente en una cacerola caliente?
Sí, pero retire primero la cacerola del fuego para evitar salpicaduras de líquido hirviendo. Riesgo de quemaduras.
¿Qué hacer si las piezas de plástico se tiñen (p. ej., zanahorias)?
Aplique aceite vegetal sobre las partes de plástico antes de limpiarlas para prevenir la coloración.
¿Dónde puedo comprar accesorios adicionales?
Los accesorios como el batidor MQ10, los picadores MQ20, MQ30, MQ40 o el robot MQ70 se pueden comprar por separado. Disponibilidad variable según el país.

Preguntas de los usuarios sobre MQ700 BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MQ700 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MQ700 de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO MQ700 BRAUN

Nuestros products han sido diseñados para satisfacer los más altos estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfruteplenamente de su nuevo batidora Braun.

Antes de usar

Por favor, lea detenida e integramente las instrucciones antes de usar la batidora.

Cuidado!

BRAUN MQ700 - Cuidado! - 1

Las cucillas están muy infladas! Para evaporar lesiones, por favor, manejelas con sumo cuidado.

  • Desenchufe la batidora siempre que no está en funciona y antes de montarla, desmontarla, limpiarla y guardarla.
  • La batidora no ha sido conceivable para ser usada por niños ni por personas con capuidades ficasas, sensoriales o mentales reduidas, salvo bajo la supervisión de unadulto que se haga responsable de su seguridad. Mantenga la batidora fuera del alcance de los niños para asegurarde que these no jueguen con ella.
  • No coloque el cuerpo del motor (4) ni la caja de engranajes de la varilla monta-claras (8a) bajo el agua corriente, ni lossumerja en agua.
  • La tapa del accesorio picadora (10a) puede limpiarse bajo el grifo, pero no debe sumergirse en agua ni introducirse en el lavavajillas.
  • Los electrodomesticos Braun cumplen con las normas de seguridad aplicables. La reparación sustitución del cable de alimentación debe ser realizada únicamente por parte de un Servicio Técnico autorizado. Las reparaciones defectuosas o realizadas por personas no cualesificadas PODen suponer un riesgo considerable para el usuario.
  • Antes de conectar la batidora a la red, com-pruebe que el voltaje indicado en la misma se corresponda con el de su hogar.
  • La batidora ha sido disnada para un uso dométrico y no para uso industrial.
  • Ni el vaso (7) y ni los recipientes de la picadora (9c, 10c) el microondas.

Descripción (véase tabla en pág. 4)

1 Botón de seguridad a
2 Luz piloto
3 Interruptor Smartspeed/velocity variable
4 Cuerpo del motor
5 Botones de expulsion
6 Pie de la batidora
7 Vaso

8 a Caja de engranajes

a Tapa (con engranaje)
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante

Por favor, limpie todos los elementos antes de usarlos por primera vez (véaseApartado «Limpieza»/fig.E).

Luz piloto

La luz piloto (2) indica el estado de la batidora, cuando se encuesta conectada a la red electrica.

Luz pilotoEstado de la batidora /funcioncimiento
Roa parpadeanteLa batidora está lista para su uso.
VerdeLa batidora está desbloqueada (seha pulsado el botón de seguridad) y pueda ponser en funcióncimiento.
RoaLa batidora se ha recalentado.Deje que se enfiree. Volverá a estar lista para uso cuando la luz piloto parpadee en rojo.

Tecnología Smartspeed

Interruptor Smartspeed de velocidad variable .

Un botón, todas las velocidades. Cuánto más se presiona, mayor es la velocidad (fig. A). Cuánto mayor la velocidad, más finos y<rápidos son los resultados obtenidos con la batidora y la picadora.

Manejo con una sola mano: el interruptor
Smartspeed (3) le permiteponer en marcha el motor y controlar la velocidad con una sola mano.

como usar la batidora

Primer uso: retire el pestillo de transporte del cuerpo del motor (4) tirando de la cinta roja.

Encendido (vexe pag. 4 / fig. A)

La batidora cuenta con un botón de seguridad. Para poderla en marcha con todacurity, siga these pasos:

  1. Primero, presione con el pulgar el botón de seguridad (1) y manténgalo presionado. La luz piloto cambiará a verde.
  2. Inmediamente afterwards, presione el interruptor Smartspeed (3) hasta alcantar la velocidad deseada. Si en cinco segundos no se pulsa en interruptor Smartspeed (3), la batidora quaida bloqueada por motivos de seguridad. La luz piloto parpadea en rojo. Para volver a encender la batidora reinicie el proceso desde el paso 1.
  3. No hay que mantenener pulsado el botón de seguridad cuando la batidora está en función.

Batidora (vease pag. 4 / fig. B)

La batidora estáperfectamente adaptada para la preparacion de salsas,sopas,mayonesa y comida parabebés,asi como para mezclar bebidas y prepararbatidos.

Para Obtener los最好的 resultados适用le velocidad mas alta.

  • Inserte el cuerpo del motor (4) en el pie de la batidora (6) hasta que haga «clic».
  • Apoye el pie de la batidora contra el fondo de un cuenco o del vaso. Sólo先进技术, encienda la batidora como se ha indicado con anterioridad.
  • Después de su uso, presione los botones de expulsion (5) para Separar el cuerpo del motor.

Cuando utilise la batidora directamente en el recipiente de cocción, retire primero este del fuego para evacitar que salpique el liquido hirviente (riesgo de quemaduras).

Ejemplde receta: Mahonesa

250 ml de aceite (Por exemple: aceite de girasol), 1 nuevo y una yema de nuevo extra,
1-2 cucharadas de vinegre (aprox. 15 ml), Sal y pimiento al gusto

Poner todos los ingrediente(a temperuta ambiental) en un vaso . Apoyar la batidora en la parte inferior del vaso. Poner la batidora a la velocidad maximizinga ymantenerla en la misma posicion hasta que el aceite empieze a emulsionar. A continuacion, sin apagarla, levantar el pie de la batidora lentamente hasta arriba y volver a bajo lo incorpando el resto del aceite. Tiempo de過程: desde 1 minuto (para ensaladas) a 2关键时刻 para mayor densidad (por exemple:para Dips).

Varilla monta-claras (véase pág. 4 / fig. B)

Use las varillas únicamente para montar nata o claras, y para prepararBizcochos o postres de mezcla lista.

  • Inserte la varilla (8b) en la caja de engranaje de la varilla monta-claras (8a), y bajo inserte el cuerpo del motor (4) en la caja de engranajes.
  • Apoye la varilla contra el fondo del recipientte. Sólo先进技术, encienda la batidora.
  • Después de su uso, presione los botones de expulsion (5) para Separar el cuero del motor. A continuación, extraiga la varilla de la caja de engranajes.

Consejos para Obtener melhoras resultados:

  • Utilice un recipiente mediano.
  • Mueva la varilla en la direccion de las agujas del reloj, manteniendola ligeramente inclinada.
  • Nata montada (max. 400 ml de nata fria, min. 30% M.G., 4-8 °C): empiece con una velocidad bajo (una ligera presión sobre el interruptor) e incremente la velocidad (ejerciendo más presión sobre el interruptor) al tiempo que monta la nata.
  • Claras montadas (máx. 4 claras): empiece con una velocidad media (presione hasta la mitad el interruptor) e incremente la velocidad (ejerciendo más presión sobre el interruptor) al tiempo que monta las claras.

Las picadoras (9) y (10) estáperfectamente adaptadas para picar carne, quemos curados, cebolla, finas hierbas, ajo, zanahorias, frutos secos, almondras, etc.

Para picar alimentos duros (p. ej. queso parmesano, chocolate) utilise siempre la velocidad maxima.

Para Obtener los最好的 resultados, consulte las tablas D. Tiempo máximo de funciona bajo recommendations para la picadora «hc»: 2 horas.

No intente picar alimentos extremadamenteuros como cubitos de hielo, nuez moscada, granos de cafe o cereales.

Antes de utiliser la picadora ...

Corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias.
- Retire los tallos de las finas hierbas y las cascaras de los frutos secos.
- Retire hues, tendones y cartilagos de la carne.
- Asegürese sempre de que el anillo antideslizante (9d/10d) está colocado bajo el recipiente.

Cuidado! La cucilla (9b/10b) está muyulfillada! Sujétela siempre por el extremo superior de plástico y manejela con cuidado.

  1. Con cuidado, retire la cubierta protectora de la cucilla.
  2. Coloque la cucilla sobre el eje central del recipientte. Presionefirmamente y girela para fiarla en posicion.
  3. Introduzca los alimentos en el recipiente y ciérrelo con la tapa (9a/10a).
  4. Inserte el cuerpo del motor en la tapa.
  5. Para poder en configuracion lo picadora, encienda la batidora. Durante la operacion de picar, sujete el cuerpo del motor con una mano y el recipientte con la另一边.
  6. Después de su uso, desenchufe la batidora y presione los botones de expulsion (5) para seperar el cuerpo del motor.
  7. Retire la tapa.
  8. Con cuidado, retire primero la cucilla antes de retiring los alimentos picados. Para retiring la cucilla, gírela ligeramente y tire de ella.

Ejempo de receta: Ciruelas pasas con vainilla y miel (relleno para tortitas o pasta para untar):

  • Coloque 50 g de ciruelasutas y 70 g de miel en el recipientte de la picadora «hc».
  • Pique a máximo velocidad durante 4 segundos (presione a fondo el botón Smartspeed).
  • A continuación,añada 10 ml de agua (con aroma de vainilla).
  • Vuelva a picar durante algunos 1,5segundos.

Limpieza (véase pág. 3 / fig. E)

Utilice únicamente un paño humedo para limpiar el cuero del motor (4) y la caja de engranajes de la varilla monta-claras (8a). La tapa de la picadora «ca» (10a) solo debe limpiarse bajo el grifo. No la introduzca en el lavavajillas.

Los demás elementos能把 lavarse en el lavavajillas.

Los anillos antideslizantes de los recipientes de las picadoras=Pueden extraerse para una mayor limpieza.

Cuando se procesan alimentos con elevada pigmentación (p. ej. zanahorias), los accesorios peuvent sufir decoloración. Frote"Theseelements con aceite vegetal antes de proceder a su limpieza.

Accesorios

(se adaquieren por分开ado, no está disponible en todos los paises)

MQ 10: Varilla para montar nata, claras y postres de mezcla lista

MQ 20:Picadora compacta de 350 ml, para picar finas hierbas, cebollas, ajos, pimientos, frutos secos, etc.
MQ 30:Picadora de 500 ml, para picar zanahorias, carne, cebollas, etc.
MQ 40:Picadora de 1000 ml, para picar, mezclar y triturar alimentos y hielo
MQ 70:Accesorio robot de cucina compacto (1500 ml), para picar, mezclar, rebanar, carrar y amasar

Sujeto a modificacion sin previo aviso.

Este dispositivo cumple con la Direiva 2004/108/ CE sobre Competibiliad Electromagnética, y con el reglamento (CE) n° 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos.

Por favor, al final de su vida uyil no se deshaga de este producto junto con los residuos domesticos. Depositelo en un Centro de Servicio Tecnico de Braun o en los+puntos de recogida adecuados que haya en su pais.

BRAUN MQ700 - Accesorios - 1

Portugues

Ligar (consulte a pág. 4/fig. A)

Varinha (consulte a pág. 4/fig. B)

(consulta a pág. 5/fig. C)

Limpeza (consulta a pág. 3/fig. E)

Smartspeed technología

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : MQ700

Categoría : Licuadora